Ce Qui Fut Sans LumiereThis bilingual edition of the contemporary master's fifth work, Ce qui fut sans lumi, re, will delight, engage, and stir all lovers of poetry. Included here is an extensive new interview with the poet in English translation. "Included here is a very helpful and touchingly personal interview with the poet. . . . For readers with no prior knowledge of Bonnefoy's work, this volume would be an excellent place to start."—Stephen Romer, Times Literary Supplement |
Contents
I | ix |
II | 3 |
III | 13 |
IV | 15 |
V | 17 |
VI | 21 |
VII | 25 |
VIII | 27 |
XVII | 53 |
XVIII | 55 |
XIX | 59 |
XX | 63 |
XXI | 67 |
XXII | 87 |
XXIII | 93 |
XXIV | 103 |
IX | 29 |
X | 35 |
XI | 39 |
XII | 41 |
XIII | 43 |
XIV | 45 |
XV | 47 |
XVI | 51 |
XXV | 105 |
XXVI | 119 |
XXVII | 123 |
XXVIII | 137 |
XXIX | 147 |
XXX | 157 |
XXXI | 159 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
arbres autre barque beneath bien boat braise brambles branches bruit c'est c'était chambre chemin child choses ciel Claude Lorrain closed color couleur coup creuse d'autres d'été d'eux d'une dawn Dedham deux devant dirait dream earth Elle encore Est-il vrai été étoiles fait feuilles fire flamme fleurs fleuve fumée fut sans lumière grass house at Valsaintes John Donne John Naughton joie jour jour de fête l'aube l'eau l'étoile l'herbe la foudre là-bas le monde le soir leurre light loin maison miroir mirror monde mort n'est neige night noire nuit ombres painters painting parfois paths phosphorescence pierre poems poetry prend presque proue prow qu'il qu'on qu'un que le rêve rien ronce seems seuil seul shadow silence sleeping soir soleil sommeil soudain sous star stones temps terre things tout vers vois voix words writing yeux Yves Bonnefoy