Verhandelingen, Volume 63A. C. Nix, 1922 - Indonesia |
From inside the book
Results 1-5 of 83
Page 36
... kleine pootstok , waarmede gaten worden gestooten in een sawah wegens onvoldoenden watertoevoer - om daarin de zaadpadi te kunnen werpen " . - Pag . 109 su gen : „ ' oepah ro'ah ( S ) ] , het gelden bij hane ( zie dit woord Pag . 109 s ...
... kleine pootstok , waarmede gaten worden gestooten in een sawah wegens onvoldoenden watertoevoer - om daarin de zaadpadi te kunnen werpen " . - Pag . 109 su gen : „ ' oepah ro'ah ( S ) ] , het gelden bij hane ( zie dit woord Pag . 109 s ...
Page 43
... kleine hoopjes bij elkaar zijn gehakt " ; te lezen in plaats van ,, de " tusschen de woorden „ van " en ruigte " : " die " ; verder te doen vervallen de zinsnede : ,, op een ter bebouwing bestemd bosch- „ aanleggen " : „ ( ook „ njilap ...
... kleine hoopjes bij elkaar zijn gehakt " ; te lezen in plaats van ,, de " tusschen de woorden „ van " en ruigte " : " die " ; verder te doen vervallen de zinsnede : ,, op een ter bebouwing bestemd bosch- „ aanleggen " : „ ( ook „ njilap ...
Page 49
... kleine kinderen SUPPLEMENT . zieken ; groemah bětoewah , gezegd waarover een „ , djampi " een huis , dat reeds jaren staat ken ( zie die woorden ) ; en waarin nog geen sterfgeval heeft pĕroero'ah ( S ) , de „ doe plaats gehad ...
... kleine kinderen SUPPLEMENT . zieken ; groemah bětoewah , gezegd waarover een „ , djampi " een huis , dat reeds jaren staat ken ( zie die woorden ) ; en waarin nog geen sterfgeval heeft pĕroero'ah ( S ) , de „ doe plaats gehad ...
Page 50
... kleine recht betelpruim te bereiden en te kauwen " . den gedeponee Pag . 152 sub : „ salih " bij te voe- , lapan " enz . ) " . gen : „ II = ' obah " . : Pag . 153 sub Pag . 152 : bij te voegen vóór het gen : „ II sando woord " saliaq ...
... kleine recht betelpruim te bereiden en te kauwen " . den gedeponee Pag . 152 sub : „ salih " bij te voe- , lapan " enz . ) " . gen : „ II = ' obah " . : Pag . 153 sub Pag . 152 : bij te voegen vóór het gen : „ II sando woord " saliaq ...
Page 52
... kleine afmeting " . " " SUPPLEMENT . „ sěkop " bij te voe- toekoe " , doch van Pag . 156 sub : „ , selamat " bij te voe- Pag . 158 : bij te voegen tusschen de woorden „ sělot " en „ semang " : „ se- malam , e . s . v . kruid " . Pag ...
... kleine afmeting " . " " SUPPLEMENT . „ sěkop " bij te voe- toekoe " , doch van Pag . 156 sub : „ , selamat " bij te voe- Pag . 158 : bij te voegen tusschen de woorden „ sělot " en „ semang " : „ se- malam , e . s . v . kruid " . Pag ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
achter het woord achtervoegsel adat aein akoe baeil bakol bamboe bapa berkar beteekenis beteekent bijv bijwoorden bissa bladeren bōk boom boomsoort boot Connectiva doean dorp eenige elkaar enba enda Endir endoek enggo Enoet Entaha ental entoeb formulieren gaan gebruikt geesten geneeskrachtig goed grondwoord habo hira hoeb hout huis ibas iemand iets infix janan Jên kalak kami Karosch Keiees Keieesch kerina kind kokosnoot komt Lêr lettergreep liaan maken mās matan menschen naamval naamw naan nang ndai ngoin ning Noehoe noeoer odan oelin oeoen ohoi onze persoon prefix raan rahan rāt rawit rijst sago sarong soort spreektaal niet gebezigd stuk substantieven suffix taheit tanan tên tomat tusschen de woorden visch vischsoort voegen achter voegen tusschen voornw voorwerp voorzetsel vorm vrouw vrucht waawn waeid wahan water wêr werkwoorden woean woet zooals
Popular passages
Page 65 - Hier'knoopen wij bij aan een opvatting van P. Geurtjens; hoewel niet juist, is ze leerrijk. Hij zegt in zijn spraakleer der Keieesche taal: „Een eigen meervoudsvorm hebben de woorden niet. Oorspronkelijk heeft er waarschijnlijk wel een meervoudsvorm bestaan op ar of r, zooals we die nog in 't Jamdeensch geregeld en in 't Fordaatsch sporadisch aantreffen. Men vindt daarvan nog sporen, bv. in 't pers. voornw. i, hij, meerv. hir, zij, of er als persoonlijk praefix van den derden pers. meerv. bij de...
Page 59 - Neumann 3 ), die zonder nadere verantwoording van ,,de meest concreete beteekenis" van ter- „uitgaat", welke men ziet in tiwen, „knie": tertiwen, „tot aan de knieën", tertiwen kaïni arah koebang, „we gingen tot aan de knieën door de modder".
Page 16 - Verder heeft het zich weer door elisio moeten verbinden met andere praefixen, welke afzonderlijk niet meer bestaan en waarvan ik den oorspronkelijken vorm niet heb kunnen nasporen.
Page 192 - X' — on-c/3. ^ -C^ < •< ha ka ba pa na wa ga dja da ra ma ta sa ja nga la tja b.
Page 65 - ... meervoudsvorm hebben de woorden niet. Oorspronkelijk heeft er waarschijnlijk wel een meervoudsvorm bestaan op ar of r, zooals we die nog in 't Jamdeensch geregeld en in 't Fordaatsch sporadisch aantreffen. Men vindt daarvan nog sporen, bv: in 't pers. voorn w. i, hij, meerv.: hir, zy, of er als persoonl. praefix van den derden pers. meerv. bij de werkwoorden; het bezittel. voornw. ni, zyn; rir of hirrir, hun; en in 't voorvoegsel ma (v.
Page 63 - Keieesche volk toch is samengesteld uit zeer heterogene elementen. De middenstand alleen bestaat uit de autochtonen van het land.
Page 64 - Keiees op de eerste plaats onder zyne voorouders noemt, staan, hoe vreemd dit ook moge klinken, de Balineezen vooraan.