Histoire des aventuriers flibustiersEdition annotée et commentée de ce classique français sur la flibuste, publié à Paris en 1686. L'auteur, chirurgien, s'engage en mai 1666 pour la Compagnie des Indes occidentales sur le navire Saint-Jean. Libéré de ses engagements, il rejoint les pirates avec lesquels il demeure jusqu'en 1670. Une source incontournable pour l'histoire de ces "frères de la Côte" devenus mythiques. |
From inside the book
Results 1-5 of 86
Page 25
... eau , la tête couverte de feuilles pour se garantir des moustiques ( infra , p . 139 ) . Curieusement , cette soif de savoir et cette envie d'expérimenter ne se trouvent pas exprimées dans les chapitres qui racontent les actions ...
... eau , la tête couverte de feuilles pour se garantir des moustiques ( infra , p . 139 ) . Curieusement , cette soif de savoir et cette envie d'expérimenter ne se trouvent pas exprimées dans les chapitres qui racontent les actions ...
Page 35
... eau , après avoir tué la sentinelle qui le gardait » . Échappant aux bêtes sauvages et aux chiens des Espagnols , il atteint le golfe de Triste , où , avec douze aventuriers anglais et français , il prend un autre navire espagnol << à ...
... eau , après avoir tué la sentinelle qui le gardait » . Échappant aux bêtes sauvages et aux chiens des Espagnols , il atteint le golfe de Triste , où , avec douze aventuriers anglais et français , il prend un autre navire espagnol << à ...
Page 36
... eau sous le poids des lourds bijoux dont elle s'était chargée . Barthelmi accoste enfin au Portugal , mais , incapable de justifier ses prétentions à la fortune de ses parents auprès de l'Inquisition , il gagne l'Amérique où il devient ...
... eau sous le poids des lourds bijoux dont elle s'était chargée . Barthelmi accoste enfin au Portugal , mais , incapable de justifier ses prétentions à la fortune de ses parents auprès de l'Inquisition , il gagne l'Amérique où il devient ...
Page 58
... eau . Les Français nomment ce passage raz3 , mot flamand qui signifie une chose d'une grande vitesse . Fort souvent ... eau ” , par emprunt aux Normands vikings » » . col , et après on leur jette de l'eau en 58 ALEXANDRE - OLIVIER EXQUEMELIN.
... eau . Les Français nomment ce passage raz3 , mot flamand qui signifie une chose d'une grande vitesse . Fort souvent ... eau ” , par emprunt aux Normands vikings » » . col , et après on leur jette de l'eau en 58 ALEXANDRE - OLIVIER EXQUEMELIN.
Page 59
... eau en abondance , s'ils n'aiment mieux , pour s'épargner cette peine , donner quelques bouteilles de vin ou d'eau- de - vie . Il n'y a personne exempte de cette cérémonie : le capitaine même ne l'est pas ; et si le navire qu'il monte n ...
... eau en abondance , s'ils n'aiment mieux , pour s'épargner cette peine , donner quelques bouteilles de vin ou d'eau- de - vie . Il n'y a personne exempte de cette cérémonie : le capitaine même ne l'est pas ; et si le navire qu'il monte n ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
aller Anglais Antilles appelé apporter arbres arrivé assez attaquer aurait avaient aventuriers ayant bâtiment bois bord boucaniers canon canots capitaine cause cents chap CHAPITRE chargé chasse chose cinq commandement commencèrent Compagnie côte coup d'autres demander demeurer dessein devant dire donner esclaves Espagnols faisait femmes firent flibustiers flotte fond font force fort française garde général gens gouverneur guerre habitants Histoire hommes huit île Indiens infra j'ai Jamaïque jours jusqu'à l'Amérique l'eau l'édition néerlandaise l'Histoire l'île l'Olonnais laissa lieu livres mains maître manger manière mettre mille monde monsieur monter Morgan mort n'avaient n'en n'était navire nombre nommé nuit obligés parler passer pays pendant petit petite pièces pieds porte pourrait pouvait premier pris prisonniers qu'à qu'un quatre rencontre rendre reste rien rivière s'en s'était s'il Saint-Domingue serait servir seulement sorte souvent suivant terre tirer Tortue traité trouve tuer vaisseau venir ville vivres voulaient voyage voyant
Popular passages
Page 551 - By the BUCANIERS of Jamaica and Tortuga, Both ENGLISH AND FRENCH. Wherein are contained more especially, The unparallel'd Exploits of Sir Henry Morgan, our English Jamaican Hero, who sack'd Puerto Velo, burnt Panama, &c. Written originally in Dutch, by John •Esquemeling, one of the Bucaniers, who was present at those Tragedies, and Translated into Spanish by Alonso de Bonne-maison, MD, &c.
Page 457 - Exposés, comme nous le sommes, à une infinité de dangers, notre destinée est bien différente de celle des autres hommes. Aujourd'hui vivants, demain morts, que nous importe d'amasser et de ménager? Nous ne comptons que sur le jour que nous avons vécu et jamais sur celui que nous avons à vivre.
Page 551 - Histoire des aventuriers qui se sont signalés dans les Indes contenant ce qu'ils ont fait de plus remarquable depuis vingt années avec la vie, les...
Page 173 - ... de crever la barque d'un coup de pince de fer, afin d'obliger par là ses gens à tout entreprendre pour vaincre. Avant que d'aborder ils s'armèrent chacun de deux pistolets et d'un bon coutelas, et les Espagnols, au lieu de leur défendre l'abordage, les regardèrent entrer indifféremment. Aussitôt Pierre le Grand, suivi de dix des siens, entra dans la chambre du capitaine, lui mit le pistolet sous la gorge, et lui commanda de se rendre. Cependant le reste se saisit de la sainte-barbe ' et...
Page 551 - Wherein are contained more, especially, the unparallel'd Exploits of Sir Henry Morgan our English Jamaican Hero, who sack'd Puerto Velo, burnt Panama, &c. Written originally in Dutch, by John Esquemeling, one of the Bucaniers, who was present at those Tragedies; and thence translated into Spanish, by Alonso de Bonne-maison, Doctor of Physick, and Practitioner at Amsterdam. Now faithfully rendred into English.
Page 34 - Lorsqu'elle revint de cet état, elle trouva néanmoins que M. de Nemours n'était pas effacé de son cœur ; mais elle appela à son secours, pour se défendre contre lui, toutes les raisons qu'elle croyait avoir pour ne l'épouser jamais. Il se passa un assez grand combat en elle-même. Enfin, elle surmonta les restes de cette passion qui était affaiblie par les sentiments que sa maladie lui avait donnés.
Page 54 - Bergerac, etc., et ce durant le temps et espace de cinq ans, à commencer du jour qu'il sera achevé d'imprimer pour la première fois. Et défenses sont faites à tous Imprimeurs, Libraires, et autres personnes de quelque qualité et condition...
Page 159 - Ils laissent sécher le bois coupé durant deux ou trois mois, au bout desquels ils y mettent le feu, et après y plantent leur manioc...