Hortenfio; and, I trow, this is the house; Gru. Knock, Sir? whom should I knock? is there any man, has rebus'd your worship? Pet. Villain, I say, knock me here foundly. Gru. Knock you here, Sir? why, Sir, what am I, Sir, That I should knock you here, Sir? Pet. Villain, I say, knock me at this gate, And then I know after, who comes by the worst. Faith, firrah, an you'll not knock, I'll ring it, [He wrings him by the ears. Gru. Help, masters, help; my master is mad. Enter Hortenfio. Hor. How now, what's the matter? my old friend Grumio, and my good friend Petruchio! how do you all at Verona? 4 Pet. Signior Hortenfio, come you to part the fray ? Con tutto il Core ben trovato, may I say. Hor. Alla nostra Cafa ben venuto, molto honorato Signor mio Petruchio. Rife Grumio, rife; we will compound this quarrel. Gru. Nay, 'tis no matter, what he leges in Latine. If this be not a lawful cause for me to leave his service, look you, Sir: he bid me knock him, and rap him foundly, Sir. Well, was it fit for a fervant to use his master so, being, perhaps, for aught I fee, two and thirty, a pip out? Whom, would to God, I had well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst. F4 Pet. Pet. A fenfeless villain! Good Hortenfio. Gru. Knock at the gate? O heav'ns! spake you not these words plain? firrah, knock me here, rap me here, knock me well, and knock me foundly: and come you now with knocking at the gate? Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you. Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge: Why, this is a heavy chance 'twixt him and you, Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio; And tell me now, sweet Friend, what happy Gale Blows you to Padua here, from old Verona? Pet. Such wind as scatters young men through the world, To feek their fortunes farther than at home;' Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee, Pet. Signior Hortenfio, 'twixt such friends as us Beshe as foul as was Florentius' love, * Where Small experience grows but in a few.] This Nonsense should be read thus, Where Small experience grows but in a mew, c. a Confinement at home. As As old as Sibyl, and as curst and shrewd Gru. Nay, look you, Sir, he tells you flatly what his mind is: why, give him gold enough, and marry him to a puppet, or an aglet-baby, or an old Trot with ne'er a tooth in her head, tho' she have as many diseases as two and fifty horses; why, nothing comes amiss, so money comes withal. Hor. Petruchio, since we are stept thus far in, I will continue That I broach'd in jest. I can, Petruchio, help thee to a wife With wealth enough, and young and beauteous; Brought up, as best becomes a gentlewoman. Her only fault, and that is fault enough, Is, that she is intolerably curst; And shrewd, and forward, so beyond all measure, Pet. Hortenfio, peace; thou know'st not gold's effet; Hor. Her Father is Baptista Minola, Pet. I know her Father, tho' I know not her; And he knew my deceased Father well. Gru. I pray you, Sir, let him go while the humour F5 lafts. O' my word, an she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him. She may, perhaps, call him half a score knaves, or fo: why, that's nothing; an' he begin once, he'll rail in his rope-tricks. I'll tell you what, Sir, an' she stand him but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure her with it, that she shall have no more eyes to fee withal than a cat: you know him not, Sir. Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee, A title for a maid of all titles the worst! Hor. Now shall my Friend Petruchio do me grace, And offer me disguis'd in fober robes To old Baptista as a school-master, Well feen in music, to instruct Bianca; That so I may by this device, at least, Have leave and leifure to make love to her; And, unsuspected, court her by herself. Enter Gremio, and Lucentio disguis'd. Gru. HERE ERE's no knavery! see, beguile the old H folks, how the young folks lay their heads together. Master, look about you: who goes there?ha. Hor. 21 Hor. Peace, Grumio, 'tis the Rival of my love. Gru. A proper Stripling, and an amorous.--- Signior Baptista's liberality, I'll mend it with a largess. Take your papers too, Luc. Whate'er I read to her, I'll plead for you, Gre. Oh this learning, what a thing it is! Hor. Grumio, mum! God save you, Signior Gremio. at Trow you, whither I am going? to Baptista Minola; I promis'd to enquire carefully about a school-master for the fair Bianca; and by good fortune I have lighted well on this young man; for Learning and Behaviour fit for her turn, well read in Poetry, and other books, good ones, I warrant ye. eol ead ?ha Hol Hor. 'Tis well; and I have met a gentleman, Hath promis'd me to help me to another, To fair Bianca, fo belov'd of me. Gre. Belov'd of me, and that my deed shall prove. Gru. And that his bags shall prove. Hor. Gremio, 'tis now no time to vent our love. F6 Liften |