, Freya and those others, pertain to a long ill conclude this lecture by a comparison, Such a ON N the fi IN my inte same time the eyes hands of 1 f my lectures here, I expressed n of considering, during their vantages which might be derived of the distinction of words. It he subject of synonyms and their I propose to devote the present. e asked, do we mean, when, comwords with one another, we affirm they are synonyms? We mean words which, with great and blances of meaning, have at the subordinate, and partial differences ces being such as either originally, und of their etymology, inhered in ences which they have acquired in by use; or which, though nearly y are capable of receiving at the nd discreet masters of the tongue. words of like significance in the a certain unlikeness as well. e term is defined thus, it will be at by any acquainted with the derivay speaking, it is a misnomer, and se words with a certain inaccuracy 7. since according to strict etymo T he terms synonyms," or synonymous," itself in the by all. languages ha than this. are merely nteresting question presents itself ely, how do languages come to s of this latter class, which are by etymology or other deep-lying stinction, but only by usage? If een made by agreement, of course uld exist; for when one word had was the adequate representative object, no further one would have t languages are the result of very less formal and regular processes ious tribes, each with its own indeed but in many respects into one people, and cast their Language into a common stock ave the same word, but in forms nt to cause that both remain as nus in Latin, "serpo" and "repo" ightly different appropriations of word, and "puteo" and "foeteo" Or again, a conquering people Ives in the midst of a conquered; dominion, but do not succeed in guage; nay, being few in number, ves at last compelled to adopt the conquered; or after a while be called a transaction, a comthe two languages finds place. ; was it in England; our modern English being emain such a compromise between the Anglon and the Norman-French. ese are causes of the existence of synonyms reach back to an early period in the history nation and a language; but other causes at a period are also at work. When a written ture springs up, authors familiar with various n tongues, import from one and another words are not absolutely required, which are oftenrather luxuries than necessities. Of these 1 are thus proposed as candidates for admission fail to receive the rights of citizenship, and longer or shorter probation are rejected; it be, never get beyond their first proposer. But gh receive the stamp of popular allowance to e embarrassment for a while, and until their on with the already existing words is adjusted. single illustration of the various quarters from the English has thus been augmented, and e end enriched, I would instance the words x," "device," "finesse," "artifice," and "strata'and enumerate the various sources from which ave gotten these words. Here "trick" is , "devisa" is Italian," "finesse" is French, ficium" is Latin, and "stratagema" Greek. and bye however, as a language becomes itnore an object of attention, at the same time society, advancing from a simpler to a more rated state, has more things and thoughts to ss, it is felt to be a waste of resources to have same object. to be named. shades and v sisting in the have hitherto have each it |