« PreviousContinue »
Ere I was risen from the place that show'd
Fool. Winter 's not gone yet, if the wild geese fly
Fathers, that wear rags,
Do make their children blind;
Shall see their children kind.
Ne'er turns the key to the poor. But, for all this, thou shalt have as many dolours 5 for thy daughters, as thou canst tell 6 in a year.
Lear. O, how this mother swells up toward my heart!?
Kent. With the earl, Sir; here, within.
Follow me not; Stay here.
1. There came a messenger,
smok- 5. Dolours, a quibble between dolours ing and sweating with the haste he and dollars. had made.
6. To tell, to count. 2. i. e. without pause, without suffer- 7. Lear here affects to pass off the ing time to intervene.
swelling of his heart, ready to burst 3. Presently, instantly.
with grief and indignation, for the 4. Meiny, retinue; from the old disease called the Mother, or Hysterica French word mes nie, a family, a house- passio, which was anciently not thought hold of servants.
peculiar to women only.
more offence than what you speak of?
Fool. An thou hadst been set i' the stocks for that question, thou hadst well deserved it.
Kent. Why, fool?
Fool. We 'll set thee to school to an ant, to teach thee there is no labouring i the winter. All that follow their noses are led by their eyes, but blind men; and there 's not a nose among twenty but can smell him that's stinking. Let go thy hold, when a great wheel runs down a hill, lest it break thy neck with following it; but the great' one that goes up the hill, let him draw thee after. When a wise man gives thee better counsel, give me mine again: I would have none but knaves follow it, since a fool gives it.
That Sir, which serves and seeks for gain,
And follows but for form,
And leave thee in the storm.
And let the wise man fly:
The fool no knave, perdy.?
Re-enter LEAR, with GLOSTER.
My dear lord,
1. i. €. How does it chance? how does it happen?
2. Perdy, verily, in truth. Dr. Johnson thought the sense would be mended if we read,
“The fool turns knave that runs away;
Lear. . Vengeance! plague! death! confusion!
Gloster. Well, my good lord, I have inform'd them so.
[Looking on KENT. Should he sit here? This act persuades me, That this remotion 3 of the duke and her Is practice * only. Give me my servant forth. Go, tell the duke and 's wife, I 'd speak with them, Now, presently: bid them come forth and hear me, Or at their chamber door I 'll beat the drum, Till it cry – "Sleep to death." 5 Glos. I would have all well betwixt you.
Exit. Lear. 'O me! my heart, my rising heart! -- but, down.
Fool. Cry to it, nuncle, as the cockney 6 did to the eels, when she put them i' the paste 7 alive; she rapp'd 'em o' the coxcombs 8 with a stick, and cried, "Down, wantons,
1. In sickness, we always treat with stroys, or is the death of, sleep; or, neglect services, which, when in good Till it cry out “Awake no more. health we accept with thankful ac- 6. Cockney formerly bore several knowledgement.
significations : it meant an effeminate, 2. And am vexed at my own head- ignorant fellow; a cook. or scullion, strong will, which treats the man in which sense it is here used; and is when suffering from illness as if he now applied by way of contempt to a were in possession of good health. native of London.
3. Remotion, removal. Not in use. 7. The paste, or crust of a pie, in
4. Practice, artifice, conspiracy. See Shakspeare's time, was called a coffin. note 1, page 33.
8. Coxcomb, corrupted from cock's5. Till the clamour of the drum de- ! comb, the top of the head.
down:” 't was her brother, that in pure kindness to his horse buttered his hay.
Enter CORNWALL, REGAN, GLOSTER, and Servants.
Hail to your grace!
KENT is set at liberty. Regan. I am glad to see your highness.
Lear. Regan, I think you are; I know what reason I have to think so: if thou shouldst not be glad, I would divorce me from thy mother's tomb, Sepulchring an adult ress. - 0! are you free? [To KENT. Some other time for that. – Beloved Regan, Thy sister 's naught: 0 Regan! she hath tied Sharp-tooth'd unkindness, like a vulture, here.
(Points to his heart. I can scarce speak to thee: thou ’lt not believe, With how deprav'd a quality - O Regan!
Reg. I pray you, Sir, take patience. I have hope,
Say, how is that?
Lear. My curses on her!
0, Sir! you are old;
Ask her forgiveness ?
1. i. e. to be deficient in her duty. 3. The house is probably here used
2. The chief persons of your state in its genealogical sense, for the paare better able to judge of this than ternal line, or, as the heraldic expresyou are yourself.
sion was, the first house.
Age is unnecessary:' on my knees I beg, [Kneeling. That you 'll vouchsafe me raiment, bed, and food."
Regan. Good Sir, no more: these are unsightly tricks.
Fie, Sir, fie!
O the blest gods!
Lear. No, Regan; thou shalt never have my curse:
Good Sir, to the purpose.
What trumpet's that?
1. This may mean, old age has few therefore, tender-hefted may mean, wants, or, old people are useless. whose bosom is agitated by tender
2. To take, in old language, signified passions. Some editors substitute, “tento blast, or infect with baneful in-der-hearted." fluence.
5. i. e. to contract my allowances. 3. To fall, as a verb active, to Sizes are allowances of provision: the make fall, to diminish.
word is still used in colleges. 4. Hefted is the same as heaved ;