O bone, discipulus Christi vis maximus O felix nimis Illa, & nostrae nobile O frontis, lateris, manuùmq; pedùm- O Grex, ô nimiùm tanto Pastore Οικος ὁδ ̓ ἐσ' αὔλη, οὐ μή τεὸς οἶκος, O mihi cur dextram, mater, cur, oro, O mighty Nothing! unto thee 78 O mihi si digito tremat & tremat unica One eye? a thousand rather, and a O nigra haec! Quid enim mihi candida On the proud bankes of great O quàm te miseri ludunt vaga taedia Ωρα σε κεῖνος θῆκεν ἀποφράδι 339 O sed nec calcanda tamen: pes im- O te te nimis, & nimis beatum 308 Οὐδὲν ἐγώ, Λουκᾶ, παρά σου μοι Ουρανοῦ ἐκτύπησε βρόμος. πόλεμον O ut ego angelicis fiam bona gaudia O vita, tantum lubricus quidam furor Paenitet Artis 179 Pallas saw Venus arm'd, and streight Parce tuo jam, bruma ferox, ô parce Passenger who e're thou art 142 Pellitur indè sitis; sed & hinc sitis Penè? quid hoc penè est? Vicinia Πῆ ταχυεργὸς ἄγει πτέρυγ ̓ ἀστερόεσσαν Petre, cades, ô, si dubitas: ô fide: Petre, tua lateam paulisper (Petre) Phaenix alumna mortis 180 Post tot quae videant, tot quae Post tot Scribarum (Christe) in te Posuit sub istâ (non gravi) caput terrâ Prende (miser) Christum; & cum Quae, Christe, ambigua haec bifidi Quae lucis tenebrae? quae nox est Quae mella, ô quot, Christe, favos in Quae secreta meant taciti tibi retia Quae vehit auratos nubes dulcissima Quàm bene dispositis annus dat cur- Quàm tacitis inopina salus illabitur alis 37 Quando habeat gladium tua, Christe, Quantâ amor ille tuus se cunq leva- Quantumcunque ferox tuus hic (Petre) Quas Matthaeus opes, ad Christi Quicquid Amazoniis dedit olim fama Quicquid spina procax, vel stylo clavus Quid datis (ah miseri !) saxis nolenti- Quid facis? ah! tam perversâ quid Quid juvit clausisse fores (bone janitor) Quid mortem objicitis nostro, quid Quid non tam foedè saevi maris Quid te, quid jactas alienis fructibus, Quid tibi vana suos offert mea bulla tumores 171 Quid volo (Christe) rogas? quippe ah Qui ferro Petrum cumulas, durissime custos 21 Quin & tu quoque busta tui Phoenicis Quippe potes pulchrè captare & fallere Quis deus, O quis erat qui te, mala Quis malus appendit de mortis stipite Quis novus hic refugis incumbit Tan- Quisquis es ille tener modò quem tua mater Achilles 115 Quisquis nectareo serenus aevo 181 Quòd fervet tanto circum te, Christe, Quorsum hos hîc nummos profers? Reach me a quill, pluckt from the Res eadem vario quantum distinguitur usu 24 Rich Lazarus! richer in those Gems Rise heire of fresh eternity 89 Rise, thou best & brightest morning 203 Saepe Dei verbum sentes cadit inter; Saeva fides! voluisse meos tractare Saeve dolor! potes hoc? oculos quoq Salve, alme custos Pierii gregis 5 Sanctorum in tumulis quid vult labor Saxa? illi? quid tam foedi voluêre Scilicet & tellus dubitat tremebun- da: sed ipsum hoc 41 See here an easie Feast that knows Seene? and yet hated thee? they did Serta, puer: (quis nunc flores non Shame of thy mother soyle! ill- Shew me himself, himself (bright Siccine fraternos fastidis, improbe, Sic magis in numeros, morituraq Signa tuis tuus hostis habet contraria Siste te paulum (viator) ubi longum Sit tibi (Joannes) tibi sit (Jacobe) Sive oculos, sive ora vocem tua Soe I may gaine thy death, my life Sordes ô tibi gratulamur istas 338 Spectásne (ah!) placidísque oculis Spes Diva salve. Diva avidam tuo 327 Stay, silver-footed Came, strive not Strange metamorphosis! It was but Stulte Cupido 177 Sum pulcher: at nemo tamen me Suppose he had been tabled at thy Take these, times tardy truants, sent Tamne ego sim tetricus? valeant Tanqua illi insanus faceret sua ful- Tantum habuit Baptista loqui, tot Tell me bright boy, tell me my golden Tempus adest, placidis quo Sol novus Te quaero misera, & quaero: tu nunc That on her lap she casts her humble The bird, that's fetch't from Phasis The Complin hour comes last, to call The early Prime blushes to say 219 157 The ninth with awfull horror heark- ened to those groanes 225 The smiling Morne had newly wak't The Third hour's deafen'd with the The wakefull Matines hast to sing 217 They have left thee naked, Lord, O This reverend shadow cast that setting Thou cheat'st us Ford, mak'st one Thou hast the art on't Peter, and Thou speak'st the Word (Thy word's Thou trim'st a Prophets Tombe, and dost bequeath 81 Thou water turn'st to wine (faire Thy God was making hast into thy Thy hands are wash't, but ô the Τίπτ ̓ ἐπικομπάζεις κενεόν; ξεινῷ δὲ τε 'Tis not the work of force but skill Tolle oculos, tolle ô tecum (tua sy- To see both blended in one flood 81 To these, whom Death again did wed To thy Lover 151 Tu Christum, Christum quòd non Tu contra mundum dux es meus, Tu fruere; augustóq; sinu caput abde Tu mala turba tace, mihi tam mea Tu matutinos praevertis, sancta, ru- Tune, miser? tu (Mundus ait) mea Tu piscem si, Christe, velis, venit Tu qui adeò impatiens properâsti Tu quoq dum istius miseri peccata Tu tuis adsis, Venus alma, sacris 326 strife 189 Two devills at one blow thou hast Two Mites, two drops, yet all her Two went to pray? ô rather say 77 Ulmum vitis amat (quippe est & in Unâ penè operâ duplicem tibi Dae- Unda sacras sordes lambit placidis- Under thy shadow may I lurke a Unde rubor vestris, & non sua pur- pura lymphis 37 Uno oculo? ah centum potiùs mihi, Usq etiam nostros Te (Christe) tene- Ut cùm delicias leves, loquacem 183 Ut pretium facias dono, donare re- Vadit (Io!) per aperta sui penetralia Vani, quid strepitis? nam, quamvis Vescere pane tuo: sed & (hospes) Vidit? & odit adhuc? Ah, te non Vobis (Judaei) vobis haec volvitur Voce, manuq simul linguae tu, Christe, dicis. tu VOX es, CAMBRIDGE: PRINTED BY J. AND C. F. CLAY AT THE UNIVERSITY PRESS. |