Page images
PDF
EPUB

Boideul, et les envoye par le dict Paris au Sieur de Boduel, envyron onze à douze heures de nuyt, mais riens de creance. Et ayant delivré ceste lettre au dict Sieur de Boduel, il rescript estant au lict et en baillant la responce au dit Paris, il luy diet, dictes à la Royne que je ne dormiray point que je ne escheve mon entrepris, quant je deburoys trayner la picque toute ma vie pour l'amour d'elle.

Et estant de retour vers la Royne Vendredy au matin, luy ayant racompté ces mesmes parolles que luy avoyt dictes Mons'. de Boiduel, Et bien, Paris (ce dictelle en ryant) il n'en viendra jamais sy Dieu plaist à ce poynt-là, et ce dysoyst-elle estant au lict. Et comme elle s'abilloyt le dit Paris prend les deux clefs de la chambre de la Royne selon le commandement du dit Sieur de Boduel, et les luy aporte. Lequel ayant faict sortir toute le monde de sa chambre, prend le clef d'ung coffre qu'il avoyt en sa pochette, et apres avoyr ouvert le dit coffre, en tire des aultres clefs contrefaicts toute neufues, et en regardant les unes apres des aultres, dict à Paris, ha! ouy, elles sont bien; raporte celleslà, et il remeist les contrefaictes dedans le coffre.

Estant interrogué s'il scavoyt qui avoyt fait et baille les clefs contrefaictes au dit Sieur de Boduel: respond, qu'il n'en savoyt rien, sy non que le dit Sieur de Boduel luy dist qu'il avoit toutes les clefs des portes de ce logis-là, et que luy et maistre Jacques Balfour avoyent esté tout une nuyt pour chercher et savoyr la meilleure entree, comme il a desia deposé; mais cependant que le dict Paris estoyt absent avecques ces clefs, Archibald Bethon, huyssier, demande les clefz pour laisser sortir la Royne au jardin, et ne les pouvant trouver, la Royne en fust fasché, et dict tout haut à Paris à son retour, Paris pourquoy aves-vous emporté

les clefs de ma chambre, lequel ne luy respondit mot sur l'heure; mais apres la trouvant a part luy dist, ha! Madame, pourquoy m'aves vous dict devant le monde que j'avoys pris les clefs de votre chambre, voyant que vous saves bien le pourquoy. Ha! ce ditelle, Paris c'est tout ung; ne te soucye, ne te soucye; et d'autant qu'il en pourroyt avoyr bon souvenance il dict, que ce Vendredy la nuyt la Royne coucha encores au logis du Roy, et luy renvoya derechef porter des lettres au dict Sieur de Boduel.

Interrogué s'il avoyt rien entendu de ce propos le Sabmedy au matin: respond que non, sy non que la Royne deist en presence de ceulx de sa chambre qu'il y avoyt eu quelque querelle entre le Roy et Mons'. de Sancte Croix, lequel avoyt bon moyen à ceste heure-la de tuer le Roy, car il n'y avoyt en la chambre alors qu'elle pour les departir; et dict oultre qu'apres disner le dict Sieur de Boduel luy commande de prendre la clef de la chambre de la Royne, chose qu'il n'avoyt envie de faire, mais comme la Royne sortoyt de sa chambre elle le regarde, et luy commande de prendre la dit clef. Et au soyr la Royne estant à l'Abbaye, elle envoye le dit Paris vers Mons". de Boduel, luy commandant luy dire de bouche; alles vous en à Mons". de Boduel et luy dictes, qu'il me semble qu'il seroit le mieulx que Mons'. de Sancte Croyx avec Guillaume Blakatre allent à la chambre du Roy, faire ce que le dict de Boduel sçait, et qu'il parle à Mons'. de Sanct Croix touchant ce purpos, car il seroyt myeulx ainsy qu'aultrement, et pour ce n'en seroit qu'ng peu prisonnier dedans le chasteau. Apres avoyr le dict Paris racompté ce faict à Mons'. de Boduel il luy dict, je parleray à Mons'. de Sanct Croyx, et puis j'yray parler moy mesmes à la Royne. Le dit Paris n'a souvenance

d'aultre chose que se feist ce jour-là, mais le reste est contenu en sa premier deposition jusques à ce que la Royne arryva en l'Abbaye, et Mons'. de Boduel s'estant aussy retiré en sa chambre avec le dit Paris, survint Mons'. de Honteley, en compaignye de deux ou troys serviteurs, et ce par le chemin derrier l'Abbaye qui menie droyt au logis de feu Mons. de Ruthuen; et apres qu'ilz avoyent parlé en l'oreille ensemble, comme Mons'. de Boiduel avoyt desia commence de changer ses habillementz, le dict de Boduel deist apres au dit Paris, que Mons'. de Honteley s'estoyt offert d'aller avecques luy, mais qu'il ne le voulloyt mener. Quant et luy, et apres que Mons. de Honteley se fust party pour aller coucher, le dict de Boduel prend le tailler et Paris avecques luy, comme il est dict en sa premiere deposition.

[ocr errors]

Le Lundy matin entre neuf et dix heures, le dict Paris dict qu'il entre dans la chambre de la Royne laquelle estoyt bien close, et son lict la tendu du noyr en signe de deuil, et de la chandelle allumer dedans ycelle la ou Madame de Bryant luy donnoyt à desieusner d'ung oeuf frais, la ou aussy Mons'. de Boduel arryve et parle à elle secretement soubz courtine. Ce jourlà Lundy, se passe ainsy sans ce que le dict Paris parle à elle. Mardy au matin elle se leuc, et le dict Paris estant entré en sa chambre, la Royne luy demande, Paris qu'as-tu? Helas! ce dict-il, Madame, je voys que chascun me regarde de costé. Ne te chaille, ce dictelle, je te feray bon vysayge, et personne ne t'oseroyt dire mot. Cependant elle ne le dict chose de consequence jusques à ce qu'elle voulloyt aller à Seton, alors elle luy demandast de prendre une cassette ou il y avoyt des corceletz d'escus que le thresorier luy avoyt aporté de France, pour la porter à la chambre de Mons'. de

Bodeul, qui estoyt à ceste heure-là logé dedans le pallays, au dessus de la chambre la ou ce tenoyt le conseil; et puis apres luy commandast de prendre son coffre des bagues et le faire porter au chasteau, et le delyvrer entre les mains du Sieur de Skirling, pour lors cappitaine soubz Mons'. de Boduel, chose qu'il feist; en apres elle voyant le dict Paris tout fasché, elle pressoyt souvent de faire service à Mons'. de Boduel, ce qu'il n'avoyt envie de faire, ains demandoyt souvent son congé, et voyant cela à la parfin elle luy dict, Paris, alles-vous consoller avecques Mr. Jacques Balfour; cest ung homme d'esprit, je m'y suis consolle par plusieurs foys et me consolle de present.

Item. Interrogué du premier pryveauté qu'il a cogneu estre entre la Royne et Mons'. de Boduel: respond, que c'estoyt alors que le dit de Boduel conduysoit la Royne vers Glascou, quant elle alloyt querir le Roy. A Callender apres super assez tard Lady Reress vint à la chambre de Mons'. de Boduel et voyt le dict Paris la, et demande que faict ce Paris icy. Cest tout ung, ce dict-il, Paris ne dyra chose que je luy deffend de dire, et la-dessus elle l'amene à la chambre de la Royne: cecy cestoyt le soyr devant que le lendemain la Royne l'envoya la bourse par Paris au dict Sieur de Boduel.

Item. En oultre il dict et declare, qu'envyron le temps que le dict de Boduel fust faict Duc, la Royne lui baillast le buffet et vesselle de l'argent' de Monsieur

This was the silver font, or bason and ewer, which Elizabeth had presented as godmother, at the baptism of the prince. Paris adds, that it was sent to Sir James Balfour, between the 12th and 14th of May, in order to get the prince's arms effaced, and the duke's arms engraved in their stead. Accordingly, on the 12th of June, the font was actually

le Prince la ou estoyt ses armoyries pour la porter à Mons. de Bothuile, lequel luy dict que cestoyt pour en faire oster la marque de Prince et y mettre la sienne, ce qu'il delyýra à ung qui a espousé une Marguerite Hepbron (mais il ne scait bonnement son nom) lequel comme il luy dict il le debuoyt bailler à Mr. Jacques Balfour pour le faire faire.

Item. Il dict et confesse que la nuyt auparavant que la Royne fust ravie et enlevee du dit Sieur de Boduel, que Mons'. d'Ormistoun vint parler à la Royne bien secretement à Lythquow: la-dessus la Royne escrypt une lettre par le dict Paris et par ce qu'il ne scavoyt bien le chemyn, la Royne le feist conduyre par le dict Ormistoun chez Monsieur de Halton, la ou le dict Sieur de Boduel estoit en bonne compaignie, et mesmes les capitanes couches aupres de luy et daultres; et trouvant le dict Sieur de Boduel endormye les veille et luy dict, Monsieur, voyla des lettres que la Royne vous envoye. Et bien, Paris, ce dit-il, couche toy la ung peu; cependant je m'envoys escryre, et apres avoir escript il dict au dit Paris, recommendes me humblement à la majestie et luy dictes que j'yray aujourdhuy la trouver sur la chemyn au pont.

Item. Estant interrogué s'il savoyt pourquoy Joseph s'en alla de ce pays: respond, que la Royne luy dict,

found by the confederate lords, in the possession of Acheson the mint master, to whom it had been sent, not, as they supposed, to be coined into money, but to have Bothwell's arms substituted for those of the Prince. See Beton's let

ter, Appendix, No. X. The silver font, or bason and ewer, presented by Elizabeth, was very lately preserved in the Mar family, and was a piece of costly and curious workmanship.

« PreviousContinue »