Page images
PDF
EPUB

Nothing never affected her so much as this misconduct of her child.

Do not interrupt me yourselves, nor let no one disturb my retirement.

These people do not judge wisely, nor take no proper measures to effect their purpose.

The measure is so exceptionable, that we cannot by no means permit it.

I have received no information on the subject, neither from him nor from his friend.

Precept nor discipline is not so forcible as example.

The king nor the queen was not at all deceived in th6 business.

Exercises on Rule XXIV.

We are all accountable creatures, each for hisself.

They willingly, and of theirselves endeavoured to make up the difference.

He laid the suspicion upon somebody, I know not who, in the company.

I hope it is not I who he is displeased with.

To poor we, there is not much hope remaining.

Does that boy know who he speaks to? Who docs he offer such language to?

It was not he that they were angry with.

What concord can subsist between those who commit crimes and those who abhor them?

The person who I travelled with, has sold the horse which he rode on during our journey.

It is not I he is engaged with.

Who did he receive that intelligence from?

Examples adapted to the Review under this Rule.

To have no one who we heartily wish well to, and who we are warmly concerned for, is a deplorable state

He is a friend who I am highly indebted to.

On these occasions, the pronoun is governed by, and consequently agrees with the preceding word.

They were refused entrance into, and forcibly driven from, the house.

We are often disappointed of things, which, before possession, promised much enjoyment.

I have frequently desired their company, but have always hitherto been disappointed in that pleasure. She finds a difficulty in fixing her mind. Her sobriety is no derogation to her understanding. There was no water, and he died for thirst. We can fully confide on none but the truly good. I have no occasion of his services. Many have profited from good advice. Many ridiculous practices have been brought in vogue. The error was occasioned by compliance to earnest entreaty.

This is a principle in unison to our nature. We should entertain no prejudices to simple and rustic persons.

They are at present resolved of doing their duty. ♦ That boy is known under the name of the Idler.

Though conformable with custom, it is not warrantable.

This remark is founded in truth. His parents think on him, and his improvements, with pleasure and hope.

His excuse was admitted of by his master.
What went ye out for to see?

There appears to have been a million men brought nto the field. His present was accepted of by his friends. More than a thousand of men were destroyed. It is my request that he will be particular in speaking to the following points.

The Saxons reduced the greater part of Britain to their own power.

He lives opposite the Royal Exchange. Their house is situated to the north-east side of the road.

The performance was approved of by all who understood it.

He was .accused with having acted unfairly. She has an abhorrence to all deceitful conduct. They were some distance from home, when the accident happened.

His deportment was adapted for conciliating regard. My father writes me very frequently.

[graphic]

Their conduct was agreeable with their profession.

We went leisurely above stairs, and came hastily below.

We shall write up stairs this forenoon, and down itairs in the afternoon.

The politeness of the world has the same resemblance with benevolence, that the shadow has with the substance.

He had a taste of such studies, and pursued them earnestly.

When we have had a true taste for the pleasures of virtue, we can have no relish for those of vice.

How happy is it to know how to live at times by one's self, to leave one's self in regret, to find one's self again with pleasure! The world is then less necessary for us. *

Civility makes its way among every kind of persons.

I have been to London, after having resided a year at France ; and I now live at Islington.

They have just landed in Hull, and are going for Liverpool, They intend to reside some time at Ireland,

Exercises on Rule XXVI.

Professing regard, and to act differently, discover a base mind.

Did he not tell me his fault, and entreated me to forgive him?

My brother and him are tolerable grammarians.

If he understand the subject, and attends to it industriously, he can hardly fail of success.

You and us enjoy many privileges.

If a man have a hundred sheep, and one of them is gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray 1

She and him are very unhappily connected.

To be moderate in our views, and proceeding temperately in the pursuit of them, is the best way to ensure success.

Between him and I there is some disparity of years; but none between him and she.

By forming themselves on fantastic models, and reaT dy to vie with one another in the reigning follies, the young begin with being ridiculous, and end with being vicious and immoral.

The following Rules, though not necessary in parsing, are a guide to the proper construction of sentences, and will enable the learner to correct many inaccuracies,

RULE I.

In the use of words and phrases which, in point of time, relate to each other, a due regard to that relation should be observed.

Instead of saying, the 'Lord hath given, and the Lord hath taken away ;' we should say, ' The Lord gave, and the Lord hath taken away.' Instead of, 'I remember the family more than twenty years ;' it should be,' I have remembered the family more than twenty years.'

It is not easy, in all cases, to give particular rules, for the management of words and phrases which relate to one another, so that they may be proper and consistent The best rule that can be given, is this very general one, 'To observe what the sense necessarily requires.' It may, however, be of use, to exhibit a number of instances, in which the construction is irregular. The follow-ing are of this nature.

'I have completed the work more than a week ago;' 'I have seen the coronation at Westminster last sum-* mer.' These sentences should have been; 'I completed the work,' &c. : 'I saw the coronation,' &c. : because the perfect tense extends to a past period, which immediately precedes, or includes, the present time; and it cannot, therefore, apply to the time of a week ago, or to last midsummer.

1 Charles has lately finished the reading of Henry's History of England:' It should be, ' Charles lately fvn^ ished,' &c. ; the word lately referring to a time completely past, without any allusion to the present time.

'They have resided in Italy, till a few months ago, for the benefit of their health -' It should be, 'they resided in Italy,' &c.

'This mode of expression has been formerly much admired:' It ought to be, 'was formerly much admired.' 'The business is not done here, in. the manner in .which it has been done, some years since in Germany:' It should be, 'in the manner in which it was done,' &e. 'I will pay the vows which my lips have uttered, Jivhen I was in trouble :' It ought to be, ' which my lips jittered,' &C.

41 have in my youth, trifled with health ; and old age now prematurely assails me:' It should be, 'in my -youth I trilled with health,' &c.

The five examples last mentioned, are corrected on the same principle that the preceding examples are corrected, i

f Charles has grown considerably since I have seen him the last time :' This sentence ought to be, ' Charles has grown considerably, since I saw him the last time.'

'Payment was, at length, made, but no reason assigned for its being so long postponed:' It should be, 'for its having been so long postponed.'

'He became so meek and submissive, that to be in the house as one of the hired servants, was now the utmost of his wishes:' It ought to be, 'was then the utmost of his wishes.'

'They were arrived an hour before we reached the city :' It ought to be, 'they had arrived,' &c. ; because arrived, in this phrase, denotes an event not only past, but prior to the time referred to, by the words, ' reached the city.'

'The workmten will finish the business at midsummer.' According to the meaning, it ought to be, ' The workmen will have finished.' &c.

'All the present family have been much indebted to their great and honorable ancestor :' it should be, 'are much indebted.'

'This ourious piece of workmanship was preserved and shown to strangers for more than fifty years past:' It ought to be, 'has been preserved, and been shown.' 8tc.

'I had rather walk than ride :' It should be, ' I would rather walk than ride.'

'On the morrow, because he should have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he

« PreviousContinue »