by Wm. French, D. D., and the Rev. Geo. Skinner, M.A.; a new edition with corrections and additions; Cambridge, University Press.-Bodleian; Trin. Coll. Dublin. The PSALMS; translated by a Lay member of the Church of England; London.-British Museum. 8o 12o. 8°. A translation and exposition of the PSALMS; by the Rev. John Fry. Second edition; London.-Bodleian. A paraphrase upon the Seven PENITENTIAL PSALMS, in English verse; supposed to be written by Thomas Brampton, D. D. (a Franciscan friar) in 1414; with notes, by W. H. Black ; London, printed for the Percy Society.-(See Holland's Psalmists, i. p. 73.)-Trinity College, Dublin. PSALMS LXVIII. XXIX. LXXVI. LXXXVII. XC. XCIII. CXXII. and CXXXVII. in metre; by Michael T. Sadler, Esq., M. P.; (published as specimens of the entire version by him, in "Memoirs of his Life and Writings."-Holland, ii. p. 349.) 8°. PSALMS I. and xxII. in verse; by Sir William Muir, or Moore; (printed as specimens, from a MS., by D. Laings, Esq. ;) Edinburgh.-Bodleian; Trin. Coll. Dublin. 1843. The PSALMS; a metrical version, for private meditation, or The PSALMISTS of BRITAIN: records of upwards of 150 au- [Holland adduces and quotes the following authors, of whose Thomas Smith, knt., then prisoner in the Tower of Lon- -Certayne PSALMES of DAVYD, in meeatre, added to Maister These occur in the Appendix to "The Letters and Journals of Presi 12o. 8o. 12o. 12o, 8°. dent R. Baillie," printed for the Bannatyne Club, iii. p. 535. -Select PSALMS, in verse, by Michael Cosowarth.-i. p. 229. composure from those used in the church; by Francis -Poetical translations of some PSALMS and the SONG of So- -PSALM LXXXIX. in verse; by the Rev. John Gambold.—ii. p. 218. -PSALM XXI. in verse; by the Rev. Edward Goodwin.-ii. p. 280. 1844. The whole Book of PSALMES, with their wonted tunes harmonized in foure partes, and first published by Thos. Este in 1592; edited by E. F. Rimbault, LL. D.; London, printed for the Musical Antiquarian Society. — Choral Society, Dublin. The PSALMS; a new version, by a lay member of the Church of England, (John Stow, of Greenwich); 3rd edition; London.-Bodleian. The PSALMS; metrically paraphrased, for the inmates of the cottage; [by the Rev. E. Feilde]; London.-Brit. Museum; Bodleian. Thirteen PSALMS, and the first chapter of Ecclesiastes; translated into English verse [from the Latin Vulgate], by John Croke, Esq.', in the reign of K. Henry VIII.; London, printed for the Percy Society.-Lea Wilson; Trinity College, Dublin. The Seven PENITENTIAL PSALMS, in verse; by M. Montagu", (being specimens of a new version); London. — British Museum; Bodleian. 1845. The whole Booke of PSALMES, with the Hymns Evangelical t The Psalms are, vi. xxxii. xxxviii. li. cii. cxxx. cxliii. xix. xiii. xliii. cxxxix. xci. xxxi. 1-6. The volume was prepared for publication by the late Sir Alexander Croke; it contains a memoir of the Croke family. fol. 8o. 8°. 12o. 8o. u The same author has since published a metrical version of the entire Psalter; and a revised edition of the Penitential Psalms. But both those books are of the year 1851, therefore are not included in this list. H h 234 EDITIONS OF THE PSALMS. [1845-1850 and Songs Spiritual, composed into four parts by sundry authors, &c. edited by Thos. Ravenscroft; re-edited by the Rev. Wm. Havergal; London *. A metrical version of the Hebrew PSALTER, with notes; London.-British Museum; Bodleian. 1846. The PSALMS; a literal translation, with dissertations, by the ANTHOLOGIA DAVIDICA; a metrical translation of the whole Goostly PSALMES and SPIRITUALL SONGES; drawen out of the 1847. The PSALMS; a new metrical version, by Benjamin Thomas fol. 4°. 8°. 8°. 8°. 16o. 16o. The PSALMS; a new version, in all the various metres suited to Psalmody, by E. Farr; second edition; London, B. Fellowes.-Bodleian. 12o. 1848. The PSALMS; an entirely new metrical version, by W. H. B.; No edition. 1849. 1850. 12o. The PSALMS; a lyrical literal version; with notes, by J. Fysh; x Quære, if this book is placed under the right year? I have never seen it. 12o. y Subjoined to the preface is a list of metrical versions of the Psalms, both entire and partial. APPENDIX A. SPECIMENS OF TRANSLATIONS FROM THE OLD TESTAMENT. N. B.-Specimens from editions of the entire Bible are given first; and GENESIS xliii. 11, &c. 1.-Tyndale's Pentateuch. 1530. 12o. THAN their father Israel sayde unto the. yf it must nedes be so now: than do thus, take of the best frutes of the lande in youre vesselles, and brynge the man a presenta, a curtesie bawlme, and a curtesie of hony, spyces and myrre, dates and almondes. And take as moch money more with you. And the money that was brought agayne in youre sackes, take it agayne with you in youre handes, peradventure it was some oversyghte. Take also youre brother with you, and aryse and goo agayne to the man. And God almightie geve you mercie in the sighte of the man and send you youre other brother and also Bē Jamin and I wilbe as a mã robbed of his childern". a The articles composing Jacob's present to Joseph are thus given in two MSS. in the Bodleian; the former of which is said to be Wicliffe's translation, the second is called by Lewis the revised translation of Wickliffe. 1. "A lytle of precious liquor of "sibote" (the margin has ginne,)" and " of hony, & of the liquor of the tree of "Storax, and of Stactes the liquor of "myrrh tree, and of Therebynt, and of "almondes." 2 "a little of gum and of honey, and 2.-Coverdale's Bible. 1535. fol. Then sayde Israel their father unto the: Yf it must nedes be so, then do this: take of the best frutes of the lande in youre sackes, and brynge the man a present: a curtesy balme, and hony, and spyces, and myrre, and dates, and almondes. Take other money with you also, and the money that was brought agayne in youre sacke mouthes, cary it agayne with you: peradventure it was an oversight. And take youre brother, get you up, & go agayne unto the man. The Allmightie God geve you mercy in the sight of ye man, that he maye let you have youre other brother, and Ben Jamin. As for me, I must be as one, that is robbed of his children. 3.-Coverdale's Bible. 1537. fol. (Southwark.) The sayde Israel theyr father unto the: Yf it must nedes be so, then do this take of the best frutes of the londe in youre sackes and bryng ye man a present: a curtsy balme and hony, and spyces, and myrre, & dates, and almōdes. Take other money with you also, & the money that was brought agayn in your sacke mouthes, cary it agayn with you, peradveture it was an oversight. And take your brother, get you up, & go agayne unto the man. almyghtye God geve you mercy in the sighte of the man, that he maye let you have your other brother, and Ben Jamin. As for me I muste be as one, that is robbed of his chyldren. 4.-Matthew's Bible. 1537. fol. The Than their father Israel sayd unto them: Yf it must ned? be so now than do thus, take of the best frutes of the lande in youre vesselles, and brynge the mã a present, a curtesye bawlme, and a curtesye of hony, spices & myrre, dates & almōdes. And take as moche money more with you. And the money that was brought agayne in youre sackes, take it agayne wyth you, peradventure it was some oversyghte. Take also youre brother with you, & aryse & goo agayne to the må. And God almightie geve you mercie in the syghte of the mā and send you youre other brother and also Ben-Jamin, and I wylbe as a man robbed of his chyldren. 5.-The Great Bible. 1539. fol. And their father Israel sayd unto the: If it must nedis be so now than do thus. Take of the best frutes of the lade in youre |