: (2) Trinetra, 28 years (Matsya) : Susrama, 38 (Brahmānda, Vishnu, Garuda) : Srama (Bhāgavata) : Suvrata (Vāyu). In this case there is no affinity in form or in meaning and the readings also in the two sets are different: fəaait urta महीम् (M.) against समस्य भविष्यति (V., Br.) It seems that the reign-periods of two kings are incorporated into the figures 28 or 38 and that the Matsya showed preference to Trinetra while the Vāyu and Brahmānda to Susrama. (3) Mahi-netra, 33 years (Matsya) : Sumati, 20 (Våya : , MSS., Br., 33). Again this appears to be a case of incorporating one reignperiod into another, 20 or 23 years of Sumati and the reign of Mahinetra added together into 33. The names too are different. Thus the two last variant sets might represent four instead of two kings. In that case we would be recovering three certain ($ 7), and two probable names out of the ten Bșihadrathas latterly omitted. I take this opportunity to correct a mistake. I took Aprate pa as a variant (J.B.O.R.S., I, 112). But it is really a misspelling of Ayutdyus (No. 3) &s pointed out by Mr. Pargiter. PT., p. 14. Reconstructed List of the Post-Maha-Bharata Brihadrathas. 9. We can now reconstruct the list of the post-War Bșihadrathas in the light of the above discussions as follows : Cir. 1439 B.C. d. of Jarāsandha, Date based that of the Ma. hã-Bhārata War Cir. 1438 B.C. Rājasûya of (J. B. 0. R S., Yudhisthira. I, 110). The Pandavas were 1424 B.C. Sahadeva d. in the 14 years in esilo Mahā.L'hårata War, before the War. Post- MAJA-BHARATA BRIHADRATRAS. (i) The “ Past Kings." B. C. 1421-1366 • Successor to Sabadeva (M)., his son (V, Br.). Capital at Girvi. raja. 1366—1306 2 Srutśravas, 60 (V.; Br. M. ; Son of the above 64). (V., Br.); 'fou. rished in his line' (M). 3 Ayutāyus, 26 (Br, M. V.). 1306_1280 1280-1240 4 Nirāmitra, 40 (M.; V. ; Br. satam). 12401190 5 Sukshatra, 50 (M.; Br.; V. 58, 50). 1190—1167 6 Brihat-karman, 23 (V.; Br., 1167— -1132 (ii) The “ Present King, 7 Senājit, ' at present ruling '; Reign period possi. no figure in Br., V.; M., 500 bly included in or 105. the next reigo. 35 ; V., Br. M., 40). great very powerful very wise.' 28). "58" copied from another a kingi -1107 1107-1101 1101-1073 12 Kshema, 28 (Br. V. ; M. 28 or 38 or 22). 1073-1013 13 Suvrata, 60 (V., M. 60 64 ; Br. 64). 14 | Dharmanetra, ő, (M. Sunetra, See discussion 35, 25, 50 ; V. Br. 5). above, $ 8. 1013–1008 -832 24 | Sunetra 40 (Br., V.; V., generally omits). 83 ; V., 30, 832–802 23 Satyajit 802—777 26 Visvajit 25 (Br., V.; M., 25, 35, 53). 777–727 B.C. 27 Ripuñjaya (II) 50 (Br., V.; M.) | An old copy of V (1483 A. c.) says, “ all of them 697 (Future Kings) were very power. ful kings instead of the read. ing “32 kings. III.-The Terms "Anusamyana," "Rajukas" and " Former Kings" in Asoka's “ Inscriptions. (1) 'Anu-samyana' This term occurs in ' Rock Edict ' III and in the two separate — Edicts' of Kalinga (Jaugadh and Dhauli). Dr. Kern gave it the meaning “ tour of inspection", and others, " assembly". Both interpretations are unsatisfactory. The 'assembly ' interpretation is opposed to the context. Every time anusamyāna occurs it is coupled with a verb' to go out', 'to be turned out': Dhauli. Jaugadh. (a) एताये अठाये हकं धंमते (a) पंचम पंचसु वसेस अनुसयावं पंचम पंचस वरीस निखाम निखामसिमो यिसामि चु मव वग (c) ग्रद अनुसयान निखमिसति अनुसयान' तदा अहापयितु यतन कंमं ए...... यतने कम एतं पि जानि मंति « Rock Edict III"(d) सवता विजितसि मन युता लजु के पादे सिके पंचम, पंचसु, वसेस अनुसयानं निखमंतु (Kalsi) = नियातु (Girnar) = निक्रमतु (Shahbazgarhi) = निकमंतु (Mansera) = निखमाबू (Kalinga). |