Page images

* reliquos, quod, quum ipse esset bonus poëta, virtutes Horatii

poeticas sagaciter et abundantius exposuit. In constituendo “ textu interdum suum_sensum atque ingenium, potissimum “ tamen sequutus est Bentleium, cujus multas emendationes “ sublegit sibique vindicavit, maxime vero Cuoninghamium. “ Quare lectiones aliquot reposuit, quae a probabilitate atque “ verecundia critica abessent.” Introd. in Not. Lit. Rom. t. ii.

P.. 388-9,

LOND. 4to. et 8vo. 1731. (Carminum Libr. V.) Cura

T. Wade. “ We take notice of the first part of this learned work, “ before the other is published, to acquaint such of our readers “ as are fond of critical learning, that they will find here wherewithal to gratify their taste. Our author's motto,

Disce ; sed ira cadat naso rugosaque sanna,

Dum veteres avias tibi de pulmone revello, “ sufficiently acquaints us with his design. A great many of " his discoveries and emendations will appear new, even to *• those who are versed in critical writings; and, though very “ ingenious, find perhaps more critics than partisans, especially among those who have not divested themselves of the preju“ dices of the school, or the over-bearing love of what they “ learned in their youth.” Bowyer's Historia Literaria, vol. ii. p. 277. See Nichols's Literary Anecdotes, v. i. p. 477. Paris. 16mo. 1733. Ex typographia Regia. 10s.

A very beautiful little volume, executed in a neat and delicate character.

It is rather scarce. De Bure and Brunet speak highly of the beauty of the impression. See De Bure, Bibl. Instructive, No. 2730 ; Fournier, Dict. p. 270; and Brunet, Manuel, t. ii. p. 139. LOND. 8vo. 1733-37. Pine.

This is a very beautiful edition, which Harles styles " nium splendidissima et carissima ;" the text is entirely engraved ; and it is adorned with a profusion of elegant vignettes. The engravings are executed on a very stout, clear paper, and the tout ensemble presents to the eye a very pleasing appearance. The text is taken from the Cambridge edition of 1701. It is highly esteemed by the curious : copies with the proof impressions are excessively rare and valuable, for after a few copies had been struck off the plates were much injured. It may not perhaps be superfluous to state that this edition has been counterfeited: the following is supposed to be the distinguishing mark of the genuine edition : at vol. ii. p. 108, we have the word Potest thus, · Post Est,' while in the spurious one it is


Potest.' Fine copies bring as much as £5. 5s. “ I liked Mr. Pine's Horace so well that I purchased it. The first “ vol. come out, cost a guinea in sheets, and the second will “ cost as much when published ; and I have subscribed half a

guinea towards it. Mr. Pine had formerly from me three “guineas for a set of Magna Chartas engraved exactly like the

original. These are my running horses, and extravagances “ I cannot sometimes avoid.” Mr. Brome's Letter to Mr. Rawlins; in Letters from the Bodleian, vol. ii. pt. i. p. 120. “ Les premières épreuves de ce livre sont rares et chères, 80 “ liv. On en a fait trois différens tirages, pour lesquels on a “ été obligé de retoucher les gravures, ce qui se connoît aisé“ ment.” Osmont, Dict. t. i. p. 360. Consult De Bure, No. 2731 ; Dibdin's Introd. v. i. p. 419; Fournier, Dict. p. 270 ; and Brunet, t. ii. p. 139. Lond. 16mo. 1744. Typis Brindleii.

The Journal des Sçavans, for March, 1744, gives the following prospectus of Brindley's proposals for printing his beautiful little set of Latin Poets, as follows :—" Jean Brindley, Li“ braire à S. A. R. le Prince de Galles, a publié depuis peu un “ projet pour imprimer par souscription les auteurs suivans,

sçavoir, Horace, Virgile, Terence, Juvenal et Perse. Pour “ cet effet il a acheté une fonte de très-beaux caractères neufs ; “ et il n'a rien négligé de tout qui dépendoit de lui, afin que “ son édition fût au-dessus de toutes celles qui ont paru des “ mêmes auteurs, 1opar la correction du texte, 20. par la “ beauté et netteté des caractères, 3o. par la bonté du papier, “ 4o. par la petitesse du volume. Il s'est engagé à n'employer

que du papier très-fin, et des caractères fondus exprès pour “ cette entreprise, lesquels, au jugement des connoisseurs, sur

passent par leur netteté tout ce qui a paru jusqu'à présent en “ ce genre ; et l'essai qu'il donne de l'exécution de son projet

répond pleinement à ce qu'il promet. Le prix pour les sou“ scripteurs est de dix shillings dont ils payeront la moitié en “ souscrivant, et l'autre, en retirant l'exemplaire en blanc. “ Ceux qui auront souscrit pour six exemplaires en auront un “ septième gratuitement. On trouvera des souscriptions chez

J. Brindley dans New Bond Street, et chez les autres li“ braires, tant de la ville que de la province. L'ouvrage a éte “ délivré dans le courant du mois de Janv. 1744.” p. 419-20. Glasg. 12mo. 1744. Apud Foulis.

The following note, as Mr. Dibdin informs us, was written in the late Hon. Topham Beauclerk's copy, which was sold at his sale :-“ This is an immaculate edition ; the sheets, as

they were printed, were hung up in the College of Glasgow,


[ocr errors]
[ocr errors]

" and a reward was offered to those who should discover an in“ accuracy. It has been several times reprinted at Glasgow, “ but not, I suppose, with the same religious fidelity.” “ commodious edition for the pocket, but very dear. I notice “ it because it is asserted to be faultless.” Kett's Elements, v. ii.

p. 531. There are copies on LARGE PAPER, 12mo. and on FINE PAPER, small 8vo. copies of both of which descriptions are extremely rare ; those on common paper are by no means of frequent occurrence. It was reprinted in 1750, 1756, and 1760, in 12mo. and in 4to. in 1750 and 1760. See Fournier, Dict. p. 270; Dibdin's Introd. v. i. p. 420; and Brunet, t. iv. p. 140. Dublin, 12mo. 1745. Hankey. 6s.

Ar excellent edition.” Harwood. This little book is neatly executed; of which there are a few copies on LARGE PAPER, which are very scarce and valuable. LOND. 8vo. 1749. Sandby. 2 vols. 12s.

A very neat edition, illustrated with thirty-five engravings, after the antique ; it is supposed to contain an accurate text. There are copies on LARGE PAPER, which are scarce. See Harwood, p. 193; De Bure, No. 2733; Dibdin's Introd. v. i. p. 420; Fournier, Dict. p. 270; and Brunet, t. ii. p. 140. Lips. 8vo. 1752, 1772, et 1788. et GLASG. 4to. et 8vo.

1794. Gesneri. “ Gesner adopted the text of Baxter. It was the observa“ tion of Bishop Lowth, that Gesner, by pursuing this plan,

gave to the world the best edition of Horace. The Glas

gow edition is enriched with the remarks of Zeunius. The “ combination of various readings and explanatory notes proves “ this edition worthy of its great reputation." Kett's Elements, v. ii. p. 531. These editions are very excellent ones; of the former, Harles observes that they contain notis bonæ frugis," but of the latter, viz. that of 1788, which was superintended by Zeunius, whose valuable notes are inserted, (which are chiefly intended to illustrate the text of this author,) “ qui “ breves, sed ad meliorem poem. intelligentiam admodum fruc“ tuosas adspersit. Brev. Not. Lit. Rom. p. 266. The Glasgow edition contains the notes of Zeunius also ; it was taken from the preceding one. See Dibdin's Introd. v. i. p. 421; and Brunet, t. ii. p. 140. Par. 12mo. 1754. Typ. Barbou. 3 vols.

Le mérite particulier de cette édition, est l'exactitude typographique, et la bonne distribution du commentaire sous

[ocr errors]

- les Odes. Dans les éditions précédentes, ce commentaire “ était placé à la fin du chaque Ode, et ne répondoit point au « texte.

Le Sieur Barbou a mis plus d'ordre et de rapport “ entre ces deux objets : à chaque portion d'Ode répond “ la partie du commentaire qui en est l'explication, ainsi l'on " est en état de suivre ponctuellement Horace dans son inter“ prète. Ce livre au-reste est si connu et si estimé, qu'il est “ inutile d'en recommander l'usage. Le P. de Jouvency s'est “ surpassé dans ce commentaire d'Horace. Le goût de Lati“ nité qui y régne, donne un nouveau prix à la bonté des éclairs cissemens répandus sur le texte. Quel avantage d'ailleurs “ qu'Horace, l'auteur peut-être de toute l'antiquité le plus “ agréable et le plus fait pour tous les siècles, puisse passer “ entre les mains de quiconque sçait respecter les moeurs." Journ. des Sçavans, December, 1755, p. 519-20. BIRMINGHAM. 12mo. 1762, 1772, et 4to. 1770. Apud

Baskervillium. “ This first edition is the most beautiful book, both in re“ gard to type and paper, I ever beheld. It is also the “ most correct of all Baskerville's editions of the Classics ; “ for every sheet was carefully revised by Mr. Livie, who was “ an elegant scholar.” Harwood. The next edition by this printer was that of 1770, which is one of the most rare and valuable of all the works executed by him ; it is certainly a very beautiful specimen of bis typographical skill: the third edition is greatly inferior to the preceding ones both in correctness and beauty. “ Mr. Baskerville is the only modern “ printer who has even strove to introduce novelty in his art; " and may indeed be said to have united elegance with accu“racy in all his publications. To his Virgil, Juvenal, and

Persius, he has now added this splendid edition of Horace, “ (alluding to the 4to. impression ;) and though some are “ willing to speak of his paper in the same terms as our au“thor speaks of his mistress's face, that it is

nimium lubricus aspici; yet the uncommon clearness of his types, together with the

general beauty of his page, cannot fail to entitle this, like the “ rest of Mr. Baskerville's performances, to a place in every li“brary or collection, whether public or private, as samples of

typographical excellence.” Critical Review for February, 1771, p. 156. See De Bure, No. 2734; Dibdin's Introd. v. i. p. 422-3; Fournier, Dict. p. 270 ; and Brunet, t. ii. p. 140. The first edition, which is rare, sells as high as 16s. to £1; the 4to. £2 2s.-£2 12s. 6d.

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]


AUG. VIND. 8vo. 1763. (Carmina expurgata.) Cum

Interpret. Notis, ac brev. Tyronum institut. de metris et Arte Poetica Horatii, cum duplici ad calcem ind., uno eruditorum, altero materiarum, addidit P. H. Braun.

Nunc profecto, optime Flacce, nunc illud triste et acerbum " advenit tempus, quod quidem non

“ Sabella
“ Puero cecinit divina mota anus urna ;

" sed quod tamen advenisse, “ luculenter apparet. Nam vt illa tremula voce tibi vere vati“ cinabatur :

“ Hunc neque dira venena, nec hosticus auferet ensis,
“ Nec laterum dolor, aut iussis, nec tarda podagra :

“ ita male eadem omisit, “ terribilem Grammaticorum manum, quæ in se impetum fecit, commemorare, totque magnificos eloquentiæ et poeseos pro

fessores, qui pessime de se meriti sunt, recensere : immo, “ quod caput est, addere neglexit, quod omnino addere debebat;

« Monacbus hunc quando consumet cunque: cucullum,
“ Si sapiat, vitet.

Audivisti fortasse, si Elysios ad campos “ talia perferuntur, quid Josephus Juvencius molitus fuerit. “ Irrisus fuit hominis stupor et superstitiosus metus. Sed ecce! “ tibi Braunius, qui illius auctoritate nititur, tibique lethale “ vulnus infligere cupit. • Justissimus, ut ad meos lectores “ redeam, et cum iis nunc loquar, inquit in prefatione editor,

omni laude dignissimus labor fuit Jos. Juvencii.' Nempe quis istum laudavit unquam, prætor eos, qui aut male “ de litteris nostris iudicant, aut, dum Bacchanalia vivunt, “ Catones simulant ? Quis non potius hisce poetarum veterum

corruptoribus illud ogganniat, quod Laurentius Ramirez de “ Prado, Radero, Martialis mutilati editionem qui dederat, “ dixit : ' Age, vir honestissime, qui sciebas, ea esse inho“nesta ? quod legeram, inquis ? Cur legisti, vir tantæ sanc“timoniæ, et si legisti, cur nobis invides istam lectionem ? " . Ego vero pati non possum superciliosos istos censores, qui

nequitias Martialis nobis adimunt, sibi relinquunt. Satius

fuisset, sanctissime vir, ut totum Martialem intactum reli• quisses, ne scilicet purissimæ manus deligendis epigram"o matibus et interpretandis inquinarentur.'* Non potest pro“ fecto legi, nec finis, nec initium : ah! non potest. Hæreo “ profecto, nec, quid agam, scio. Pergamne plura de auctore “ loqui ? at non puto, lectores eum plenius cognoscere velle,

* « Vid. Hypomnemat. ad Martial. Amphith. Ep. 25. Adde Th. Crenii “ Animadvers. Philol. t. iii. p. 18. et Notam Burmanni ad Epistol. Raderi " in Sylloy. Epistol. t. ii. p. 33.” Ibid. p. 164.




« PreviousContinue »