Page images
[ocr errors]

I would prove

Duke. And you, good brother father : 4 What offence hath this man made


Elb. Marry, fir, he hath offended the law; and, fir, we
take him to be a thief too, fir; for we have found upon him,
fir, a strange pick-lock,s which we have sent to the deputy.

Duke. Fie, firrah; a bawd, a wicked bawd !
The evil that thou causeft to be done,
That is thy means to live: Do thou but think
What 'tis to cram a maw, or clothe a back,
From such a filthy vice : say to thyself,-
From their abominable and beastly touches
I drink, I eat, array myself, and live.
Canst thou believe thy living is a life,
So stinkingly depending ? Go, mend, go, mend.

Clo. Indeed, it does stink in some fort, fir; but yet, fir,
Duke. Nay, if the devil have given thee proofs for fin,
Thou wilt prove this. Take him to prison, officer ;
Correction and instruction must both work,
Ere this rude beast will profit.

Elb. He must before the deputy, fir; he has given him warning: the deputy cannot abide a whore-master: if he be a whore-monger, and comes before him, he were as good go a mile on his errand.

Y 5

Duke, lamb-skins innocence. It is evident therefore that we ought to read, “ furred with fox on lamb-skins," instead of " and Jamb-skins ;" for otherwise, craft will not stand for the facing. M. MASON,

Fox-skins and lamb-fkins were both used as facings to cloth in Shakspeare's time. See the Statute of Apparel, 24 Henry VIII. c. 13. Hence fox-furra Nave is used as an opprobrious epithet in Wily Beguiled, 1606, and in other old comedies. MALONE,

4 In return to Elbow's blundering address of gsod father friar, i. e. good father brother, the Duke humourously calls him, in his own style, good brother father. This would appear ftill clearer in French. Dieu vous benile, mon pere frere.Et vous ausi, mon frere pere. There is no doubt that our friar is a corruption of the French frere. TYRWHITT.

s As we hear no more of this charge, it is necessary to prevent honest Pompcy from being taken for a house breaker. The locks which he had occasion to pick, were by no means common, in this country at least. They were probably introdụced, with other Spanish customs, during the reign of Philip and Mary; and were so well known in Edinburgh, that in one of Sir David Lindsay's plays, represented to thousands in the open air, such a lock is actually opened on the stage. Ritson.

[ocr errors]


Dake. That we were all, as some would seem to be,
Free from our faults, as faults from seeming, free! 6

Enter Lucio.
Elb. His neck will come to your waift, a cord, fir."

Clo. I spy comfort ; I cry, bail: Here's a gentleman, and a friend of mine.

Lucio. How now, noble Pompey? What, at the heels of 3 Cæsar? Art thou led in triumph? What, is there none of

Pygmalion's i. e. as faults are deftitute of all comeliness or seeming. The first of these lines refers to the deputy's fanctified hypocrily; the second to the Clown's beastly occupation. But the latter part is thus il expresied for the sake of the rhyme. WARBURTON. Sir Thomas Hanmer reads:

Free from all faults, as from faults feeming free. In the interpretation of Dr. Warburton, the sense is trilling, and the expreffion harsh. To with tbat men were as free from faults, as faults are free from comeliness, (instead of void of comeliness ) is a very poor cona ceit. I once thought it should be read:

Orbat all were, as all would seem to be,

Free from all faulis, or from falle feeming free.
So in this play:

“ O place, O, power--how dost thou
“ Wrench awe from tools, and tie the wiser souls:

" To thy false seeming !"
But now I believe that a less alteration will serve the turn:

Free from all faults, or faults from seeming free.
ibat men were really good, or that their faults were knotun, that men were
free from faults, or faults from hypocrisy. So Ilabella calls Angelo's
hypocrisy, seeming, seeming. JOHNSON,
I think we hould read with Sir T. Hanmer:

Free from all faults, as from faults seeming free.
i. e. I wish we were all as good as we appear to be; a sentiment very
naturally prompted by his re Rection on the behaviour of Angelo. Sir Ta
Hanmer has only tranvposed a word to produce a convenient tense.

Hanmer is right with respect to the mean'ng of this paffage, but I think
his transposition unnecessary. The words, as they stand, will express the
fame sense, if pointed thus :

Free from all faults, as, faults froin, seeming free.
Nor is this conitruction more harth than that of many other fentences is
the play, which of all those which Shakspeare has left us, is the moft de.
fective in that respect. M. MASON.

7 That is, his neck will be tied, like your waist, with a sope. The
friars of the Franciscan order, perhaps of all others, wear a hempen cord

for a giidle, JOHNSON, Jonot this meantona

[ocr errors]

pun as if seizoria table's office readily pointing out the


[ocr errors]

Tenmight foton perfutin, a womanó mami? Thebenden of one of Sonne pithalamia MEASURE FOR MEASURE.

491 Pygmalion's images, newly made woman,8 to be had now, for putting the hand in the pocket and extracting it clutch'd ? What reply? Ha? What fay'st thou to this tune, matter, and method is't not drown'd i' the last rain ?y Ha? What fay'st thou, trot: 2. Is the world as it was man? Which is the way Is it fad, and few words ? Or how? The trick of it?

Duke. Still thus, and thus! ftill worfe!

Lucio. How doth my dear morsel; thy mistress ? Procures: the ftill? Ha?

Clo.. Troth, fir, she hath eaten up all her beefy, and the is. herself in the-tub, Y 6

Lucio & Pygmalion's images, newly made woman,] By Pygmalion's images, newly made woman, I believe Shakspeare meant no more than-Have you no women now to recommend to your customers, as fresh and untouched as Pygmalion's statue was, at the moment when it became hesh and blood ? The passage, may, however, contain Tome allulion to a pamphlet printed in 1598, called, Tbe Metamorphosis of Pygmalion's Image, and certain Satires. I have never seen it, but it is mentioned by Ames, p. 568 ; and whatever its subject might be,.we learn from an order signed by the Archbishop of Canterbury and the Bishop of London, that this book was commanded to be burnt. The order is inserted at the end of the second volume of the entries belonging to the Stationers' Company. STEEVINE.

A pick-lock had just been found upon the Clown, and therefore without great offence to his morals, it may be preluined he was likewise a pick. pocket; in which case Pygmalion's images, &c. may mean newcoined money with the Queen's image upon it. DOUCE.

9 Lucio, a prating fop, meets his old friend going to prison, and pours. out upon him his impertinent interrogatories, to which when the poor fel... low makes no answer, he adds, What reply? ha ? nobat fayt rbou to this tune, matter, and method,mis't not? drown'd i' tbleft rain.? ba? what fury'st tbou, trot ? &c. It is a common phrase used in low raillery of a man creft-fallen and dejected, that be looks like a drown'd puppy. Lucio, therefore, asks him, whether he was drogund in ipe laf rain, and therefore cannot speak. JOHNSON.

He rather asks him whether his answer was not drosyn’d in the last rain, for Pompey returns no answer to any of his questions: or, perhaps, he means to compare Pompey's miserablc appearance to a drown'dk moule.

STEEVENS, 2 It should be read; I think, wbat Jay'f thou to't? the word trof being feldom, if ever, used to a man. oid trot, or trat, fignifies a decrepid: old woman, or an old drak.. GREY.

Trot, or as it is now often pronounced, honest trout, is a familiar address to a man amongthe provincial yulgar. Johxson.

3 What is tbe mode now ? JOHNSON.

4 The method of cure for venereal complaints is grossly called the clou dering tub. Jou N SON.

netnewly made woman incontradinition ha maid? / suabove

a la


MEASURE FOR MEASURE. Lucio. Why, 'tis good; it is the right of it; it must be fo: Ever your fresh whore, and your powder'd bawd An unshunn'd consequence; it must be fo : Art going to prison, Pompey?

Cio. Yes, faith, fir,

Lučio. Why 'tis not amiss, Pompey : Farewell : Go ; fay I sent thee thither. For debt, Pompey? Or how ?

Elb. For being a bawd, for being a bawd.

Lucio. Well, then imprison him: If Imprisonment be the due of a bawd, why, 'tis his right: Bawd is he, doubtless, and of antiquity too; bawd-born. Farewell, good Pompey: Commend me to the prison, Pompey: You will turn good husband now, Pompey; you will keep the house.6

Clo. I hope, fir, your good worship will be my bail.

Lucio. No, indeed, will I not, Pompey; it is not the weae.? I will pray, Pompey, to increase your bondage : if you take it not patiently, why, your mettle is the more : Adieu, truity Pompey.--Bless you, friar. Duke. And

you. Lucio. Does Bridget paint still, Pompey? Ha? Elb. Come

your ways, fir; come. Clo. You will not bail me then, sir?

Lucio. Then, Pompey? nor now.-What news abroad, friar? What news? Elb. Come your ways, fir; come.

Lucio. 3 It should be pointed thus: Gog say I fent tbee thither for debt, Pome pey; or bow-i. e. to hide the ignominy of thy case, say, I sent thee to prison for debt, or whatever other pretence thou fanciest better. The other humourously replies, For being a bawd, for being a bawd, i. e. the true cafe is the most honourable. This is in character. WARBURTON.

I do not perceive any necessity for the alteration. Lucio forft offers him the use of his name to hide the seeming ignominy of his case; and then very naturally defires to be informed of the true reason why he was ordered into confinement. STEIVINS.

Warburton has taken some pains to amend this passage, which does not require it; and Lucio's fubsequent reply to Elbow, shows that his amend. ment cannot be right. When Lucio advises Pompey to say he sent him to the prison, and in his next speech defíres him to commend bim to the prison, be speaks as one who had some intereft there, and was well knows to the keepers. M. Mason.

6 Alluding to the etymology of the word bufdando MALONI. 7 i. e, it is not the fashion. STI IYENG.

[ocr errors]

Lucio. Go,--to kennel, Pompey, go :

(Exeunt Elbow, Clown, and Officers. What news, friar, of the duke? Duke. I know none: Can

tell me of


? Lucio. Some say, he is with the emperor of Ruslia; other · fome, he is in Rome: But where is he, think you ?

Duke. I know not where : But wherefoever, I wish him well.

Lacio. It was a mad fantastical trick of him, to steal from the state, and ufurp the beggary he was never born to. Lord Angelo dukes it well in his absence ; he puts transgression to't.

Duke. He does well in't.

Lucio. A little more lenity to lechery would do no harm in him: something too crabbed that way, friar.

Duke. It is too general a vice, 9 and severity must cure it.

Lucio. Yes, in good footh, the vice is of a great kindred; it is well ally'd: but it is impossible to extirp it quite, friar, till eating and drinking be put down. They say, this Angelo was not made by man and woman, after the downright way of creation : Is it true, think you

? Duke. How should he be made then?

Lucio. Some report, a fea-maid spawn'd him :Some, that he was begot between two ftock-fishes :-But it is certain, that when he makes water, his urine is congeald ice; that I know to be true: and he is a motion ungenerative, that's infallible.2

Duke. You are pleafant, fir; and speak apace. Lucio. Why, what a ruthless thing is this in him, for the rebellion of a cod-piece, to take away the life of a man? Would the duke, that is absent, have done this ? Ere he would have hang'd a man for the getting a hundred baftards, he would have paid for the nursing a thoufand: He had some

feeling 8 It should be remembered, that Pompey is the common name of a dog, to which allusion is made in the mention of a kennel. JOHNSON.

9 Yes, replies Lucio, the vice is of great kindred; it is well ally'd : &c. As much as to say, Yes, truly, it is general ; for the greatest men have it as well as we little folks. A little lower he taxes the Duke personally with it. EDWARDS.

? A motion generative certainly means a puppet of the masculine gender ; a thing that appears to have those powers of which it is not in reality pofseffed. STELVENS.

A motion ungenerative is a moving or apimated body without the power of gederation. Ritson,

« PreviousContinue »