A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament for the Use of Biblical Students |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page xii
... Matth . vi . 13 ... p.421 . ( 3 ) Matth . xix . 17 ... p . 422. ( 4 ) Matth . xx . 28 ... p . 425. ( 5 ) Matth . xxi . 28 ―31 ... p . 426. ( 6 ) Matth . xxvii . 35 ... p . 428. ( 7 ) Mark xvi . 9—20 ... p . 429 . ( 8 ) Luke vi . 1 ...
... Matth . vi . 13 ... p.421 . ( 3 ) Matth . xix . 17 ... p . 422. ( 4 ) Matth . xx . 28 ... p . 425. ( 5 ) Matth . xxi . 28 ―31 ... p . 426. ( 6 ) Matth . xxvii . 35 ... p . 428. ( 7 ) Mark xvi . 9—20 ... p . 429 . ( 8 ) Luke vi . 1 ...
Page xiv
... Matth . xx . 33 , 34. ανοιγωσιν οι οφθαλμοι ημων | ( πλαγχνισθεισ δε ο ισ | ηψατο των ομματῶ | αυτων και ευθεωση . ( 19 ) COD . CLARO- MONTANUS , D of St Paul [ vi ] , in a stichometrical form ( see pp . 44-46 ) , with the Greek and ...
... Matth . xx . 33 , 34. ανοιγωσιν οι οφθαλμοι ημων | ( πλαγχνισθεισ δε ο ισ | ηψατο των ομματῶ | αυτων και ευθεωση . ( 19 ) COD . CLARO- MONTANUS , D of St Paul [ vi ] , in a stichometrical form ( see pp . 44-46 ) , with the Greek and ...
Page xv
... Matth . xv . I , 2. Προσέρχονται αὐτῶι φαρισαῖοι καὶ γραμματεῖς ἀπὸ ἱεροσολύμων . λέγοντεσ · διατί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσι τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων · οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρασ | . PLATE IX . ( 24 ) COD . EPHRAEMI , C , a ...
... Matth . xv . I , 2. Προσέρχονται αὐτῶι φαρισαῖοι καὶ γραμματεῖς ἀπὸ ἱεροσολύμων . λέγοντεσ · διατί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσι τὴν παράδοσιν τῶν πρεσβυτέρων · οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χεῖρασ | . PLATE IX . ( 24 ) COD . EPHRAEMI , C , a ...
Page 9
... Matth . x . 23 the addition after φεύγετε εἰς τὴν ἄλλην οἱ κἂν ἐν τῇ ἑτέρᾳ διώκωσιν ὑμᾶς , φεύγετε εἰς τὴν ἄλλην ( ἑτέραν being substituted for the first ἄλλην ) , the eye having passed from the first φεύγετε εἰς τὴν to the second . The ...
... Matth . x . 23 the addition after φεύγετε εἰς τὴν ἄλλην οἱ κἂν ἐν τῇ ἑτέρᾳ διώκωσιν ὑμᾶς , φεύγετε εἰς τὴν ἄλλην ( ἑτέραν being substituted for the first ἄλλην ) , the eye having passed from the first φεύγετε εἰς τὴν to the second . The ...
Page 10
... Matth . xxvi . 39 ; Mark xiv . 35 : or the dropping or repetition of the same or a similar syllable , as ... Matth . xiii . 15 : οὐ μὴ τιμήσῃ οι οὐ μὴ τιμήσει Matth . xv . 5 : ἵνα καυθήσωμαι οι iva kavoýσoμaι 1 Cor . xiii . 3 , compare 1 ...
... Matth . xxvi . 39 ; Mark xiv . 35 : or the dropping or repetition of the same or a similar syllable , as ... Matth . xiii . 15 : οὐ μὴ τιμήσῃ οι οὐ μὴ τιμήσει Matth . xv . 5 : ἵνα καυθήσωμαι οι iva kavoýσoμaι 1 Cor . xiii . 3 , compare 1 ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Ammonian sections ancient Apoc Apocalypse Bezae Bodleian Cambridge Catena Catholic Epistles century chart cited Codd Codex Codex Alexandrinus codices collated Commentary Complutensian contains copies cotton paper critical cursive dated edition Eusebius Evan Evst facsimile fragments Gospels Greek Testament Griesbach Hebr John later hand Latin version lect Lectionaries letters Library Luke manuscripts margin Mark Matth Mill Mill's monastery N. T. Proleg Old Latin once belonged palimpsest passage Pauline Epistles Peshito Philoxenian pict Polyglott portion prim primâ manu prol Proleg Received text scholia Scholz scribe Scripture secund Septuagint St Paul Stephens Syriac Tischendorf Tregelles uncials various readings vellum Venet verses viii volume Vulgate Wetstein writing written xviii αὐτοῦ δὲ ἐν καὶ Κυριακῇ ὅτι ούτως προς σαββάτῳ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν
Popular passages
Page 517 - PASSAGES in PROSE and VERSE from ENGLISH AUTHORS for Translation into Greek and Latin ; together with selected Passages from Greek and Latin Authors for Translation into English : forming a regular course of Exercises in Classical Composition. By the Rev.
Page 517 - Classics," so far as they have been published, will be adopted. These editions have taken their place amongst scholars as valuable contributions to the Classical Literature of this country, and are admitted to be good examples of the judicious and practical nature of English scholarship; and as the editors have formed their texts from a careful examination of the best editions extant, it is believed...