Page images
PDF
EPUB

full moon is called διχόμηνις, “ the divider of the month” (Pindar, Οl. III. 34, cf. Eurip. Ion, 1156 : μηνὸς διχήρης). As the lunar month consists of 29 days and about 13 hours, the 12 months were reckoned alternately at 30 and 29 days, the former being called full months (πληρεῖς) and the latter hollow (κοίλοι). And, as the 12 lunar months fell short of the solar year, the Greeks were obliged every other year to interpolate an intercalary month (μὴν ἐμβολιμαῖος), either full or hollow; and thus, while the ordinary year consisted of 354 days, every third year consisted of 384 or 383 days, the intercalary month being a second Poseideon inserted in the interval between autumn and winter. Every Athenian month was divided into three decades, according to the following table, which represents the successive days of the full month:

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

In the hollow month the twenty-ninth day was ἔνη καὶ νέα, the twenty-eighth δευτέρα φθίνοντος, and so on; the twenty-first being there

fore ἐνάτη φθίνοντος.

The separate years were designated at Athens by the name of the chief Archon, hence called ἄρχων ἐπων κα

pame-giving Archon ;”

at Sparta by the first of the Ephors; at Argos by the priestess of Juno, &c. Timæus, the historian, introduced (about B.C. 130) the method of reckoning by Olympiads. The simplest rules for converting the year B.C. into Olympiads, and vice versa, are as follows:

I. To find the year B.C., given the nth year of Ol. p, take the formula 781-(4p+ n). If the event happened in the second half of the Attic year, this must be farther reduced by 1; for the Attic year, as mentioned above, commenced with the summer solstice. Thus Socrates was put to death in Thargelion of Ol. 95, 1. Therefore he died in B.C. [{781 - (4 × 95 + 1)} - 1] = (781-381)-1=400-1=399.

781

4

II. To find the Olympiad, given the year n B.C., take the formula

-n The quotient is the Ol. and the remainder the current year

of it; if there is no remainder, the current year is the 4th of the Olympiad. If the event happened in the second half of the given year, it must be increased by 1. Thus, to take the event just mentioned, Socrates was put to death

781

(399 + 1) 781-400

=

= Ol. 99, 3.

4

4

(b) Calculation of Money.

The Athenians reckoned money most usually by the Spayun, a silver coin equivalent in value to 9.72 pence, or 9åd. of our money, and therefore as nearly as possible the counterpart of the modern French franc, which is worth about 93d. The Romans regarded two drachmas as equivalent to their numus (Plautus, Pseud. III. 2, 20; Truc. 11. 7, 12). There was another standard of weight, which was called the Æginetan Spaxun, and which was worth 18. 1ąd. But whenever a sum is mentioned without any specification of the unit, Attic drachmas are always meant. The drachma contained six obols (oßoλoć), which were latterly of bronze; but the Athenians, in their best days, had silver obols, and separate silver coins from four drachmas to a quarter of an obol, or Sixaλkov. One half of this, or the xaλxous, and one-seventh of the Xaλkoûs, or the λerróv, were the smallest coins known at Athens, and were always of bronze or copper. Sums of money were estimated by certain weights of silver. A mina (uva) indicated a sum of 100 drachmas, and a talent (ráλavrov) a sum of 60 minas. The following table gives the relations of all the coins and sums mentioned by the Attic writers.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][subsumed][merged small][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

The rate of interest was expressed in two ways:

1. By the number of oboli or drachmæ per minam per mensem.

2. By the part of the principal that was paid as interest, either

annually or for the whole time of the loan.

Thus, 1. According to the first method of speaking:

[blocks in formation]

I. INDEX OF GREEK WORDS'.

d-, prefix, 63, 334

a, quantity of, 24 sqq., 87

-a, as genitive of ist decl., 89

a for n, 64

a, pure, 86

ἀγαγεῖν, ἤγαγον, 198

ἀγάγωμι, 249

ἀγαθός, comparison, 159

ἀγάλακτες, 334

ἀγγέλλομαι, 433

ἁγνώσασκε, 246

ἄγροικος, 127

ἀγυιά, 117

ἄγχι, 527

ἄγων, as second. pred., 457
ἀδελφός, 334
ἀδικοίην ἄν, 403
Αθήναζε, 150
Αθήνησι, 76, 150, 487
ἀθρόος and ἁθρόος, 17
αἰδοιέστερος, 155
αἱμοῤῥαγής, αἱμόῤῥυτος, 331

-αινα, fem. of - wy or -as, 79
αἰόλος, 2

αἰσχίων, 158

αἰσχύνομαι, with part. or inf., 588

ἀκόλουθος, 334

ἀκρατέστερος, 155

ἄληθες, 112, 635

άλις, 454

ἀλλά, 566

ἀλλά, after comparatives, 393

ἀλλά, after οὐ, 575

ἄλλο τι ἤ, ἄλλοτι, 559

ἄλλος, 138, 463

ἄλλοτ ̓ ἄλλον, ἄλλως, 567
ἀλλ' οὐ γάρ, 605
ἄλλως τε καί, 567, 573
ἁλώσιμος, 312

ἅμα, 567, 579

ἁμαρτάνειν, c. gen., 466

ἄμβροτος, 54

ἀμείνων, 159
ἀμπέχω, 293
ἀμφί, 515
ἀμφίς, 526
ἀμφότερος, 139
-ar, quantity of, 25
-âv, gen. pl., 25

-âv, not av, infin., 256

-av for -ασι in perf. act., 253
ἄν and κέν, 514, 537 sqq.
ἄν, position of, 544

repeated, 545

only with past tenses of the indica-

tive, 546

not used with the fut. infin., 543

in objective sentences, 543, 589

-ava, aorist, 184

ἀνά, 514

ἄνα for ἀνάστηθι, 515

ἀνάεδνος, 334

ἀνακοινοῦσθαι, 440 .

ἀνδράποδον, 162

ἀνδρειφόντης, ἀργειφόντης, 332

ἀνέρχομαι, transitive, 273

άνευ, 527

ἀνέχομαι, with double augment, 200

1 This Index does not contain the words already occurring in alphabetical
lists (pp. 162 sqq., 266 sqq., 270 sqq., 275 sqq., 281 sqq., 425 sqq., 442 sqq.);
those which are declined and conjugated at length; and those which are classed or
tabulated, e.g. the examples of long and short vowels, pp. 24 sqq.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »