« PreviousContinue »
Escal. Which is the wiser here; Justice or Iniquity? Is this true ?
Elb. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked a Hannibal! I respected with her, before I was marry'd to her? If ever I was respected with her, or she with me,
let not your worship think me the
Duke's officer; prove this, thou wicked a Hannibal, or I'll have mine action of battery on thee.
Escal. If he took you a box o'th' ear, you might have your action of Nander too.
Elb. Marry, I thank your good worship for it: what is't your woship's pleasure I shall do with this wicked caitiff?
Escal. Truly, officer, because he hath some offences in him, that thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses, 'till thou know'st what they are.
Elb. Marry, I thank your worship for it; thou feelt, thou wicked varlet now, what's come upon thee. Thou art to continue now, thou varlet ; thou art to continue.
Escal. Where were you born, friend? [To Froth,
Escal. Nine? Come hither to me, master Frotb: master Froth, I would not have you acquainted with tapsters ; they will draw you, master Froth, and you will hang them. Get you gone, and let me hear no more of you.
Froth. I thank your worship; for mine own part, I never come into any room in a taphouse, but I am drawn in. Escal. Well; no more of it, master Froth; farewel.
SCENE (a) He means to say Animal,
S CE N E IV. Come you hither to 'me, ntafter tapster; what's your name, master tapster ?
Efcal. Troth, and your bum is the greatest thing about you, so that, in the beastliest sense, you are Pompey the great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey; howsofoever you colour it in being a tapster ; are you not? come, tell me true, it shall be the better for you.
Clown. Truly, Sir, I am a poor fellow that would live.
Escal. How would you live, Pompey? by being a bawd? what do you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade?
Clown. If the law will allow it, Sir,
Escal. But the law will not allow it, Pompey, and it shall not be allowed in Vienna,
Clown. Does your worship mean to geld and splay all the youth in the city?
Escal. No, Pompey.
Clown. Truly, Sir, in my poor opinion, they will to't then. If your worship will take order for the drabs and knaves, you need not to fear the bawds.
Escal. There are pretty orders beginning, I can tell you: it is but heading and hanging. Clown. If you head and hang all that offend that
way but for ten years together, you'll be glad to give out a commission for more heads: If this law hold in Vienna ten years, I'll rent the fairest house in it after three pence a bay: if you live to see this come to pass, fay Pompey told
Escal. Thank you, good Pompey; and in requital of your prophecy, hark you, I advise you let me not find you before me again upon any complaint whatsoever ; no, not for dwelling where you do: if I do, Pompey, I shall
beat you to your tent, and prove a shrewd Cæfar to you : in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt: só for this time, Pompey, fare you well.
Clown. I thank your worship for your good counsel ; but I shall follow it, as the flesh and fortune shall better determine. Whip me? no, no; let carman whip his jade; The valiant heart's not whipt out of his trade.
[Exit. S C Ε Ν Ε V. Escal. Come hither to me, master Elbow ; come hither, master constable; how long have you been in this place of constable ?
Elb. Seven year and a half, Sir.
Escal. I thought, by your readiness in the office, you had continued in it some time: you say seven years together?
Elb. And a half, Sir.
Escal. Alas! it hath been great pains to you; they do you wrong to put you so oft upon't: are there not men in your ward sufficient to serve it
Elb. 'Faith, Sir, few of any wit in such matters ; as they are chosen they are glad to chuse me for them. I do it for some piece of mony, and go through with all.
Escal. Look you, bring me in the names of some six or seven, the most sufficient of your parish.
Elb. To your worship’s house, Sir ?
Escal. To my house; fare you well. What's a clock, think you?
(Exit Elbow. Just. Eleven, Sir. Escal. I pray you, go home to dinner with me. Juft. I humbly thank you.
Escal. It grieves me for the death of Claudio: But there's no remedy.
Just. Lord Angelo is fevere.
Escal. It is but needful :
Pardon is still the nurse of second woe:
Enter Provost, and a Servant.
Prov. Pray you, do; I'll know
Ang. Did not I tell thee yea? hadst thou not order 9 (Why ask again?"
Prov. Left I might be too rash.
Ang. ''Let that be mine;'
shall well be spar'd.
Ang. Dispose of her
Serv. Here is the lister of the man condemn'd,
Ang. Hath he a sister?
And 8 of this vice;
9 Why doft thou ask again? i Go to; let that be mine;
And to be shortly of a fifter-hood,
S CE N E VII.
Enter Lucio and Isabella. Prov. 'Save your honour ! Ang. Stay yet a while. Y’are welcome; what's your will ?
Isab. I am a woful fuitor to your honour, Please but your honour hear me,
Ang. What's your suit?
Isab. There is a vice that most I do abhor,
Ang. Well; the matter?
Isab. I have a brother is condemn’d?!to-day ;'
Prov. Heav'n give thee moving graces !
Ang. Condemn the fault, and not the actor of it?
Isab. O just, but severe law!
Lucio. Give't not o'er fo: to him again, intreat him,
Ifab. 2 For which I muß not plead, but that I am
3 to die;