Page images
PDF
EPUB

ces era fácil conservar aquella tradicion en su pureza, porque los mortales vivian muchos siglos.

Los sublimes conocimientos de aquellos primeros hombres no habiendo servido sino á hacerlos mas criminales, todo el género humano fue destruido, excepto la sola familia de Noe, á fin de parar el curso de la impiedad y de la multiplicacion de los vicios: las cataratas del cielo se abriéron: las aguas saliéron de los abismos, y produxéron un diluvio universal, del que queda aun algun vestigio en la tradicion de casi todas las naciones. La primera construccion del universo mudada al principio por la caida del hombre, fue debilitada de nuevo por aquella inundacion: los xugos de la tierra fuéron alterados, las yerbas y los frutos no tu¬ viéron mas su primer fuerza : cargado el ayre de una humedad excesiva,

easy to preserve that tradition in its purity.

But the sublime knowledge of the first men having serv'd only to make them more criminal, the whole race of mankind, except the family of Noah, was destroy'd, in order to stop the course of impiety, & the multiplying of vices. The fountains of the great abyss were broke open, & the waters cover'd the earth with an universal deluge, of which there are yet some traces in all nations. The constitution of the world which had been chang'd by the fall, was impair'd a new. The juices of the earth were impoverish'd & spoilt by this inundation, the herbs & fruits had no longer the same virtue. The air, loaded with an excessive moisture, strengthned the principles of corruption, and

TOMO III.

G

the life of man was shortned.

The descendants of Noah, who spread themselves over the face of the whole earth, quickly forgot this terrible effect of the divine indignation, they corrupted their ways, & gave themselves up to all wickedness.

It was then that the eternal chose a peculiar people to be the depositary of religion, morality, & all divine truths, that they might not be debas'd, & entirely obscur'd by the imagination, passions, & vain reasonings of men.

Abraham, by his faith & obedience, was found worthy to be the head & the father of this happy people. The most High promised him, that his posterity should be multiplied as the stars of heaven; that they should one day possess the land of Canaan;

48

Fortificó los principios de la corrupcion,

و

la vida de los hombres fue abreviada.

Habiéndose esparcido por todas las regiones de la tierra los descendientes de Noe, olvidáron bien presto aquel efecto terrible de la cólera de Dios, y se dexáron llevar de toda suerte de delitos.

Entonces fue quando el Eterno quiso escoger un pueblo para hacerle el depositario de la religion, de la moral, y de todas las divinas verdades, á fin de que ellas no fuesen degradadas y perdidas por la imaginacion, las pasiones, y los vanos discursos de los hombres.

Abrahan mereció por su fe y por su obediencia ser el xefe y el padre de este dichoso pueblo: Dios le prometió que su posteridad seria multiplicada como las estrellas del ciclo; que ella poseeria algun dia la tierra de Canaan; y que el Deseado de las nacio

nes naceria en la plenitud de los tiempos.

La recien nacida familia de este Patriarca, débil en sus principios, desciende á Egipto, se acrecienta, y queda esclava: acrisolada el espacio de quatro siglos con toda suerte de des gracias, suscitó en fin Dios á Moyses para libraria.

El Altísimo, despues de haber ilus trado á nuestro libertador con las lu ces mas puras, le prestó su omnipotencia para aprobar su mision divina con las maravillas mas brillantes: la naturaleza entera se muda y desarregla á cada momento.

El soberbio Rey de Egipto rehusa obedecer las órdenes del Todopoderoso: Moyses llenó su corte de señales espan

« PreviousContinue »