Our plume of ostrich, with the embroider'd scarf, The duchess Infantasgo rollid our arm in. Fut. Aye, this is brave indeed! Guz. Our cloak, whose cape is Fut. Top and top-gallant brave! Fut. Imagine so, Guz. Lustre of beauty, 3 (which is most probable.)] This hemistich seems to be spoken aside, and alludes to a former speech, - in which he had hinted that Guzman was already dressed “in all the clothes he had.” The rest is plain enough. Conceive, that this imaginary suit is now on ; in other words - that what you now wear is that apparel. As if hell's maw had vomited confusion, swords, her tremble; Do you not see't imaginarily? I do, as plainly as you saw the death Of the Austrian boar: she rather hears Of feasting than of fighting ; take her that way. Guz. Yes, we will feast;-my queen, my em press, saint, Shalt taste no delicates but what are drest herring [Aside, Guz. Yes, we will feastFut. Enough! she's taken, and will love you now, As well in buff, as your imagined bravery. Your dainty ten-times drest buff, with this lan guage, Bold man of arms, shall win upon her, doubt not, Beyond all silken puppetry. Think no more Of your “ mockadoes, callamancoes, quellios, Pearl - larded capes, and diamond-button'd breeches;' Leave such poor outside helps to puling lovers, Such as Fulgoso, your weak rival, is, That starveling-brain'd companion; appear you, At first at least, in your own warlike fashion: I pray be ruled, and change not a thread about you. Guz. The humour takes; for I, sir, am a man Affects not shifts: I will adventure thus. Fut. Why, so! you carry her from all the world. Įm proud my stars design’d me out an instrument In such an high employment. Guz. Gravely spoken; You may be proud on't. Enter, on the opposite side, Fulgoso and Piero. Ful. What is lost is lost, Money is trash, and ladies are et cæteras, Play's play, luck's luck, fortune's an-I know what; You see the worst of me, and what's all this now? Piero. A very spark, I vow; you will be stiled Fulgoso the invincible. But did The fair Spinella lose an equal part? How much in all, d’you say? Ful. Bare three-score ducats, Thirty a-piece, we need not care who know it. She play'd; I went her half, walk’d by, and whistled- Piero. A noble confidence! Ful. I can forego things nearer than my gold, Piero. But not your love, Fulgoso. losing. state, my lance. Piero. Of wit, of wit! Ful. I mean so, as it were, Piero. Right, as it were. your Amoretta. Guz. [crossing over to Ful.] Did you do this to her? dare you to vaunt Your triumph, we being present?. um, ha, um. [Fulgoso whistles the Spanish Pavin. Fut. What think you, Don, of this brave man? Guz. A man! It is some truss of reeds, or empty cask, In which the wind with whistling sports itself. Fut. Bear up, sir, he's your rival, budge not from him An inch ; your grounds are honour. Piero. Stoutlý ventured, Don, hold him to't. Ful. 'Protest, a fine conceit, A very fine conceit; and thus I told her, That for mine own part, if she lik’d me, so! If not, not; for “my duck, or doe,” said I, “ It is no fault of mine that I am noble: Grant it; another may be noble, too, And then we're both one noble;” better still !— Hab-nab's good; wink and choose; if one must have her, The other goes without her,—best of all ! My spirit is too high to fight for woman, I am too full of mercy to be angry; A foolish generous quality, from which No might of man can beat me, I'm resolv’d. Guz. Hast thou a spirit then, ha ? speaks thy weapon Toledo language, Bilboa, or dull Pisa? |