I will not lose my oil and labour too. Abig. Oh, take it so, and then I am for thee. also, They are symptoms of contrition, as a father saith. If I should fall into my fit again, Would you not shake me into a quotidian coxcomb, Would you not use me scurvily again, And give me possets with purging comfits in them? I tell thee, gentlewoman, thou hast been harder to me Than a long chapter with a pedigree. Abig. Oh, curate, cure me; I will love thee better, dearer, longer; I will convert thy eggs to penny custards, And thy tithe goose shall graze and multiply. As well shall testify this faithful kiss. But have a great care, Mistress Abigail, With your rebukes and mocks, for certainly The edge of such a folly cuts itself. Abig. Oh, Sir, you've pierc'd me thorough! Here I vow A recantation to those malicious faults I ever did against you. Never more Will I despise your learning; never more JULIO TANTALIZED BY BUSTOPHA ABOUT THE FATE OF HIS NEPHEW ANTONIO. THE MAID OF THE MILL, ACT IV. SCENE II. Julio. My mind's unquiet; while Antonio My nephew's abroad, my heart's not at home; Only my fears stay with me-bad company, But I cannot shift 'em off. This hatred Betwixt the house of Bellides and us Is not fair war-'tis civil, but uncivil ; We are near neighbours, were of love as near, I would 'twere reconciled; it has lasted Man should not lose so many days of peace I could repent it heartily. I sent Yet he returns no comfort to me neither. Enter BUSTOPHA. Bust. No, I must not. Jul. Ha! he is come. Bust. I must not: 'Twill break his heart to hear it. Jul. How! there's bad tidings. I must obscure and hear it: he'll not tell it For breaking of my heart. It's half split already. Bust. I have spied him. Now to knock down a don With a lie a silly, harmless lie: 'twill be Valiantly done, and nobly, perhaps. Jul. I cannot hear him now. Bust. Oh, the bloody days that we live in! The envious, malicious, deadly days That we draw breath in. Jul. Now I hear too loud. Bust. The children that never shall be born may rue, For men that are slain now, might have lived To have got children that might have curs'd Jul. Oh, my posterity is ruin'd. Bust. Oh, sweet Antonio! Jul. O dear Antonio ! Bust. Yet it was nobly done of both parts, When he and Lisauro met. Jul. Oh, death has parted them! Bust. Welcome, my mortal foe! says one. Wel come, My deadly enemy! says t'other. Off go their doublets, They in their shirts, and their swords stark naked. Here lies Antonio-here lies Lisauro. He comes upon him with an embroccado, Then he puts by with a puncta reversa. Lisauro Recoils me two paces, and some six inches back Takes his career, and then-Oh ! Jul. Oh! Bust. Runs Antonio Quite through. Jul. Oh, villain! Bust. Quite through, between the arm And the body, so that he had no hurt at that bout. Jul. Goodness be prais'd! Bust. But then, at next encounter, He fetches me up Lisauro; Lisauro Makes out a lunge at him, which he thinking To be a passado, Antonio's foot Slipping down-oh! down Jul. Oh, now thou art lost! Bust. Oh, but the quality of the thing; both gentlemen, Both Spanish Christians-yet one man to shed- By divers casualties, though he never go To lose nine ounces and two drams of blood At one wound, thirteen and a scruple at another, Till this day. Jul. There he concludes-he is gone. Bust. But all this is nothing,-now I come to the point. Jul. Ay, the point-that's deadly; the ancient blow Over the buckler ne'er went half so deep. Bust. Yet pity bids me keep in my charity; For me to pull an old man's ears from his head With telling of a tale. Oh, foul tale! no, be silent, tale. Furthermore, there is the charge of burial. Every one will cry blacks, blacks, that had But the least finger dipt in his blood, though ten What hath befallen my dear Antonio? Restrain your pity in concealing it; Tell me the danger full. Take off your care |