Page images
PDF
EPUB

that the Three Witnesses should in essence be only One, which would reduce the value of the testimony; but that the Three should agree, which would enhance the value of the testimony.

On this part of the evidence the words of F. D. Maurice respecting the passage are worth considering. "If it was genuine, we should be bound to consider seriously what it meant, however much its introduction in this place might puzzle us, however strange its phraseology might appear to us. Those who dwell with awe upon the Name into which they have been baptized; those who believe that all the books of the Bible, and St John's writings more than all the rest, reveal it to us; those who connect it with Christian Ethics, as I have done; might wonder that an Apostle should make a formal announcement of this Name in a parenthesis, and in connexion with such a phrase as bearing record, one admirably suited to describe the intercourse of God with us, but quite unsuitable, one would have thought, as an expression of His absolute and eternal being. Still, if it was really one of St John's utterances, we should listen to it in reverence, and only attribute these difficulties to our own blindness. As we have the best possible reasons for supposing it is not his, but merely the gloss of some commentator, which crept into the text, and was accepted by advocates eager to confute adversaries, less careful about the truth they were themselves fighting for,- -we may thankfully dismiss it" (Epistles of St John Pp. 276, 277).

We have, therefore, good grounds for saying that the internal evidence, no less than the external, requires us to banish these words from the text. They are evidence of the form which Trinitarian doctrine assumed in North Africa in the fifth century, and possibly at an earlier date. They are an old gloss on the words of S. John; valuable as a specimen of interpretation, but without the smallest claim to be considered original. Had they not found a place in the Textus Receptus, few people not bound (as Roman Catholics are) to accept the later editions of the Vulgate without question, would have dreamed of defending them. Had the translators of 1611 omitted them, no one (with the evidence, which we now possess, before him) would ever have dreamed of inserting them. In Greek texts the words were first printed in the Complutensian edition of A. D. 1514. Erasmus in his first two editions (1516 and 1518) omitted them; but having given his unhappy promise to insert them if they could be found in any Greek MS., he printed them in his third edition (1552), on the authority of the worthless Codex Britannicus (No. 34). Stephanus and Beza inserted them also: and thus they obtained a place in the universally used Textus Receptus. Luther never admitted them to his translation, and in the first edition of his commentary declared them to be spurious; but in the second edition he followed the third edition of Erasmus and admitted the words. They first appear in translations published in Switzerland without Luther's name, as in the Zürich edition of Froschover (1529). They were at first commonly printed either in different type or in brackets. The Basle edition of Bryllinger (1552) was one of the first to omit the brackets. Perhaps the last edition which omitted the words in the German Version is the quarto of Zach. Schürer (1620). Among English

Versions the Revised of 1881 has the honour of being the first to omit them. Tyndale in his first edition (1525) printed them as genuine, in his second (1534) and third (1535) he placed them in brackets, in the second edition with a difference of type. Cranmer (1539) follows Tyndale's second edition. But in the Genevan (1557) the difference of type and the brackets disappear, and are not restored in the Authorised Version (1611).

The following by no means complete list of scholars who have pronounced against the passage will be of interest. After Richard Simon had led the way in this direction towards the close of the seventeenth century he was followed in the eighteenth by Bentley, Clarke, Emlyn, Gibbon, Hezel, Matthaei, Michaelis, Sir Isaac Newton, Porson, Semler, and Wetstein. In the nineteenth century we have, among others, Alexander, Alford, Davidson, Döllinger, Düsterdieck, F. W. Farrar, Field, Haddan, Hammond, Haupt, Hort, Huther, Lachmann, Lightfoot, Marsh, F. D. Maurice, McClellan, Meyrick, Renan, Sanday, Scrivener, Scholz, Tischendorf, Tregelles, Turton, Weiss, Weizsäcker, Westcott, De Wette, Wordsworth, and the Revisers. Even the most conservative textual critics have abandoned the defence of this text.

Some will perhaps think that this Appendix is wasted labour: that it is a needlessly elaborate slaying of the slain. But so long as any educated Englishman, above all, so long as any English clergyman1, believes, and indeed publicly maintains, that the passage is genuine, or even possibly genuine, trouble to demonstrate its spuriousness will not be thrown away.

1 An Essex Rector has recently (Feb. 1883) thought it worth while to publish a book restating most of the old and exploded arguments in defence of the disputed text: and a member of the York Convocation (April, 1883) denounced the Revised Version as most mischievous, because people now heard words read as Scripture in Church and then went home and found that the words were omitted from the new Version as not being Scripture; and he gave as an instance the passage about the Three Heavenly Witnesses, which had been read in the Epistle that morning. He afterwards stated in a published letter "that the last word had not been spoken on this text, and that he was quite content himself to read it in the A. V., as required in the Church Service.... Whether the text was expunged by the Arians (!), or interpolated by the Western Athanasians, is as much a question as ever." Jerome's famous hyperbole, "The whole world groaned and was amazed to find itself Arian," fades into insignificance compared with the supposition that long before Jerome's day the Arians had acquired influence enough to expunge a decisive passage from every copy of the Bible in every language, so that neither Jerome, nor any Christian writer of his time, or before his time, had any knowledge of its existence! Where was the passage lying hid all those centuries? How was it rediscovered? Those who have been endeavouring upon critical principles to obtain a pure text of the Greek Testament have been accused of unsettling men's minds by shewing that certain small portions of the common text are of very doubtful authority. But what profound uncertainty must be the result if we once admit, as a legitimate hypothesis, the supposition that an heretical party in the Church could for several hundred years rob the whole Church, and for many hundred years rob all but Western Christendom, of the clearest statement of the central doctrine of Christianity. What else may not the Arians have expunged? What may they not have inserted?

E. JOHN THE PRESBYTER OR THE ELDER.

For some time past the writer of this Appendix has been disposed to doubt the existence of any such person as John the Elder as a contemporary of S. John the Apostle at Ephesus. It was, therefore, with much satisfaction that he found that Professor, Salmon in the article on Joannes Presbyter in the Dictionary of Christian Biography, Vol. III. pp. 398-401, and Canon Farrar in The Early Days of Christianity, Vol. II. pp. 553-581, take a similar view. Dr Salmon's conclusion is this; "While we are willing to receive the hypothesis of two Johns, if it will help to explain any difficulty, we do not think the evidence for it enough to make us regard it as a proved historical fact. And we frankly own that if it were not for deference to better judges, we should unite with Keim in relegating, though in a different way, this 'Doppelgänger' of the apostle to the region of ghostland." Dr Farrar, with more confidence, concludes thus; "A credulous spirit of innovation is welcome to believe and to proclaim that any or all of S. John's writings were written by 'John the Presbyter.' They were: but John the Presbyter' is none other than John the Apostle. Professor Milligan, Riggenbach, and Zahn are of a similar opinion, and believe that this personnage douteux, sorte de sosie de l'apôtre, qui trouble comme un spectre toute l'histoire de l'Église d'Éphèse1, has no separate existence.

[ocr errors]

The question mainly depends upon a quotation from Papias and the interpretation of it by Eusebius, who quotes it. Papias is stating how he obtained his information. "If on any occasion any one who had been a follower of the Elders came, I used to inquire about the discourses of the Elders-what Andrew or Peter said, or Philip, or Thomas or James, or John or Matthew, or any of the Lord's disciples; and what Aristion and the Elder John, the disciples of the Lord, say." Certainly the meaning which this at first sight conveys is the one which Eusebius adopts; that Papias here gives us two Johns, the Apostle and the Elder. But closer study of the passage raises a doubt whether this is correct. With regard to most of the disciples of the Lord Papias could only get second-hand information; he could learn what each said (elev) in days long since gone by. But there were two disciples still living at the time when Papias wrote, Aristion and John; and about these he had contemporary and perhaps personal knowledge: he knows what they say (Néyovo). Of one of these, John, he had knowledge of both kinds; reports of what he said long ago in the days when Philip, and Thomas, and Matthew were living, and knowledge of what he says now at the time when Papias writes. If this be the meaning intended, we may admit that it is rather clumsily expressed : but that will not surprise us in a writer, who (as Eusebius tells us) was "of very mean intellectual power, as one may state on the evidence of his own dissertations." The title 'Elder' cuts both ways, and tells

1 Renan, L'Antechrist, p. xxiii. On the whole, however, Renan is disposed to believe in two Johns.

for and against either interpretation. It may be urged that 'the Elder' before the second 'John' seems to be intended to distinguish him from the Apostle. To which it may be replied, that it may quite as probably have been added in order to identify him with the Apostle, seeing that throughout the passage, Andrew, Philip, Peter, &c. are called 'Elders' and not Apostles. May not the Elder' be prefixed to John to distinguish him from Aristion, who was not an Apostle? In any case the first John is called 'elder' and 'disciple of the Lord;' and the second John is called 'elder' and 'disciple of the Lord.' So that the view of Eusebius, which primâ facie appears to be natural, turns out upon examination to be by no means certain, and perhaps not even the more probable of the two.

But other people besides Eusebius studied Papias. What was their view? Among the predecessors of Eusebius none is more important than Irenaeus, who made much use of Papias's work, and independently of it knew a great deal about Ephesus and S. John; and he makes no mention of any second John. This fact at once throws the balance against the Eusebian interpretation of Papias. Polycrates, Bishop of Ephesus, would be likely to know the work of Papias; and certainly knew a great deal about S. John and his later contemporaries. In the letter which he wrote to Victor, Bishop of Rome, on the Paschal Controversy he proudly enumerates the 'great lights,' who have fallen asleep and lie buried at Ephesus, Smyrna, Hierapolis, Laodicea, and Sardis, as authorities in favour of the Quartodeciman usage. Among these the Presbyter John is not named. At Ephesus there are the graves of 'John who rested on the Lord's bosom' and of the martyred Polycarp. But no tomb of a second John is mentioned. And would not the reputed author of two canonical Epistles and possibly of the Apocalypse have found a place in such a list, had such a person existed distinct from the Apostle? Whether Dionysius of Alexandria knew Papias or not we cannot tell; but he had heard of two tombs at Ephesus, each bearing the name of John. And yet he evidently knows nothing of the Presbyter John. For while contending that the John who wrote the Apocalypse cannot be the Apostle, he says that it is quite uncertain who this John is, and suggests as a possibility 'John whose surname was Mark,' the attendant of Paul and Barnabas (Acts xii. 25, xiii. 5). The fragments of Leucius, writings of unknown date, but probably earlier than Dionysius, contain many traditions respecting S. John the Apostle, but nothing respecting any other John. The fragments are sufficient to render it practically certain that the compiler of the stories which they contain knew no second John.

It would seem therefore that the predecessors of Eusebius, whether they had read Papias or not, agreed in believing in only one John, viz. the Apostle. Therefore those of them who had read Papias (and Irenaeus certainly had done so) must either have understood him to mean only one John, or must have ignored as untrue his statement respecting a second.

Indeed Eusebius himself would seem at one time to have held the same view. In his Chronicon (Schoene, p. 162) he states that Papias and Polycarp (to whom Jerome adds Ignatius) were disciples of John

the Divine and Apostle. That Papias was the disciple of another John, is a later theory of his, adopted (as there is good reason for believing) in order to discredit the Apocalypse. Eusebius was greatly opposed to the millenarian theories which some people spun out of the Apocalypse; and in order to attack them the better he wished to shew that the Apocalypse was not the work of the Apostle. But the Apocalypse claims to be written by John. Therefore there must have been some other John who wrote it. And as evidence of this other John he quotes Papias, whose language is so obscure that we cannot be certain whether he means one John or two.

The two tombs at Ephesus, each said to have borne the name of John, need not disturb us much. Polycrates, writing on the spot within a hundred years of the Apostle's death, seems to know nothing of a second tomb. Dionysius, writing a century and a half after his death and far away from Ephesus, has heard of two monuments, but (much as it would have suited his theory to do so) he does not venture to assert that they were the tombs of two Johns. Jerome, writing still later and still farther away from the spot, says that a second tomb is shewn at Ephesus as that of John the Presbyter, and that "some think that they are two monuments of the same John, viz. the Evangelist" -nonnulli putant duas memorias ejusdem Johannis evangelistae esse (De Vir. Illust. ix.). The probabilities are that these people were right. Either there were rival sites (a very common thing in topography), each claiming to be the grave of the Apostle; or there were two monuments commemorating two different things, e.g. the place of his death and the place of his burial. Very possibly they were churches (Zahn, Acta Johannis, clxiv.).

The evidence, therefore, of the existence of this perplexing Presbyter is of a somewhat shadowy kind. It amounts simply to the statement of Papias, as interpreted by Eusebius, and the two monuments. But the Eusebian interpretation is not by any means certainly correct, and the two monuments do not by any means necessarily imply two Johns. Moreover, Eusebius himself was not always of the same opinion, making Papias sometimes the disciple of the Apostle, sometimes the disciple of the supposed Presbyter. And in this inconsistency he is followed by Jerome. Assume the Eusebian interpretation to be cor- . rect, and it will then be very difficult indeed to explain how it is that Irenaeus and Polycrates know nothing of this second John, and how even Dionysius does seem to have heard of him. Assume that Eusebius was mistaken, and that Papias mentions the Apostle twice over, and then all runs smoothly.

Does this hypothetical Presbyter explain a single difficulty? If so, let us retain him as a reasonable hypothesis. But if, as seems to be the case, he causes a great deal of difficulty and explains nothing that cannot be quite well explained without him, then let him be surrendered as a superfluous conjecture. Personae non sunt multiplicandae. We may heartily welcome the wish of Zahn (Acta Johannis, p. cliv.) that the publication of the fragments of Leucius will "give the coup de grace to the erudite myth created by Eusebius about 'the Presbyter John.' The latter has quite long enough shared in the lot of the undying

« PreviousContinue »