A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page xv
... Mark vi . 18 . Βάντοσ αυτού | εισ τὸ πλοιο | παρεκάλει ἀυ τὸν ὁ δαιμονισθεισ ἵνα ] . For the margin see p . II7 . ( 23 ) COD . BASIL . I of the Gospels [ x ] , see pp . 37 , 142 , retraced after Tregelles . Matth . xv . I , 2 ...
... Mark vi . 18 . Βάντοσ αυτού | εισ τὸ πλοιο | παρεκάλει ἀυ τὸν ὁ δαιμονισθεισ ἵνα ] . For the margin see p . II7 . ( 23 ) COD . BASIL . I of the Gospels [ x ] , see pp . 37 , 142 , retraced after Tregelles . Matth . xv . I , 2 ...
Page xvi
... Mark viii . 33 , πιστραφεισ καὶ ἰδὼν τουσ μαθητὰς ἀυτοῦ · ἐπετίμησεν τῷ | πέτρω λέγων . ὕπαγε οπίσω με . PLATE XII . ( 32 ) PARHAM . 18 Evangelistarium [ dated 980 ] , see pp . 37 note 3 , 220. Luke ix . 34. γοντοσ ἐγένετο νεφέλη και ...
... Mark viii . 33 , πιστραφεισ καὶ ἰδὼν τουσ μαθητὰς ἀυτοῦ · ἐπετίμησεν τῷ | πέτρω λέγων . ὕπαγε οπίσω με . PLATE XII . ( 32 ) PARHAM . 18 Evangelistarium [ dated 980 ] , see pp . 37 note 3 , 220. Luke ix . 34. γοντοσ ἐγένετο νεφέλη και ...
Page 9
... Mark v . 14 we find ANHгrЄIAAN or AПнг- ΓΕΙΛΑΝ ; in Luke xvi . 20 ΗΛΚΩΜΕΝΟΣ or ΕΙΛΚΩΜΕΝΟΣ ; so we read Δαυίδ οι Δαβίδ indifferently , as , in the later or cursive character , ẞ and u have nearly the same shape . Akin to these errors of ...
... Mark v . 14 we find ANHгrЄIAAN or AПнг- ΓΕΙΛΑΝ ; in Luke xvi . 20 ΗΛΚΩΜΕΝΟΣ or ΕΙΛΚΩΜΕΝΟΣ ; so we read Δαυίδ οι Δαβίδ indifferently , as , in the later or cursive character , ẞ and u have nearly the same shape . Akin to these errors of ...
Page 10
... Mark xiv . 35 : or the dropping or repetition of the same or a similar syllable , as ΕΚΒΑΛΛΟΝΤΑΔΑΙΜΟΝΙΑ ΟΙ ΕΚΒΑΛΛΟΝΤΑΤΑΔΑΙΜΟΝΙΑ Luke ix . 49 ; ΟΥΔΕΔΕΔΟΞΑΣ . ΤΑΙ ΟΙ ΟΥΔΕΔΟΞΑΣΤΑΙ 2 Cor . iii . 10 ; ΑΠΑΞΕΞΕΔΕΧΕΤΟ or AѤ¤¤AEXETO 1 Peter iii ...
... Mark xiv . 35 : or the dropping or repetition of the same or a similar syllable , as ΕΚΒΑΛΛΟΝΤΑΔΑΙΜΟΝΙΑ ΟΙ ΕΚΒΑΛΛΟΝΤΑΤΑΔΑΙΜΟΝΙΑ Luke ix . 49 ; ΟΥΔΕΔΕΔΟΞΑΣ . ΤΑΙ ΟΙ ΟΥΔΕΔΟΞΑΣΤΑΙ 2 Cor . iii . 10 ; ΑΠΑΞΕΞΕΔΕΧΕΤΟ or AѤ¤¤AEXETO 1 Peter iii ...
Page 11
... Mark x . 30 ; καυχάσθαι δὴ οὐ συμφέρει οι καυχάσθαι δεῖ · οὐ συμφέρ . 2 Cor . xii . 1 : ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος οι ὅτι ... Mark ii . 17 : the prophetic citation Matth . xxvii . 35 iva πλnρw◊n K.T.λ. to the end of the verse , unquestionably ...
... Mark x . 30 ; καυχάσθαι δὴ οὐ συμφέρει οι καυχάσθαι δεῖ · οὐ συμφέρ . 2 Cor . xii . 1 : ὅτι χρηστὸς ὁ Κύριος οι ὅτι ... Mark ii . 17 : the prophetic citation Matth . xxvii . 35 iva πλnρw◊n K.T.λ. to the end of the verse , unquestionably ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ammonian sections ancient Apoc Apocalypse Bezae Bodleian Cambridge Catena Catholic Epistles century chart cited Codd Codex Codex Alexandrinus codices collated Commentary Complutensian contains copies cotton paper critical cursive dated edition Eusebius Evan Evst facsimile fragments Gospels Greek Testament Griesbach Hebr John later hand Latin version lect Lectionaries letters Library Luke manuscripts margin Mark Matth Mill Mill's monastery N. T. Proleg Old Latin once belonged palimpsest passage Pauline Epistles Peshito Philoxenian pict Polyglott portion prim primâ manu prol Proleg Received text scholia Scholz scribe Scripture secund Septuagint St Paul Stephens Syriac Tischendorf Tregelles uncials various readings vellum Venet verses viii volume Vulgate Wetstein writing written xviii αὐτοῦ δὲ ἐν καὶ Κυριακῇ ὅτι ούτως προς σαββάτῳ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν
Popular passages
Page 517 - PASSAGES in PROSE and VERSE from ENGLISH AUTHORS for Translation into Greek and Latin ; together with selected Passages from Greek and Latin Authors for Translation into English : forming a regular course of Exercises in Classical Composition. By the Rev.
Page 517 - Classics," so far as they have been published, will be adopted. These editions have taken their place amongst scholars as valuable contributions to the Classical Literature of this country, and are admitted to be good examples of the judicious and practical nature of English scholarship; and as the editors have formed their texts from a careful examination of the best editions extant, it is believed...