The World That Belongs To Us: An Anthology of Queer Poetry from South Asia'A bold and necessary correction to the subcontinent's poetry canon.' - Jeet Thayil This first-of-its-kind anthology brings together the best of contemporary queer poetry from South Asia, both from the subcontinent and its many diasporas.The anthology features well-known voices like Hoshang Merchant, Ruth Vanita, Suniti Namjoshi, Kazim Ali, Rajiv Mohabir as well as a host of new poets. The themes range from desire and loneliness, sexual intimacy and struggles, caste and language, activism both on the streets and in the homes, the role of family both given and chosen, and heartbreaks and heartjoins. Writing from Bangalore, Baroda, Benares, Boston, Chennai, Colombo, Dhaka, Delhi, Dublin, Karachi, Kathmandu, Lahore, London, New York City, and writing in languages including Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Urdu, Manipuri, Malayalam, Marathi, Punjabi, Tamil, and, of course, English, the result is an urgent, imaginative and beautiful testament to the diversity, politics, aesthetics and ethics of queer life in South Asia today. |
Other editions - View all
The World that Belongs to Us: An Anthology of Queer Poetry from South Asia Aditi Angiras,Akhil Katyal No preview available - 2020 |
Common terms and phrases
activist Aditi Angiras Akhil Katyal Angiras anthology beautiful Bengali body breath Chennai colour dark death Dhiren Borisa dreams dupatta English everything eyes Facebook feel fingers FIRAQ GORAKHPURI flowers friends fucking gender genderqueer girl Gujarati hair hand hear heart Hindi Hindi by Akhil Hoshang Merchant India inside Kannada Kazim Ali kissed Kolkata lips literature lives look lost lovers Malayalam Mamta Sagar MARY ANNE MOHANRAJ Minal Hajratwala mother mouth nahīñ never night nupi maanbi Pakistani poet poetry collection published queer feminist queer poem RAQEEB remember Ruth Vanita Santa Khurai sexuality shit SHRUTI sing sister skin sleep smoke Snehashish someone sometimes somewhere song South Asia stars story strawberries talk tell thing told Translated transwoman Tumblr University Urdu Vikram Seth voice waiting walk woman words would’ve writing घर जाउं कैसे


