Page images
PDF
EPUB

:

[ocr errors]

(2) Trinetra, 28 years (Matsya) : Susrama, 38 (Brahmānda, Vishnu, Garuda) : Srama (Bhāgavata) : Suvrata (Vāyu).

In this case there is no affinity in form or in meaning and the readings also in the two sets are different: fəaait urta महीम् (M.) against समस्य भविष्यति (V., Br.) It seems that the reign-periods of two kings are incorporated into the figures 28 or 38 and that the Matsya showed preference to Trinetra while the Vāyu and Brahmānda to Susrama. (3) Mahi-netra, 33 years (Matsya) : Sumati, 20 (Våya

: , MSS., Br., 33).

Again this appears to be a case of incorporating one reignperiod into another, 20 or 23 years of Sumati and the reign of Mahinetra added together into 33. The names too are different.

Thus the two last variant sets might represent four instead of two kings. In that case we would be recovering three certain ($ 7), and two probable names out of the ten Bșihadrathas latterly omitted.

I take this opportunity to correct a mistake. I took Aprate pa as a variant (J.B.O.R.S., I, 112). But it is really a misspelling of Ayutdyus (No. 3) &s pointed out by Mr. Pargiter. PT., p. 14.

Reconstructed List of the Post-Maha-Bharata Brihadrathas.

9. We can now reconstruct the list of the post-War Bșihadrathas in the light of the above discussions as follows :

[blocks in formation]

Cir. 1439 B.C. d. of Jarāsandha, Date based
acc, of Sahadeva.

that of the Ma.

hã-Bhārata War Cir. 1438 B.C. Rājasûya of (J. B. 0. R S., Yudhisthira.

I, 110). The

Pandavas were 1424 B.C. Sahadeva d. in the 14 years in esilo Mahā.L'hårata War,

before the War.

Post- MAJA-BHARATA

BRIHADRATRAS.

(i) The Past Kings."
i Somādbi, 58 (V., M., Br.) ...

B. C. 1421-1366

• Successor to Sabadeva (M)., his son (V, Br.). Capital at Girvi. raja.

[blocks in formation]

1366—1306

[ocr errors]

2 Srutśravas, 60 (V.; Br. M. ; Son of the above 64).

(V., Br.); 'fou. rished in his line'

(M). 3 Ayutāyus, 26 (Br, M. V.).

1306_1280

1280-1240

4 Nirāmitra, 40 (M.; V. ; Br.

satam).

12401190

5 Sukshatra, 50 (M.; Br.; V.

58, 50).

1190—1167

6

Brihat-karman, 23 (V.; Br.,
M., 23, 22).

1167—

-1132

(ii) The Present King, 7 Senājit, ' at present ruling '; Reign period possi.

no figure in Br., V.; M., 500 bly included in or 105.

the next reigo.
(iii) Future" Kings.
8 Satruñjaya 35 (Wilson's V.

35 ; V., Br. M., 40).
9 Mahābala or Ripuñjaya I (V., Described
Br. ; no years given).

great

very powerful

very wise.'
10 Vibhu, 25 (V. 25 ; Br. 35; M.

28).
11 Suchi, 6 (M. 58 and 6, i.e.,

"58" copied from another
place ; V. 58 ; Br. 58).

[blocks in formation]
[ocr errors]

a

kingi

-1107

1107-1101

1101-1073

12 Kshema, 28 (Br. V. ; M. 28

or 38 or 22).

1073-1013

13 Suvrata, 60 (V., M. 60 64 ;

Br. 64). 14 | Dharmanetra, ő, (M. Sunetra, See discussion 35, 25, 50 ; V. Br. 5).

above, $ 8.

1013–1008

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

-832

24 | Sunetra

40 (Br., V.; V.,

generally

omits).
30 (Br., 30, M. generally omits.

83 ; V., 30,
83).

832–802

23 Satyajit

802—777

26 Visvajit

25 (Br., V.; M.,

25, 35, 53).

777–727 B.C.

27 Ripuñjaya (II) 50 (Br., V.; M.) | An old copy of V

(1483 A. c.) says,

all of them 697

(Future Kings) were very power. ful kings instead of the read. ing “32 kings.

[ocr errors]

III.-The Terms "Anusamyana," "Rajukas" and " Former Kings" in Asoka's

Inscriptions.
By K.P.Jayaswal.

(1)

'Anu-samyana' This term occurs in ' Rock Edict ' III and in the two separate — Edicts' of Kalinga (Jaugadh and Dhauli). Dr. Kern gave it the meaning “ tour of inspection", and others, " assembly". Both interpretations are unsatisfactory.

The 'assembly ' interpretation is opposed to the context. Every time anusamyāna occurs it is coupled with a verb' to go out', 'to be turned out': Dhauli.

Jaugadh. (a) एताये अठाये हकं धंमते (a) पंचम पंचसु वसेस अनुसयावं

पंचम पंचस वरीस निखाम निखामसिमो

यिसामि
(७) उजेनिले पि चु कुमाले एनायेव

चु
ग्रठाये निखामधिस हेदिस

मव वग
10) ते महामाता निखमिसति

(c) ग्रद अनुसयान निखमिसति अनुसयान' तदा अहापयितु

यतन कंमं ए...... यतने कम एतं पि जानि

मंति « Rock Edict III"(d) सवता विजितसि मन युता लजु के पादे सिके पंचम, पंचसु, वसेस

अनुसयानं निखमंतु (Kalsi) = नियातु (Girnar) = निक्रमतु (Shahbazgarhi) = निकमंतु (Mansera) = निखमाबू (Kalinga).

« PreviousContinue »