Page images
PDF
EPUB

πlos, ov, ov, n, a, mild, of persons, of remedies, ▲ 218; of counsels, ▲ 361. ἠπῦτα (ἠπύω), loud voiced, Η 3844. Ἐπυτίδης, Periphas of Troja, P 324+.

ve, ipf. ÿæve, hail; o 271, sound shrill; E 399, roar.

ἦρα φέρειν τινί, also ἐπὶ . ήρα, do a favor, gratify, humor, y 164, A 578 (Fῆρα, βούλομαι).

Epakleions, (1) Tlepolemos, B 653. (2) Thessalos, B 679.

ýptov, Tó, sepulchral mound, ¥ 126†. ἤριπε,lapsus est, slip, from ἐρείπω. ἤρυγε, vomuit, from ἐρεύγομαι. ἠρῶ, precabaris, from ἀράομαι. ἠρώησav, cesserunt, retire, from pwśw.

ἥρως, ωος, ων (ψ, Η 453, θ 483), ωα (303 [~~~], w before vowels); pl. ωες, ώων, ώεσσι, ωας, hero, warrior, title of honor for the free and brave; standing alone as subst., A 4, K 179; in address, Y 104, K 416; with Aavaoi, 'Axatoi, likewise with single names, A 200, B 15, 163; joined with 0ɛpáποντες "Αρηος, Β 110; γέρων, η 155. (Never demigod.)

ἦσ' = (1) ἦσαι, Ο 245, sdes.—(2) ñσo, π 44, conside.

ἧσαι, σται, sedes, sedet. ἥσατο, gavisus est, from doμai. ňσelv, fut. from inu. nola, eras.

ἤσκειν, wrought, ipf. from ἀσκέω. hoo, conside, imp. from μat. noowv, pl. ovas, ntr. ov, deterior, o 365; iliyov nooov, paullo minus, little less.

oral, sedet. ἤστην, erant

ambo.
nouxín, n, quies, peace, quiet, o 22†.
oxov, acc. masc., tutum, unin-
598†.
ᾔσχυμμένος, pf. pass. from αἰσχύνω.
τ' Ξή τε, Γ 366.

jured,

Hpakλnos, ni, ña, often replaced in nom., as in other cases, by periphrasis, Bin Hpakλnein, voc. wanting, Herakles, son of Zeus and of Alkmene; his birth, T 98; äɛλoι, ✪ 362, λ 623, ¢ 26; destroys Laomedon's Troja, Ÿ 145, E 642; makes conquest of Pylos, A 689 sqq., cf. also E 392, 397; death, 117; his shade, A 601; his wife (on earth) Megara (see Thessalos and Tlepolemos), in Olympos, Hebe. National hero, celebrated in popular songs before Homer's time, λ 602, 267. Epithets, θείοιο, θρασυμέμνονα, κρατερόφρονα ; cf. φ 25. Ηρακληείη, ης, η, ην, always with Bin, periphrasis for Herakles, A 690. ἠράμεθα, see ἄρνυμι, gain. ηραρε, 200. from ἀραρίσκω. ἤρατο, aor. mid. from αἴρω. πρᾶτο, from ἀράομαι, precari. "Hpn, Heru, daughter of Kronos and of Rhea, sister and wife of Zeus; her TOL (I. й, and III. 701), marks (1) education, 201 sqq.; relation to calm assurance, surely in address, H Zeus, A 568, O 13, 153; hostile to 406, a 307, H 191; in narration, A Trojans; to Herakles; patron of 140, Z 201; after , p 372.—(2) marks Greeks; her children: Ares, Hephai- antithesis=μév, A 68, o 6, H 188, A stos, Hebe, Eileithyia; her favorite 487; quamquam, and yet, X 280; haunts, Argos, Mykenai, Sparta, ▲ 51, 'Tol, but by all means, A 211, 52, Epithets, Αργείη, βοῶπις πότνια, πρέσβα θεά, Διὸς κυδρή παράκοιτις; ἠυκόμοιο, λευκώλενος, χρυσόθρονος, χρυσοπεδίλου, Zeus gives her yet other (dishonorable) names, O 14; likewise Poseidon, Θ 209 ; δολοφρονέουσα. ἠρήρει, plupf. from ἀραρίσκω. Appelato, plupf. pass. from ¿peidw. pi, loc., (neo), mane, at early morn, 1 360 ; with ἠωθεν, τ 320. pi-yévela, ns, av, early born, epithet of nug, 195. As substantive Eos, Child of dawn, x 197.

pike, fracta est, break,

ἐρείκω.

from

TE— TE, sive-sive, either—or. ᾐτιάσθε, όωντο, ipf. from αἰτιάομαι.

48, ο 488, π 278, μέν, sed vero, but yet, A 140; with imp., yet, δ 238, κ 271, after ὡς, ε 24, and ὄφρα, γ 419 ; μέν before δέ, by all means, Γ 168; (339 read T; TOL, T 599, is dat.).

TOP, Tó, heart, not as bodily organ, though used as synonymous with кpadin, K 93; kñp, Þ 535; likewise with Ovuós; also with ivi ppeσí, II 242, T 169,0 413, 320, cf. B 490; v кpadiŋ, Y 169; synonymous with anima, N 84, 201; life, E 250; power of thought, mind, A 188; heart, feelings, I 497, 572; seat of astonishment, 514; of joy, Y 647; of grief, E 364; of

hope, π 92; of fear, Γ 31; of courage, | κλυτύεργον, κλυτόμητιν, πολύφρονος,

II 209; of desire, E 670; of wrath,
367; of appetite, T 307, I 705.
nu-YÉVELOS (YEVεlov), with Aig at end
of verse (Il.), 456, with Xéwv, strong-
bearded, from the long hairs ("feelers")
around the lion's jaws.

nuda, locutus est, ipf. from avdúw. йú-Koμos, OLO, (Kóμn), beautiful-, fairhaired, A 36.

ᾐύς, ύν, ύ, see ἐύς.

voe, clamavit, from ȧów. núte (ǹFÉ Tε), as also, (1) quam, as, | comparable to, A 277.—(2) tanquam, quasi, as it were, A 359.—(3) ceu cum, as when, like, B 87.

TepikλUTOS, TOVμηTIOS. Hephaistos is orig. nothing else than the element of fire, as may be recognized in I 468, and esp. in B 426.

ĥo (σFñpi, see ös) ẞiŋpı, sua (vi), X 107†.

ἠχή, ᾖ, (ἠχώ), noise, roar, hum, 209, II 769.

ἠχήεντα, ntr., ήεσσα, fem., (ἠχή), echoing, 72; roaring, A 157. ἤχθετο, ipf. from ἄχθομαι and ἔχθο

μai.

x, ubi, where, A 607.

nalev (nwg), mane, early; cras mane, to-morrow at dawn, Σ 136; with uál' p, cras multo mane.

"Hoaιoros, no dat., (oFn-, per se, paivwv?), son of Zeus and of Hera, @li pó, before daybreak, A 50. god of fire, and of arts which need the hús, ouç, oĩ, w, (aurora), daybreak, aid of fire; his wife, Charis, Σ 382 sqq.; 111, π 2; dawn, & 390; cras mane, but in Odyssey, the faithless Aphro- 470, X 375; day, Q 31; east, i 26. dite; from childhood on, aupryvnaç, Personified, 'Hús, Eos, Aurora; her KVMXOπodiwv, Σ 395 sqq.; his favorite son Memnon, d 188; husband, Tithoabode, A 593, 0 283; chief works: nos, A 1, but cf. & 121, o 250; abode, armor of Achilleus; net in which he μ 3, A 1, T 1, x 197; 'Ewopópos, Y entrapped Ares and Aphrodite, 0 274; 226, precedes her as she drives her brazen houses of gods on Olympos chariot aloft, 246; epithets, ŋpɩyέand their outfit ; sceptre and aegis of νεια, ροδοδάκτυλος, δῖα, ἐνθρονος, κροZeus ; his titles, χαλκεύς, κλυτοτέχνης, | κόπεπλος, χρυσόθρονος.

Jaáσσels, éμev, ipf. Oáɑooɛ, sedere, | ré), woman of the bedchamber, maid, n 8. (Od.)

sit, O 124.

θαιρούς, acc. pl., (θύρα), hinges of door or gate, M 459f. (See cuts from Egyptian originals; also under πβλής, Νο. 38.)

Călăuns, gen., bed, hole, & 432f.

chamber

θάλαμος, δ, no dat. pl., (θέλυμνον), room (opp. large hall, péyapov dua), hence the rooms of the rear portion of the house [see table III., at end of volume], e. g. women's chamber ( 121), room for weapons († 17), store-room (B 337), bedchamber, ǹ 423.

θάλασσα, ἡ, (ταράσσω, orig. form Tapaxja, Curtius), no pl., the sea, as element; when used of any particular sea it means the Mediterranean, B 294. θαλάσσια (θάλασσα) ἔργα, mariti ma (negotia), belonging to the sea, B 614, & 67.

θαλέθων, οντες, part., (θάλλω), bloomi θαλαμηπόλος, ή, (πέλεσθαι, cole- | ing, ζ 63 ; αλοιφη, teeming with far.

Oddeĭa, y, av, (Oáλos), always with | 693. Personified, Death, twin-brother dais, abounding, goodly feast, 0 76. Dáleia, name of a Nereid, Σ 39†. θαλερός, οἷο, όν, ώ, οί, ὤν, ούς, ή, iv, (Oáλw), blooming, (1) fresh, strong, thick, unow, xairn.—(2) manly voice was mute, φωνή; shedding big tears, dákpu; rich, reeking, aλoipn; thick and frequent sob, yoos; entered into in the prime of youthful freshness, blooming, γάμος.

of Sleep, 231. [à ă]

θάομαι, only 3 pl. I aor. θησαίατο, admirarentur, admire, σ 1914.

θάπτω, prs. ipf., 3 pl. aor. θάψαν, plupf. pass. Tέ0απTо, sepelire, bury, ὑπὸ χθονός, λ 52.

áλos,

eaλin,

Căλéwv, gen. pl. from rò (0állw), good cheer, X 504†. balin, dat. pl. -ns, from (0áλw), abundance, X 603. Pallóv, acc. masc., (0áλλw), foliage (as fodder for goats), p 224†.

θάλλω, only pf. part. τεβηλώς, τεθαλυΐα, η, αν, plupf. τεθήλει, cf. θηλέω, abound in, teem with, dat.; part., abundant, fresh, lepon, v 245, cf. ε 467.

θάλος, acc., τό, (θάλλω), shoot, scion, X 87, 157; see Oaλewv.

θαλπιόων, part., (θάλπος), warm, τ 319+.

Oários, son of Eurytos, chief of the Epeians, B 620†.

Báλπwv, Ovres, part., (Od.), calefaciens, warming, & 246.

θαλπωρή (θάλπω), warming, metaph. comfort, Z 412.

θαλύσια, τά, (θάλος), offering of firstfruits, harvest offering, I 534†. [v] Oăλvoiádns, Exéπwλos, son of Thalysios, A 458f.

Oăud, frequenter, often, a 143,209. θαμβέω, only pl. ipf. ἐθάμβεον, aor. θάμβησεν, σαν, part. θαμβήσαντε, σασα, (Oaußos), be struck with astonishment, I 398, a 360; gaze upon with wonder, Q

483.

θαρσαλέος, ον, οι, η, ntr. comp. -Ewrepov, adv. -¿ws, (lápoos), ferox, courageous, daring; p 449, impudent.

θαρσέω, prs., pf. τεθαρσήκασι, also 1 aor., (ápoos), be bold, also in bad signif. be impudent; part. confident; 0 197, with acc., be of good courage as regards

the contest.

θάρσος, ους, ευς, (Eng. dare), audacia, boldness, also = impudence, P 570. θάρσυνος, adj., (θάρσος), confident, relying upon, οἰωνῳ, Ν 823.

Papoúva (subj.), prs., ipf. 1 sing. θάρσυνον, iter. θαρσύνεσκε, 2 sing. aor. θάρσυνας, θάρσος), confirmare, encourage, A 233.

θάσσων, etc., comp. from ταχύς.

θαῦμα, τό, (θάομαι), miraculum, res mira, wonder, also with idéolai, as exclamation, p 306; only к 326, miratio, surprise.

θαυμάζω, prs., ipf. θαύμαζε, iter. -ξεσκον, mid θαυμαζόμην, fut. θαυμάσε σεται, aor. θαυμάσωσι, (θαῦμα), mirari, wonder (at), Β 320, γ 373; τινά, Ε 601, σ 411; rí, N 11, n 43; ró, on account of; with dependent sentence, B 320, N 629 sq.; with acc. and inf., E 601.

Javμăvéovτes, fut. part. from @avμαίνω, admiraturi, θ 1087.

Cavμakin, town in Magnesia, under rule of Philoktetes, B 7161.

0áw, only mid. prs. inf. eolai, aor. Ongaro, suck (the breast of a mortal),

láμßos, ɛvc, ntr., wonder, bewilder-2′ 58; milk, d`89. ment, 394.

θαμέες, έσι, έας, ειαί, ειάς, frequentes, crowded, thick, frequent, & 252, A

552.

Pauítes, 2 sing. ind., and -iwv part. prs., ipf. Bále, frequentare, come frequently, resort; with part. frequenter, 8 451.

θάμνος, ῳ, and pl, frondes, bush, shrub, thicket, 190, ▲ 156.

Oάuupis, Thrakian bard, vanquished and blinded by the Muses, B 595t. [a] ¤ávăros, sing., and o μ 341, mors, nex, mortes; Oávaróvde, to death, II

θεά, ᾶς, άν, αί, (θέαιναι), άων, ὅσι, ῇς, άς, dea, goddess, opp. γυνή), Ε 315, appos. with μnrnp, vúμpai.

Θεανώ, Κισσηίς ἄλοχος ̓Αντήνορος, Z 302, priestess of Athena in Ilios.

Béelov, only sing., sulfur, sulphur, as sacred instrument of purification; Kakav äкoç, X 481; with fumes of sulphur, μ 417. (θέειον =θένειον, cf. θύω.)

feelwow, fut., and pres. mid. Oεεlovrau, fumigate and purify with brimstone (one's house), 50.

θεῖεν, opt. aor. from τίθημι,
βειλό-πεδον (θ' εἱλόπεδον ?), drying-

place, a sunny spot in vineyard where | (1) with ablative force, audire ex, B grapes were dried, n 123f.

beîμev, opt., Oɛiva inf. aor. from ríθημι.

θεινέμεν, inf., θείνῃ subj. prs., ipf. Oεive Oeve, part. aor. Oeivaç and part. pres. pass., (fendo), strike, τινά τινι, with (the bow behind the cars), Þ 491. | θείομεν, subj. aor. from τίθημι.

θεῖος, ου, οιο, ον, ων, η, ης, ην, divinus, divine, B 41; also glorious, B 341; sacer, H 298.

θείω, (1) = θέω, curro.—(2) =θέω, Ou, aor. subj. from τíðŋμ.

θέλγω, prs., ipf. θέλγε, iter. θέλγεσκε, y 264; fut. Oλgai, aor. 1; pass. prs. opt. έλyoiro, aor. Oxons, and 3 pl. OελXOεv, charm, cajole, bewitch, ☀ 276; delude, deceive, Tivá, TIvós, and Tivi Ovμóv, O 322, 594; blind, N 435.

θελκτήριον, α, τό, (θέλγω)= deliciae, charm; 0 509, means of appeasing the gods.

θέμεθλα and θεμείλια, τά, θεῖναι). fundamenta, M 28; the first, fig. bed (roots) of the eye, 493; lower part of throat, near the jugulum, P 47. Jéμev(ai)=0εivai, inf. aor. from

θημι.

θέμις, ιστος, ιστι, ιστα, ι, ιστες, (θεῖvai), custom, usage, that which is laid down or established not by written law, but by old law, E 761, 112, 115; ἐστί, fas iusque est; with inf. 0. ., sicut fas est, as is right, B 73; also with gen., ivwv, with dat., 386; fatum, Alòs Oéμores; decisions, II 387; prerogatives, joined with oкnπTρOV; TελεTV, pay dues, taxes. Personified, Themis, B 68, Y 4, 0 87, 93.

θεμιστεύει, οντα, (θέμις), give law, τινί ; τινός, govern, ι 114.

Béμwoe, aor. (Oεuów), coegit, forced, with inf., 486 and 542.

-Cev, suffix (cf. Lat. -tus). I. in general, (1) local, answering question whence, πεδόθεν, funditus; Τροίη, ovpavó-, oikó-; also with , àπó; with verba movendi, pépei, aye; sentiendi, "Idŋlev μɛdéwv.—(2) denoting source, & 477, Y 305, cf. aivó-, oló-.-(3) specifying originator, O 489, 447.-(4) temporal, neer, öπOOεv, postmodo. II. with designations of persons, Osó-, divinitus; Tarpó-, Aió-, δημό-, ἐμέ (with ἄνευ, Ο 213), σέ-, - ;

26, 289; de, 490; obedire, obey, O 199; after comparatives, A 114, § 56, 312; Vπεрέxw, I 419; also with ἐξ, ἀπό, πρό, Ε 96 ; πρόσθεν, Ε 56.-(2) with verba recordandi, 0 431, A 127; εἵνεκα, ἀέκητι, γ 213; ὑπέρ,Ζ 524; ävɛv, P 407.-(3) joined with word in gen., v 42, A 180, π 94, Σ 337; with ἄντα, ἀντίον, ἀντιᾶν, πειράζειν, ψ 114. |—(4) instead of gen., ♪ 393, v 232, π 439; but never instead of gen. partitive. θέναρος, gen. from τὸ θέναρ, fat of the hand, E 339†.

Céo, imp. aor. act. from rienu. Oeo-SunTwv, gen. pl., (déμw), a diis constructorum, god-built, 0 519f. θεο-ειδής, έα, acc., (είδος), godlike, beautiful as the gods, B 623, o 271. θεο-είκελος, ον, (ε), (κελος), like the gods, in exterior, A 131.

Oeófev, divinitus, from the gods, 447†.

CEO-Kλuevos, seer in Ithaka, son of Polypheides, o 256, v 350. leo-Tрonéwv, part., vaticinans, prophesying, A 109.

θεο-προπίης, gen., ην, ας, and -πρόπιον, gen. pl. ίων, (θεοπρόπος)=θείφαντον, vaticinatio, vaticinium, prophecy, oracle, A 385.

θεο-πρόπος, acc. ov, (cf. άρι- προ πής)=θεοφάντωρ, one who discloses th will of gods; vates, seer (N 70, oiwvorns), a 416.

θεός, ου, οἷς, ῷ, όφιν, όν, οἱ, ῶν. oioi, oiç, oúc, comm., deus (dea), god (goddess); of individual deities, ▲ 514,

394; then like numen, the deity, σὺν θεῷ, ἄνευ(θε) θεοῦ, ὑπὲρ θεὸν, ἐκ Θεόφιν. [ Often pronounced by synizesis, e. g. 251, fj.]

θεουδής, έα, (θεο-Γαδής ?), the gods, pious, T 364. (Od.)

2 sing

θεράπευον, 1 sing. ipf., (θε serviebam, serve, v 265†. [ θεράπων, οντι, οντα, ε, ες, ας, comrade, comrade at arms (esquire, not servant), cf. A 255, B 110, ♪ 23.

θερέω, see θέρομαι.

θερμαίνω, only subj. aor. θερμήνῃ, calefaceret, warm, heat, 7; opt., prs. pass. Oepμaivoiro, calefieret.

Depμóv, ntr. á, fervidum, a, hot, warm, i 388.

Cépμete, imp. prs., calefacite;

pass. ipf. 3 sing. Opμɛro, calefiebat,

Y 381.

Cépos, Evc, ε, (fornax, fur-nus), acstas, summer, ŋ 118. Θερσίλοχος, a Paionian, slain by Achilleus, 209, P 216.

Oepoírns, slanderous demagogue in Greek camp, B 212-69.

dépeσdai, prs., fut. mid. Oɛpróμevos, 7507, pass. aor. subj. Oɛpéw, fervescere, be warm, warm one's self, so also pass., p 23; Tupóc, incendi, Z 331. fés, imp. aor. from τionμ. θέσκελον, α, (κέλω), wondrous, ἔργα ; ntr. adv., mirum in modum,

107.

θεσμόν, acc., (θεῖναι), site, ψ 2967. Oéorala, town in Boiotia, B 498†. θεσπεσίοιο, gen., «, ον, η, η, ην, άων, adv.-wc, 0 637 (0eos and Térouai ?), astonishing, tremendous, in good and bad sense; OEOTEoin, by providential ordering, B 367.

θεσπι-δαές (δαίω), πῦρ, fiercely blazing, M 177.

Béotiv, acc., (σεπ-, sequi?), following, attending the deity; pious or divine, glorious, ἀοιδόν, ρ 385; ἀοιδήν, α 328. (Od.) Compuroí, tribe dwelling about Dodona in Epeiros, π 427; their king Pheidon, 316. (Od.)

Oerralós, son of Herakles, father of Pheidippos and Antiphos, B 679†. Oeoropions, son of Thesfor, (1) Kalchas, A 69.-(2) Alkmaon, M 394. Θέστωρ, (1) father of Kalchas.— (2) of Alkmaon.-(3) son of Enops, slain by Patroklos, II 401†.

Géo-paros, ov, a, léopal' before rough breathing, (θεός, φάναι, φαίνειν), cf. faum, ntr., decrees of fute; with ἀήρ, 3-thick.

dos, i, iv, i, a Nereid, mother of Aceus by Peleus, & 431 sqq., 2 62, cf. A 502 sqq., 397 sqq.; epithets, ἁλοσύδνη, ἀργυρόπεζα, ἠυκόμοιο, καλλι πλοκάμου, τανύπεπλε.

θέω, θέεις, etc., prs., (inf. also θείειν), ipf. (iter. Décokov), fut. Devotal, coal, curro, run; of men and animals; part. joined with other verbs=ocius, quick ly, in haste, M 343, Z 394, x 106; also of ships, potter's wheel, vein, and in gen. of round or quick-moving things. θεώτεραι, θύραι, divinae, v 111†.

Θήβη and Θήβησι, ας, name of a city, (1) in Troas, at foot of Mount Plakos, residence of Eetion, A 366, Z 397; destroyed by Achilleus. - (2) ἑπταπύλοιο, ἐυστεφάνῳ, πολυηράτῳ, iɛpà Teixeα, in Boiotia, orig. founded by Kadmos; Onẞarde, to Thebes.

Θῆβαι, only pl., ἑκατόμπυλοι, city in Egypt on Nile (Alòs móλis), d 126, I 381.

OnBaîos, (1) a Theban; but (2) as proper name, father of Eniopeus,

120.

enyel, wv, prs., whet (the teeth); imp. aor. mid. Ongáo0w, let each one sharpen well his spear, B 382.

θηέομαι, only opt. θηρίο, ipf. θηεῖτο, ἐθηεύμεσθα, θηεῦντο, aor. θηήσατο, αυτο, αιο, and θησαίατο, 3 pl., (θέα), mirari, contemplari, gaze at, admire, Q 418, ŋ 133; rivá, o 191; with part., p 64; rí, K 524, o 132; Ovμp, ε 76; joined with synonymous verb, Y 728, θ 265.

Gins, 2 sing. subj. aor. from ri0nui. θηητήρ (θηέομαι), beholder, i. e. fancier, connoisseur, p 397† (v. 1. Ononτήρ).

Ontov, Oslov, sulfur, brimstone, X

493.

θήλεας, see θῆλυς.

θήλεον, ipf., (θηλέω θάλλω), (the meadows) bloomed (with violet blossoms, lov), 73†.

Aus (also with fem. substs.), vv, fem. aia, ai, as, and Onλeas, E 269, and θηλύτεραι, άων, ησι, λ 386, gentler, feebler, cf. gentle sex; femininus, muliebris, female.—(2) fresh, refreshing (dew, & 467).

θημῶνα, τόν, (θεῖναι), congeriem, heap, & 368†.

=

Ony, in prose, Shπov, allied perh. to dn, then, so then; also î-, où- (ôn). enoto, mirareris, opt. from Onέopai.

θηρί, θῆρε, du., and θῆρες, εσσιν, ας, (Eng. deer), fera, wild beast, ε 473.

θηρευτῇσι, dat. pl., (θήρη), venatoribus, hunters, joined adjectively with avopaou and kúvɛoow, M 41. (11.)

Enpeúovτa, part., (☺ýpî), venantem, hunting, r 465†. eńen, ns, nv, (Onp), venatio, chase,

L 158.

1

« PreviousContinue »