395 STINTON, Dr. his Sermon before the Houfe of Commons on the Faft, 245 STORY'S Introduction to English Grammar, 164 STRICTURES on the Philadelphia Mifchianza, 393 RAY, Mifs, Reflections on the Death STUART' Obfervations on the Law, &c. READER'S Remarks on the Revelation of, of St. John, RECANTATION, REMARKABLE moving Letter, REMARKS On the Proceedings on the REPLY to Obfervations on Two Trials, Scotland, 2,69 STURCH'S View of the Isle of Wight, 323 SYLPH, a Novel, 240 T. T ACITUS. See AIKIN. 73 TANJORE, Confiderations on the Con CONTENTS of the FOREIGN ARTICLES, N. B. For the CONTENTS of the Foreign Articles in the COR- 566 fons, Tom. II. Part. II BAILLY's Letters on the Atlantis of Hiftory of Modern Aftronomy, 524 HISTOIRE Generale de la Chine, 501 HUPSCH, Baron de, his Inquiries con cerning the Aurora Borealis, 563 INTRODUCTION à l'Hiftoire Naturelle LE FEBURE'S Works, 553 544 LETTRES fur l'Atlantide de Platon, 489 MEMOIRES Concernant l'Histoire, les tie elementaire des Mathematiques, &c. TEMANZA'S Lives of Venetian Archi- THE MONTHLY REVIEW, For JANUARY, 1779 ART. I. CHRISTIANI SCHOLTZ, Grammatica Ægyptiaca, utriufque Dialecti; quam breviavit, illuftravit, edidit, CAROLUS GODOFREDUS WOIDE, S. A. S. OXONII è Typogr. Clarendoniano. 1778. 4to. 10 s. 6 d. in Sheets. ART. II. LEXICON EGYPTIACO-LATINUM, ex veteribus illius Lingua Monumentis fummo Studio Colle&um, &c. à Maturino Veyffiere la Croze, &c. Oxonii è Typogr. Clarendoniano. 4to. 15 s. i. e. An Egyptian Grammar and Dictionary, by the Rev. Mr. Woide. Sold by Elmfley in London. GYPTIAN literature was but flightly regarded in Europe before the last century, and might, perhaps, have been ftill fo, if De la Valle had not brought to Rome, from Egypt, among other curiofities, fome Coptic or Egyptian manufcripts, of which he gave the perufal to Athanafius Kircher, a voluminous but very indifferent writer, in regard to folidity and fidelity. Kircher, however, has the merit of being the first who published a book, relating to the Egyptian language, under the title, Lingua Egyptiaca Reftituta, which was, in fact, nothing but the manufcript dictionary or vocabulary of De la Valle. Theodore Petraus, who had been in Egypt in the fame century, enriched Europe with feveral valuable manufcripts; and he well understanding the Egyptian tongue, would have proved a reftorer of Egyptian literature, had he met with proper encouragement: but he could no where find it, not even in London, where he printed the firft pfalm as a fpecimen of the Egyptian language. Fortunately his manuscripts were fold to the Elector of Brandenburgh, and placed in his library at Berlin. Dr. Wilkins, a German, and la Croze, a Frenchman, diftinguished themselves, in the beginning of this century, by their cultivation of the Egyptian tongue. The former met with encouragement and preferment in England; and printed, at Oxford, in 1716, the Egyptian New Teftament, in the Coptic or Lower Egyptian dialect. He alfo printed the Pentateuch, at London, in 1731. But being unacquainted with the Sahidic VOL. LX. B or |