De vocabuli duo usu Homerico Hesiodeoque et Attico specimen i
From inside the book
Blackie . - GREEK AND ENGLISH DIALOGUES FOR USE IN SCHOOLS AND COLLEGES . BY JOHN STUART BLACKIE , Professor of Greek in the Univ . of Edinburgh . Second Edition . Fcap . 8vo . 2s . 6d . WEEK Cicero . THE SECOND PHILIPPIC ORATION .
What people are saying - Write a review
Dear Google Books,
"Full many a gem of purest ray serene
The dark unfathom'd caves of ocean bear: Full many a flower is born to blush unseen,
And waste its sweetness on the desert air."
(From Gray's Elegy)
If you do a simple google search for "de vocabuli", the first hit on the hit list should take you to this URL:
It's a book by Doctor Fridericus Zander, published in "Regiomontii Prussorum" in 1834, about the use of the Ancient Greek words for "two" in Homer and Hesiod and in the Attic dialect. It takes up Adobe Acrobat (AA) pages 6-66.
But if you forge on, as the total number of pages, 484, hints that one may, and proceed to AA p. 93, you will find the title-page of a Homeric Lexicon compiled by Dr Georg Autenrieth and translated from German into English by Dr Robert D Keep for MacMillan in 1877. The title-page bears the stamp, "Bibliotheca Bodleiana OCT 1877." The lexicon entries start on AA p. 105 and end on AA p. 441.
Then ensue five plates, which first made me think there might be more than one book in this Google edition.
If you do a Google Books search just for the compiler's name, Autenrieth, you will find several editions of the lexicon both in English and in the original German, but not one of them is "Full Book" status. So it looks like the 1877 edition is a hidden treasure, or a back door.
8th May 2008