« PreviousContinue »
“MixixG AND DREDGING OPERATIONS.” Woodcut from Bartholomaeus de Glanvilla. De las Propriedades de las Cosas.
Toulouse, Henri Mayer, 18th September, 1494.
See Item No. 26.
31 BIBLE. Compilatio Historiarum Totius Bibliae tam veteris quam novi testamenti.
Splendid illuminated manuscript on a long roll of vellum (18 feet by 17 inches), folded to form a folio volume.
Folio, morocco gilt, with a doublure of morocco leather, tooled, vellum fly-leaves, g. e., by C. Lewis. (Early XV th Century.)
£38 A very fine manuscript on vellum highly decorated. Besides the Scripture history, it
contains a series of Roman Emperors and succession of the Popes down to 1352. Among the ornamentation of the manuscript, which is written in a neat Gothic hand
in black and red, is the golden candlestick, the golden lavers, and other Temple utensils, views of Jerusalem, etc.
THE FIRST ISSUE OF THE BISHOPS' BIBLE, 1568. “THE ' TREACLE 'BIBLE.” 32 BIBLE, The Holie Bible, conteyning the Olde Testament and the Newe.
Printed in Black Letter,
Portrait of Queen Elizabeth on first title, one of the Earl of Leicester on title of Part II., and one of Lord Burleigh at the beginning of the Psalms, numerous fine woodcuts within borders, some by Virgil Solis, and numerous figured and ornamental initials, including Leda and the Swan, and other classical subjects.
Thick large folio, old calf.
£63 *** The first issue of the Bishops' Bible, which is hardly ever found perfect. This is
a perfect copy; the first title has blank margins renewed, and there are a few slight
repairs to the blank margins of last four leaves. In typography and illustration this is perhaps the most sumptuous in the long series
of folio English Bibles. This version was undertaken by Matthew Parker, Archbishop of Canterbury, with the assistance of many bishops and well-known Biblical scholars. This was the second attempt made by the heads of the English Church to translate the
Bible for the use of all English-speaking people. The first, in Henry VIII.'s time,
were filled by the Bishop of Rome, and afterwards by the Crown, not from favouritism and political motives only, as has often been represented, but by men of the highest attainments. Although initials were affixed by most of the translators to their work, it was the desire of Parker that the translation should be regarded as the work of the Church, and not of private men. As each translator finished the parcel (as it was called) assigned to him he returned it to the Primate, who super
vised it. When complete it was properly and formally sanctioned by Convocation, and a copy was
presented to Queen Elizabeth on Oct. 5, 1568. The following curious reference to Christopher Columbus occurs at Psalm XLV., verse 9 : “ Ophir is thought to be the Ilande in the west coast, of late founde by Christopher
Columbo : fro whence at this day is brought most fine golde.” This is also called the Treacle Bible on account of the reference in Jeremiah VIII.. verse 22:
“Is there no treacle in Gilead?”
THE FIRST AUTHORISED VERSION—THE "HE" BIBLE.
Conteyning the Old Testament, and the New; newly Translated out
THE FIRST AUTHORISED VERSION—THE “ SHE ” BIBLE.
Another Copy of the First Authorised Version.
THE PEARL" BIBLE.
Engraved title, 24mo, full contemporary morocco, with siler clasps.
page, and has among other famous faults the extraordinary misreadings :-
sin," instead of “ unrighteousness.”
instead of shall not inherit.”
THE “VINEGAR” BIBLE.
newly translated out of the Original Tongues and with the former trans-
Frontispieces, Numerous lignette Engravings and Initial Letters by
Printed Entirely on Vellum (646 leaves) ruled with red lines.
2 vols. Thick large folio in contemporary binding of blue velvet,
(The red lines from title of Vol. I. have set off a little on to Frontispiece as invariably
THE FIRST GREEK BIBLE,
Double columns, Greek type, printed in red and black, with large
Folio, light brown morocco, 8. e.
has the title in facsimile, and wants the fourth preliminary leaf, in place of which
FIRST GREEK BIBLE.
Another Copy. Folio, dark purple morocco, g. e.
Andreas Asolanus, the father-in-law of Aldus Manutius.
the last leaf with the Aldine device and the leaf with the table of contents of the
39 BIBLE. Biblia Sacra Latina, cum prefationibus S. Hieronymi et Epistola Menardi.
Black Letter, double columns, 51 lines to a full page, capital spaces.
WITH FINE BORDER ILLUMINATED IN GOLD AND COLOURS ON THE
Folio, original wooden boards, covered with magnificently stamped
£48 Hain *3065. British Museum Catalogue, Vol. II., pp. 414-415. Pellechet 2294. Copinger
(Incunabula Biblica No. 32). Only six Libraries in U.S.A. contain copies of this mag
ficent work, one of the rarest and the finest of the Koberger Bibles. This is the second edition of the Latin Bible printed by Koberger, its arrangements
correspond precisely with the first edition, but the Epistle of the monk Mesnard, and the Canons of Eusebius, have been added at the end. The type of this Bible is of a
more elegant character than in the edition of 1475. 40 BIBLE. Biblia Sacra Latina.
Black Letter, double columns, 51 long lines to a page, capital spaces, head-lines and headings. On the title-page is a fine illuminated capital
Folio, gak boards, pigskin back, clasps (modern).
£42 Hain *3076, British Museum Catalogue, Vol. II., p. 418. Pellechet 2304. Copinger (Incunabula Biblica, No. 48). Only four copies of this fine Bible in U.S.A.
THE FIRST BIBLE IN ROMANSCH DIALECT OF SWITZERLAND. 41 BIBLE. La Sacra Biblia. Traduta in lingua Rumanscha d'Engadina Bassa.
With woodcut frontis piece.
Folio, brown levant morocco, panel border, fleurons at outer angles,
£12 12s First edition of the complete Bible in the Romansch dialect of the Lower Engadine. 42 BIBLE. The Cospels in Slavonic.
With full-page woodcut of St. Matthew, St. Mark, St. Luke and
Printed in red and black, in the Slavonic character.
£7 10s The ancient Slavonic version represents one of the earliest attempts in Europe to
translate the Bible into the vulgar tongue. It is said to have been made in the second half of the ninth century, for the use of Slavs in Moravia, Pannonia, and Bulgaria, and is ascribed to Cyril (or Constantinus) and Methodius, sons of a Greek nobleman of Thessalonica, round which city were numerous Slav settlers.