What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
11 The Art of Translation
Ill Translation through the Ages
7 other sections not shown
Other editions - View all
accurate Aeneid Alexander Pope appeared Arnold's art of translation attempt Authorized Version Bible century Chapter characteristic choice couplets critical described dictionary difficult discussion doubt English word equivalent example expression F. W. Newman fact faithful familiar French French language Geneva Bible German German language give hexameter Horace idea importance interest Jacques Amyot kind knowledge Lalage Latin and Greek Latin language lator less linguistic literary literature Lord Woodhouselee matter meaning metre modern never obvious opinion original author original language Ovid paragraph passage perhaps Philemon Holland phrases plain poem poet poetic possible principle produce prose translation readers reason result rhyme Ritchie and Moore scholars scholarship scientific translation scientist sentence student style subject of translation suggests Thalassa thought Thucydides tion trans translation of Homer translation of poetry translation of verse translator's Virgil Vulgate Woodhouselee writer written wrote Xenophon