Page images
PDF
EPUB

ceived of as borne away (not the Harpies, Monsters, of later myths), a 241. ἄρρηκτος (-Γρηκτος, Γρήγνυμι), indissoluble, firm, with äλvros, N 360; 0 275, indestructible.

ǎ-ppητos (Ƒpηrós, ver-bum, Eng. word), unspoken, 466; unspeakable, see ἄρητον.

apony, evoc, masculus, masculine, male, 7, 425.

'Apoí-voos, father of 'Ekaμnon, of island Tévedos, A 626†. [i]

Αρτακίη, name of fountain in country of Λαιστρυγόνες, κι 1084. [] apreμéa, éεool, acc. sing., dat. pl., incolumis, safe and sound, 515, v

43.

ἄρχευε, -ειν, pres., (αρχός), τινί, ducere, command. (II.)

άpxý (äpxw), initium, beginning, ¿ë ȧpxns, of old, a 188; rivós, o 4, г 100, A 604; occasion, X 116.

åpxós, dux, leader, B 493, E 39, 0 162, 8 653, x 48.

apxo (and mid., but without pf., plupf., and pass.), I. active: praeire, (1) precede, A 495, T 420; lead the way, & 237; Tivi, w 9.-(2) ducere, lead, P 262; Tiví, B 805, E 592, & 230; τινός, Β 494, Μ 93, κ 205 ; νηῶν, Β 576; τινὶ μάχεσθαι, Π 65.-(3) regnare, rule, only 12.-II. act. (and mid.*), incipere, inire, commence, begin.-(1) with inf., B 84, 0 90*, H 324, φ 437, Ν 329; with dat. of interest, τινί, Η 324*, Ι 93* ; esp. τοῖσι δὲ . . . ἦρχ ̓ ἀγορεύειν, Α 571, β 15 (also Β 378 sc. μαχήσασθαι; ξ 428* sc. ὠμοθετεῖν). (2) with gen., make a beginning with, begin, I 97, ▲ 335, p 142* (EK TIVOS, & 199*).—(3) Tivi Tivos, O 95, 101*; common phrase, τοῖς ἄρα μύθων ἦρχε, ἤρχετο apri-enns (Feros), speaking excellent-B 433, a 28, and roĩσiv d... ly; púowv, glib-tongued, X 281f. μύθων. (Od.)

Αρτεμις, ἁγνή, ἰοχέαιρα, χρυσηλάκατος, χρυσήνιος, χρυσόθρονος, ἀγροτέρη, κελαδεινή, daughter of Ζεύς and Λητώ, sister of ̓Απόλλων, death-goddess (cf. áyavós), intaminata venatrix, & 123, p 37; as huntress, haunting the mountains of Peloponnesos, 102. apri, prefix, suitable, excellent.

E

ἄρτία (ἀράρισκε), suitable things, θ 240; friendly, T 248.

ǎρTi-Tos (TOús), pedibus valens, strong or swift of foot, I 505, 0 310. apri-opov, mente valens, intelligent (friendly), w 261†.

aprov, ovç, acc., wheaten bread, p 343, ☛ 120. (Od.)

ἀρωγή, ή, (ἀρήγω), auxilium, help, aid, in battle or combat; 360, why should I concern myself with giving succor? (II.) [ă]

ἀρωγός, -οί, -ούς, opitulator, helper, advocate, in battle and before tribunal, σ 232. [ă]

åoal, (1) aor. from aw, satiare.

ǎσaiμ, opt. aor. from aw, satia

rem.

ápráva (aprios), fut. -vviovoi, aor.(2) aor. from àáw, obcaecare.
part. -úvas, mid. ipf. aor. prúvaTO,
pass. aor. áprúvon, compono, paro,
put in order, form in close array, M 43,
86, 0 303; prepare, a 277, & 469, w
153; devise, λ 366; pass., A 216, the
battle began; mid., put in order for one's
self, arrange, d 782; place, B 55.

'Aoaîos, a Greek, A 301†.
ǎoaμev, aor. from lauw, dormivi-

ἀρτύει, prs., ipf. ἤρτυε, (cf. ἀρτύνω), parare. 771, 242; make ready, 379. []

[]

63t.

464.

Apußas, a native of Sidon, o 426†.

apxe-kákovs, beginning mischief,

mus.

άoáμiveos, ý, labrum, bathing-tub, 48. [ă]

ǎoaola, aor. inf. from aw, sa

[blocks in formation]

ἄ-σβεστος, 3, (σβέννυμι), unertinEguishable, fire, laughter; unceasing, Boń, κλέος, η 333.

Αρχέ-λοχος, son of ̓Αντήνωρ, Ξ

"ApXE-Tróλeμos, 'Ipiríông, charioteer of "ExTwp, 128.

aσeobal, fut. mid. from aw, satiare. ἀ-σημάντοισιν (σημαίνω), sine ductore, without a shepherd or leader, K 485†. [ă]

* Denotes that the form referred to is in mid. voice.

dolpa, -ari, (aio0w), short-drawn breath, panting, O 10. (II.) ἀσθμαίνων (άσθμα), anhelans, panting, gasping, 182. (II.) Ασιάδης, son of "Ασιος, ̓Αδάμας, Φαίνοψ.

Ασίνη, in ̓Αργολίς, Β 5604. [ ] ἀ-σινέας, acc. pl. from -ής, (σίνομαι), illa esas, unmolested, A 110. (Od.) [×༤༤ཕ]

"Aotos, ov, (1) son of Aúuaç, a Phrygian; brother of 'Ekáẞn, II 717.-(2) son of "Yprakos from 'Apioßn, ally of Trojans, M 95.

[ă]

ἄσιν, τόσσην, situm, slime, Φ 321†.

a-oitos, sine cibo, without food, d 788†. [ă]

Ow;

'Aoi Ev λauvi, in the Asian meadfrom Asia, a district in Lydia, from which the name was gradually extended to the whole continent, B 461. [ā i]

Ασκάλαφος, son of "Αρης, leader of Βοιωτοί, Β 512.

'Aokavín, a town in Bithynia, on lake of same name, B 863, N 793. [i] 'AGκávios, (1) son of 'ITTоriwv, N 792.-(2) leader of the Ppúyes, B 862. []

“á-σkeλées, -és, (okéλλw), tabe confecti, wasted, 463; ntr. and adv. dokeλéws with aici, unceasingly, T

[blocks in formation]

ἀσκητόν, ntr., (ἀσκέω), curiously wrought, 134. (Od.)

Ασκληπιάδης = Μαχάων, Δ 204. (11.) [ă]

'Aokλniós, Thessalian prince, a famous physician, father of Ποδαλείριος and Μαχάων, Δ 194. (Π.) [α] ά-σкожоs, temerarius, thoughtless, 2 157.

άoκós, o, uter, leather bottle, usually a goat skin (see cut, after a Pompeian painting), r 247; elsewh., corium, hide, κ 19.

[graphic]

ἄσμενος, ψ, οι, (ΐαδα, σταδ-), 1ubens, glad, 63; 108, it would please me.

ἀ-σπάζομαι, only ipf. ήσπάζοντο, (oráw), amplectebantur, were making welcome (by reaching out hands to draw toward one), xepoí; cf. K 542.

ά-σnaíρwv, part. ipf., move convulsively, guiver, Κ 521; πόδεσσι, χ 473, τ. 231. ἄ-σπαρτα (σπείρω), non sata, unsown, 109t.

ἀσπάσιος, 3 and 2, (ἀσπάζομαι). (1) acceptus, welcome, e 488.-(2)

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed]

1

lubens, joyful, & 397, to his joy the
gods have delivered him; so also doπα-
σíws, adv. [ă]

domaσrós, óv, acceptus, welcome,
239; 398, a grateful thing.
а-σтEρμos (σжÉρμα), sine prole,
without offspring, Y 303†.
ἀσπερχές (σπέρχομαι), ntr., stu-
diose, eagerly, 556; μeveaivw, be
vehemently enraged with.

by rivets, which projected on the outer convex side of the shield; the head of the central rivet, larger than the rest, was the oupaλós, and was usually fashioned into the form of a head; instead. of the plate above mentioned, concentric metal rings (δινωτήν, εύκυκλος) were sometimes substituted. The rim of the shield was called ävτvž, and the convex surface bore some device -OTEтOS, 2, (E-OTETE), infandus, analogous to our coat of arms, E 182, unutterable, P 332; with Toλλá, A 704, A 36, cf. E 739. The shield of Achil75; enormously great, T 61, II 157; leus, Σ 478-608, which was large and countless, unlimited, x 407, A 245; end-round, does not exactly correspond to less supplies for his needs, v 424. either of the two άonides above described.

[graphic]

ἄσσα, ὁπποῖ, what sort of, τ 2184. Ασσάρακος, son of Τρώς, Υ 232, 239 (supreme deity of Assyrians). [ă] dooov, comp. from ayx, propius,

nearer, τινός, ρ 303; with twofold comparative termination, àσσοτέρω, ρ 572; τινός, T 506.

ἀ-σταχύεσσιν (from aoTaxve), aristis, with its ears of grain, B 148t. [v]

ἀ-στεμφέα, ές, acc., firm, persistent, unyielding, I 219; adv. -éws, d 419, 459.

Αστέριον, τό, a town in Θεσσαλία, Β 735. 'AGTEpís, an imaginary island S. of Ithaka, 846†.

[ocr errors]

ἀστερόεντος, (nom. -όεις; ἀστήρ), stellatus, starry, 527; spangled (for ornament), II 134 and 370. (See cut on follg. page, also No. 22.)

Αστεροπαίος, son οι Πελάγων, leader of Aukiot, M 102, Þ 179.

άσTEρоT,, lightning. (II.) ἀστεροπητής, Ολύμπιος, fulminator, sender of lightning, A 580. (II.)

ἀστήρ, -έρος, ἀστράσι, dat. pl., stella, star, e. g. Sirius, E 5, X 26; σπερos, X 317, v 93; stella cadens, falling star, A 75.

ἀστυ-βοώτην, acc., (βοάω), calling throughout the city, & 701†.

Αστύ-νοος, (1) son of Προτιάων, a Trojan, O 455†.-(2) a Trojan leader,

ȧoToí (äσTV), citizens, A 242 and E 144†. []

192.

ἀστράγαλον, acc., -ων, -οισι, (strangulare?), neck-vertebra, x 560; pl., game of dice, cf. our jack-stones, ¥ 88. (See cut, after an ancient painting in Resina.) [ă]

ȧστράπTEL, aor. part. -ápaç, (dorεporn), fulgurat, gleams, lightens, B 353. (II.)

ǎorpa, rá, astra, constellations, μ 312; sank toward the horizon, K 252. άotu, εos, (FáoTv), habitations, a 3; city, e. g. "Iußpov; äorude, in urbem, * 104; P 144, civitatem et urbem. 'AoTúălos, a Trojan, Z 29†. [~] 'AOTU-áva, epithet conferred by Trojans, in honor of Hektor, upon Exaμávopios, his son, Z 403.

Αστυόχεια, mother of Τληπόλεμος, B 658†.

Αστυόχη, mother of ̓Ασκάλαφος and Ιάλμενος, Β 5134.

[v]

Αστύπυλος, ο Paionian, Φ 2004.

å-σúdnλov, ntr., insulting, I 647 and Q 767. [v]

ἀσφαλὲς (σφάλλω) αἰεί, immutable, ζ 42, = ἀσφαλέως, Ρ 436; 0 171,

-

steadily, without faltering.

Ασφαλίων, servant of Μενέλαος, δ 216. []

ἀ-σφάραγον, τόν, (φάρυγξ ?), windpipe, X 328t. [ă]

ἀσφοδελὸν λειμῶνα, acc., asphodelmeadow, A 539. (The asphodel is a plant of the lily kind.) (Od.)

ἀσχαλάᾳ, -ύωσι, 3 sing. pl., -άαν inf., -ówv prs. part., (oxoλn), be impatient, B 297; Tivós, at —, 7 159, 534; to be beside one's self (with grief), X 412. [ă]

sistible, E 892; Mévos, in courage, B ἄ-σχετος, ον, (and ἀάσχετον), irre85; overpowering grief, II 549,.2 708.

Ασωπός, a river in Βοιωτία, Δ

383.

ἀ-τάλαντος (σα-, τάλαντα), balancing, equal, τινί (θεόφιν, γ 110, 409); unr, in counsel. (II.) [ă]

ἀ-ταλά-φρονα, acc., harmless, tender, Z 400†.

aralle, ipf., skip, gambol (cf. Psalm 104, 26), N 27†. [ă]

ἀταλαί, τῇσι, and -ὰ φρονέοντες, frisking; 39, 567, light hearted.

ἀτάρ (from αὖ, τε, ἀρ ? ἀτᾶρ, ε 108, τ 273), sed, but, however, a t, but, yet.—(1) after uév, A 166, Z 86, 125; also άràp avre, K 420; attamen, and yet, after

μýv, vero, verily, I 58.—(2) without év, introducing a new thought, & 236, A 506, B 313; after μáy, B 214; after voc. not easily translatable, for indeed, Z 429 (in contrast with 413-28), X 331.-(3) after Tei, in apodosis, M 144; following a wish, o 404. [~~]

ἀταρβής (τάρβος), 'impavidus, fearless, 299t. [ă]

ἀτάρβητος (ταρβέω), impavidus, ἀτιμάω, ipf. ἀτίμα, fut. and aor.

fearless, intrepid, I 63†. [a]
a-TapTiτós, 1, (araрrós), path,
565 and p 234. [ă]

1.

ἀταρπόν, τήν, (τραπῆναι ?), semita, path, footway, P 743 and [ă] ἀ-ταρτηρέ, -οῖς, (τάρταρος ?), infernal, horrible, A 223. [ă]

ἀτασθαλίαι, αἱ, (ἀτάσθαλα), scelus, wantonness (sin), μ 300. [ă ì] áτaσláλλwv, -ovoα, prs. part., (áráolala), acting wantonly, o 57 and r 88. [ă]

åráodăλos, ov, (ärn), scelestus, wanton, presumptuous, wicked, pézev, εώργει; esp. μηχανάασθαι ἀτάσθαλα, practice wickedness, X 418, π 86. [ă] å Te, never as in Attic-tanquam, see ὅς τε.

ἀτειρής, -έα, τέας, (τείρω), not to be worn out, (1) hard, xaλкós.—(2) unyielding, enduring, r 60, O 697. [a] ἀτέλεστος, -ον, -α, (τέλος), without purpose, without result, unaccomplished; 111, without ceasing. [à]

ἀτελεύτητον, -ῳ, (τελευτάω), unfulfilled, A 175 (cf. 111), unfinished. ἀτελής (τέλος), unaccomplished, ο 546†.

ȧréußw (árέwv), only pres., act. and pass., vex, deceive, pass. carere, be deprived of, be without, rivós, i 42, Y 445, 834.

167†.

ǎrep, with gen., sine, without, E 473; Znvóc (cf. B 372), invito Jove; procul, apart from, A 498. á-répaμvov (Tεipw), hard, [ă] ἀτερπής, -έα, (τέρπω), joyless region, n279; T 354, tormenting. [ă] a-réprov, gen., (TEρTw), doleful, Z 285+. [ă]

άréovra, acc. part. from drέw (ärn), temerarium, foolhardy, Y 332†. [~~~]

arm, ns, (ááw), noxa, bane, hurt, μ 372; folly, infatuation, B 111, e 237; euphemistically for sin, crime, Z 356, 8 261, T 270. [ă]

ἀ-τίζων, part. from ἀτίζω (τίω), contemnens, unheeding, Y 166†. [ă] ἀτιμάζω, ipf. iter. ἀτιμάζεσκε, aor. Tipare, (artpaw), despicere, treat with disrespect, dishonor, p 332, σ 144, A 11. [ă]

2

nríμnoa (riμáw), despicere, treat with contempt, 127; maltreat, A 356, § 57.

[ă]

ἀ-τίμητον (τιμή), contemtum, despised, μeravάorny, I 648 and II 59. [ă]

ἀτιμίησιν (ἄτιμος), assail with insults, v 142t. [ă]

ǎ-τīμos (T1⁄4μń), inhonoratus, despised, comp. -ύτερον, sup. -οτάτη; π 431, without making return. [ă]

ἀ-τιτάλλω, inf. ἀτιταλλέμεναι, ipf. ἀτίταλλεν, aor. ατίτηλα; pass. part. prs. ariraλλoμévny, rear, of gods, 60; of men, λ 250; of animals, o 174. [α]

ǎ-TĪTOS (Tíw), unpaid (penalty for), 484; unavenged, N 414.

"Ατλας, αντος, father of Καλυψώ, η 245, α 52.

ἄ-τλητον, -ῳ, (τλῆναι), unendurable, I 3 and T 367.

ἆτος (ἄ-ατος, ἄμεναι), insatiabilis, insatiable, riós, v 293. (II.) ἀ-τραπῖτοί = ἀταρπιτοί, paths, ν 1957.

'Arpetons, ov, son of Atreus, title of Αγαμέμνων and of Μενέλαος ; also in pl. and du., w 24, λ 397, A 16, 17, г 182. Ατρείων, ωνος, son of 'Ατρεύς, Αγαpeuvov, A 387, B 192. (II.)

ἀτρεκές (ἄτρακτος), ntr. as adv., undistorted, real, true, E 208; adv. éws, truly, p 154.

ἀτρέμα and before vowels (exc. Ο 318) ἀτρέμας (τρέμω), motionless, τ 212; calm, B 200.

Ατρεύς, father of ̓Αγαμέμνων and of Μενέλαος ; his sceptre, Β 105. ἀ-τρίπτους (τρίβω), not hardened, tender, p 151†.

ἄ-τρομος, ον, (τρόμος), intrepidus, fearless, E 126. (II.)

ἀ-τρυγέτοιο, ον, gen. acc., (τρύω), unwasting, restless, unresting, epith. of the sea, and P 425, of al0hp, glimmering; the ancients derived the word from 7pvyav, unfruitful; opp. yainy πολυφόρβην, Α 316.

Ατρυτώνη, Διὸς τέκος—, (ὀτρύνω), 'AOnvain, d 762.

ǎTTă (cf. in Swiss dialect Aetti), term of endearment used in addressing elders=father, π 31.

áruloμévw, oi, part. pres., and aor.

« PreviousContinue »