The Art of Translation |
Contents
PREFACES 9 | 9 |
Some fundamentals | 13 |
The work of translation | 25 |
Copyright | |
17 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
accurate Aeneid alternatives answer appeared appreciation Arnold's art of translation attempt Authorized Version Catullus century chapter characteristic choice compared couplets critical difficulties discussion Don Quixote E. V. Rieu English word equivalent Evelyn Lambart example expression F. L. LUCAS F. W. Newman fact faithful familiar French French language Geneva Bible German German language give given hexameter Horace idea illustrate important interest kind knowledge l'esprit de l'escalier Lalage large number less lines linguistic literal translation literary literature meaning modern never obvious Omar Khayyám opinion original author paragraph passage perhaps phrases plain poem poet possible principle produce prose translation published readers reason result rhyme rhythm Rubáiyát scholars scholarship scientist sentence Spanish stanza style subject of translation suggests thought tion trans translation of Homer translation of poetry translation of verse translator's Virgil Vulgate Woodhouselee writing written wrote