Page images
PDF
EPUB

Mufick. Re-enter ARIEL, invifible.

Ari. My mafter through his art forefees the danger That thefe, his friends, are in; and fends me forth, (For else his project dies,) to keep them living.

[Sings in GONZALO's ear

While you here do fnoring lie,
Open-ey'd confpiracy

His time doth take:

If of life you keep a care,
Shake off lumber, and beware:
Awake! awake!

Ant. Then let us both be fudden.

Gon. Now, good angels, preferve the king! [They wake. Alon. Why, how now, ho! awake! Why are you

drawn ?5

Wherefore this ghaftly looking?

Gon.

What's the matter?
Seb. Whiles we ftood here fecuring your repofe,
Even now, we heard a hollow burst of bellowing
Like bulls, or rather lions; did it not wake you?
It struck mine ear most terribly.

Alon.
I heard nothing.
Ant. O, 'twas a din to fright a monster's ear;
To make an earthquake! fure, it was the roar
Of a whole herd of lions.

Alon.
Heard you this, Gonzalo ?
Gon. Upon mine honour, fir, I heard a humming,
And that a strange one too, which did awake me :
I fhak'd you, fir, and cry'd; as mine eyes open'd,
I faw their weapons drawn :-there was a noise,
That's verity: 'Best ftand upon our guard;

Or that we quit this place: let's draw our weapons.
Alon. Lead off this ground; and let's make further search
For my poor fon.

Gon.

Heavens keep him from these beafts!

For he is, fure, i' the island.

Alone

[ocr errors][ocr errors]

drawn ?] Having your fwords drawn, JOHNSON,

[ocr errors]

Alon.

Lead away.

Ari. Profpero my lord fhall know what I have done :

So, king, go fafely on to feek thy fon.

SCENE II.

Another part of the island.

Enter CALIBAN, with a burden of wood.
A noife of thunder heard.

Cal. All the infections that the fun fucks up
From bogs, fens, flats, on Profper fall, and make him
By inch-meal a difeafe! His fpirits hear me,
And yet I needs muft curfe. But they'll nor pinch,
Fright me with urchin fhows, pitch me i' the mire,
Nor lead me, like a fire-brand, in the dark
Out of my way, unless he bid them; but
For every trifle are they fet upon me :

Sometime like apes, that moe and chatter at me,
And after, bite me; then like hedge-hogs, which
Lie tumbling in my bare-foot way, and mount
Their pricks at my foot-fall; fometime am I
All wound with adders, who, with cloven tongues
Do hifs me into madnefs :-Lo! now! lo!

7

Enter TRINCULO.

Here comes a fpirit of his; and to torment me,
For bringing wood in flowly: I'll fall flat;

Perchance, he will not mind me.

[Afide. [Exeunt.

Trin. Here's neither bush nor fhrub, to bear off any weather at all, and another ftorm brewing; I hear it fing i' the wind: yond' fame black cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbard that would shed his liquor. If it should thunder,

6

that moe, &c.] i. e. make mouths. STEEVENS.

7 i. e. prickles. STEEVENS.

8 Enwrapped by adders wound or twisted about me. JOHNSON.

thunder, as it did before, I know not where to hide my head: yond' fame cloud cannot choose but fall by pailfuls.-What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fish: he fmells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the neweft, Poor-John. A ftrange fish! Were I in England now (as once I was,) and had but this fish painted,” not a holiday fool there but would give a piece of filver: there would this monfter make a man; any ftrange beaft there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to fee a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but an iflander, that hath lately fuffer'd by a thunder-bolt. [Thunder.] Alas! the ftorm is come again: my best way is to creep under his gaberdine; there is no other fhelter hereabout: Mifery acquaints a man with strange bed fellows: I will here shroud, till the dregs of the ftorm be past.

Enter STEPHANO, finging; a bottle in his hand.

Ste. I shall no more to fea, to fea,

Here fhall I dye a-fhore ;

This is a very fcurvy tune to fing at a man's funeral:
Well, here's my comfort.

The mafter, the fwabber, the boatswain, and I,

The

gunner,

and his mate,

Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery,
But none of us car'd for Kate :

For he had a tongue with a tang,
Would cry to a failor, Go, hang:

She lov'd not the favour of tar nor of pitch,

[Drinkse

Yet a taylor might feratch her where-e'er he did itch:
Then to fea, boys, and let her go hang.

This

9 To exhibit fishes, either real or imaginary, was very common about the time of our author. STEEVENS.

[blocks in formation]

3 A gaberdine is properly the coarse frock or outward garment of a pea

fant. Still worn by the peasants in Suffex. STEEVENS.

It here however means, I believe, a loose felt cloak. MALONE.

This is a fcurvy tune too: But here's my comfort.

Cal. Do not torment me: O!

[Drinks.

Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with favages, and men of Inde? Ha! I have not 'fcap'd drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been faid, As proper a man as ever went on four legs, cannot make him give ground: and it fhall be faid fo again, while Stephano breathes at noftrils. Cal. The fpirit torments me: O!

Ste. This is fome monster of the ifle, with four legs; who hath got, as I take it, an ague: Where the devil thould he learn our language? I will give him fome relief, if it be but for that: If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a prefent for any emperor that ever trod on neat's leather.

Cal. Do not torment me, pr'ythee; I'll bring my wood home fafter.

Ste, He's in his fit now; and does not talk after the wifeft. He fhall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him he fhall pay for him that hath him, and that soundly.

Cal. Thou doft me yet but little hurt; thou wilt *Anon, I know it by thy trembling :5

Now Profper works upon thee.

;

Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you cat; open your mouth: this will shake your fhaking, I can tell you, and that foundly you cannot tell who's your friend; open your chaps again.

Trin. I fhould know that voice: It should be-But he is drown'd; and thefe are devils: O! defend me!—

Ste.

4 Too much means, any fum, ever fo much. STEEVENS. I think the meaning is, Let me take what fum I will, however great, I fhail not take too much for bim: it is impoffible for me to fell him too dear.

5

MALONE.

I know it by thy trembling:] This tremor is always reprefented as the effect of being poffefs'd by the devil. STEEVENS,

Alluding to an old proverb, that good liquor will make a cat speak.

STEEVENS

[ocr errors]

Ste. Four legs and two voices; a moft delicate monfter ! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul fpeeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come,Amen! I will pour fome in thy other

mouth.

Trin. Stephano,

Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monfter: I will leave him; I have no long spoon."

Trin. Stephano!-if thou beeft Stephano, touch me, and fpeak to me; for I am Trinculo;-be not afeard,―thy good friend, Trinculo.

Ste. If thou beeft Trinculo, come forth; I'll pull thee by the leffer legs: if any be Trinculo's legs, thefe are they. Thou art very Trinculo, indeed: How cam'ft thou to be the fiege of this moon-calf? Can he vent Trinculos?

Trin. I took him to be kill'd with a thunderstroke :- But art thou not drown'd, Stephano? I hope now, thou art not drown'd. Is the ftorm over-blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the ftorm: And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'fcap'd!

Ste. Pr'ythee, do not turn me about; my stomach is not conftant.

Cal. These be fine things, an if they be not fprites.
That's a brave god, and bears celeftial liquor:
I will kneel to him.

Ste. How did't thou 'fcape? How cam'ft thou hither? fwear by this bottle, how thou cam'ft hither. I efcap'd upon a butt of fack, which the failors heav'd over-board, by this bottle!

7 The perfon of Fame was anciently defcribed in this manner.

STEEVENS.

8 Amen!] Means, stop your draught: come to a conclufion. I will pour fome&c. STEEVENS.

9 Alluding to the proverb, A long spoon to eat with the devil.

2 Siege fignifies ftool in every fenfe of the word, and is here used in the dirtieft.

A moon-calf is an inanimate shapeless mafs, fuppofed by Pliny to be engendered of woman only. STEVENS.

< By whom before Butler - Hud. #P.C.1.6.

« PreviousContinue »