Page images
PDF
EPUB

If I (peak true ; if hollowly, invert
What best is boded me, to mischief ! 1,
Beyond all limit of what else i' the world,
Dó love, prize, honour you.
Mira.

I am a fool,
To weep at what I am glad of.4
Pro.

Fair encounter
Of too most rare affections! Heavens rain grace
On that which breeds between them!
Fer.

Wherefore weep you?
Mira. At mine unworthiness, that dare not offer
What I desire to give; and much less take,
What I shall die to want : But this is trifling;
And all the more it seeks 5 to hide itself,
The bigger bulk it shews. Hence, bahful cunning!
And

prompt me, plain and holy innocence!
I am your wife, if you will marry me;
If not, I'll die your maid : to be your fellowo
You may deny me; but I'll be your servant,
Whether you will or no.
Fer.

My mistress, dearest,
And I thus humble ever.
Mira.

My husband then ?
Fer. Ay, with a heart as willing
As bondage e'er of freedom: here's

my

hand.
Mira. And mine, with my heart int:? And now farewel,
Till half an hour hence,
Fer.

A thousand! thousand !
Exeunt Fer, and Mir.

Pro. 3 i. e. of augbt else; of whatsoever else there is in the world.

MALONE. 4 This is one of those touches of nature that diftinguish Shakspeare from all other writers. It was necessary, in support of the character of Miranda, to make her appear unconscious that excess of sorrow and excess of joy find alike their relief from tears; and as this is the first time that confummate pleasure had made any near approaches to her heart, she calls such a seeming contradictory expression of it, folly. STEEVENS. s it feelsam] i.e. my affection seeks. MALONE.

j i. e. companion. 7 It is still customary in the west of England, when the conditions of a bargain are agreed upon, for the parties to ratify it by joining their hands,

[ocr errors]

D 2

your fellow

and

Pro. So glad of this as they, I cannot be,
Who are surpriz’d with all; but my rejoicing
At nothing can be more. my
For yet, ere fupper time, muft I perform
Much business appertaining.

I'll to

book ;

[Exit.

SCENE II.

Another part of the island. Enter StephaNO and TRINCULO; CALIBAN following

wiih a boitle. Ste. Tell not me ;- when the butt is out, we will drink water; not a drop before: therefore bear up, and board 'em :: Servant-monster, drink to me.

Trin. Servant-monster the folly of this island! They say, there's but five upon this isle: we are three of them ; if the other two be brain'd like us, the state totters.

Ste. Drink, fervant-monster, when I bid thee; thy eyes are almost set in thy head.

Trin. Where should they be fet else? he were a brave monster indeed, if they were set in his tail.)

Ste. My man-monster hath drown'd his tongue in fack: for my part, the fea cannot drown me: I swam, ere I could recover the shore, five-and-thirty leagues, off and on, by this light. - Thou shalt be my lieutenant, monster, or my ftan , dard.

Trin. Your lieutenant, if you lift; he's no standard. 2
Ste. We'll not run, monsieur monster.

Trin. Nor go neither : but you'll lie, like dogs; and yet say nothing neither,

Ste. and at the same time for the purchaser to give an earnest. To this practice the poet alludes. HENLEY.

8 A metaphor alluding to a chace at sea. HAWKINS.

9 I believe this to be an allusion to a story that is met with in Stowe, and other writers of the time. It seems in the year 1574, a whale was tbrown alhore near Ramsgate : A monftrous fish (says the cbronicler) but not so monstrous as some reported for his eyes were in his bead, and not in his back." Summary, 1575, p. 562. FARMIR.

2 Meaning, he is so much intoxicated, as not to be able to ftand. The quibble between standard, an ensign, and fandard, a fruit-tree that grows without support, is evident. STILVINŞ.

Ste. Moon-calf, speak once in thy life, if thou becít a good moon-calf.

Cal. How does thy honour? Let me sick thy shoe : I'll not serve him, he is not valiant.

Trin. Thou lielt, most ignorant monster; I am in cafe to justle a constable : Why, thou debolh'd fish thou, was there ever man a coward, that hath drunk so much fack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish, and half a monster?

Cal, Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord ?

Trin. Lord, quoth he!--that a monster should be such a natural !

Cal. Lo, lo, again ! bite him to death, I pr’ythee.

Ste. Trinculo, keep a good tongue in your head ; if you prove a mutineer, the next tree-The

poor monster's my

fube ject, and he shall not suffer indignity.

Cal. I thank my noble lord. Wilt thou be pleas'd To hearken once again the fuit I made thee?

Ste. Marry will I, kneel, and repeat it; I will stand, and fo shall Trinculo.

Enter ARIEL, invisible.
Cal. As I told thee
Before, I am subject to a tyrant;
A sorcerer, that by his cunning hath
Cheated me of the island.
Ari.

Thou lieft.
Cal. Thou liest, thou jesting monkey, thou;
I would, my valiant mafter would destroy thee :
I do not lie.

Ste. Trinculo, if you trouble him any more in his tale, by this hand, I will supplant some of your teeth.

Trin. Why, I faid nothing.

Ste. Mum then, and no more.—[To CALIBAN.] Pro. ceed.

Cal. I say, by forcery he got this ifle ;
From me he got it. If thy greatness will
Revenge it on him-for, I know, thou dar'it;
But this thing dare not.

Ste. That's most certain.
Cal. Thou shalt be lord of it, and I'll serve thee.

D 3

Sto,

Ste. How now shall this be compass'd? Canft thou bring
me to the party?

Cal. Yea, yea, my lord; I'll yield him thee asleep,
Where thou may'st knock a nail into his head. 3

Ari. Thou liest, thou canst not.

Cal. What a py'd ninny's this ?+ Thou scurvy patch!
I do befeech thy greatness, give him blows,
And take his bottle from him: when that's gone,
He shall drink nought but brine; for I'll not shew him
Where the quick freshes are.

Ste. Trinculo, run into no further danger : interrupt the
monster one word further, and, by this hand, I'll turn my
mercy out of doors, and make a stock-fifh of thee.

Trin. Why, what did I? I did nothing ; I'll go further
off.

Ste. Didst thou not say, he lied?
Ari. Thou lieft.

Ste. Do I fo? take thou that. Arikes him.] As you like
this, give me the lie another time.

Trin. I did not give the lie:-Out o' yoor wiis, and hear ing too!-A pox o'your bottle ! this can fack, and drinking do.- A murrain on your monster, and the devil take your fingers !

Cal. Ha, ha, ha!

Sie. Now, forward with your tale. Pr’ythee ftand fur-
ther off.

Cal. Beat him enough; after a little time,
I'll beat him too,
Ste. Stand further --Come, proceed.

Cal.
3 Perhaps Shakspeare caught this idea from the 4th chapter of Judges,

" Then Jael, Heber's wife, took a nail of the tent, and took a hammer in her hand, and went softly unto him, and smete the nail into bis temples, &c. for be was fast asleep,&c. STEEVENS.

* It should be remembered that Trinculo is no sailor, but a jefter ; and is so called in the ancient dramatis perfor.e. He therefore wears the party-colour's dress of one of these characters. STEEVENS.

Dr. Johnson observes, that Caliban could have no knowledge of the ftriped coat usually worn by fools; and would therefore transfer this {peech to Stephano. But though C liban might not know this circum. stance, Sbakspeare did. Şurely he who has given to all countries and all ages the manners of his own, might forget himself here, as well as in other places. MALONE. might not Erin culo hem hi

V. 21.

harty-coloned duho? If so where's the funct mi note under malones, miles

25

Cal. Why, as I told thee, 'tis a custom with him
I'the afternoon to feep; there thou may't brain him,
Having first seiz'd his books ; or with a log
Batter his full, or paunch him with a stake,
Or cut his wezand with thy knife : Remember,
First to poffefs his books ;; for without them
He's but a fot, as I am, nor hath not
One fpirit to command : They all do hate him,
As rootedly as I: Burn but his books ;
He has brave utensils, (for so he calls them,)
Which, when he has a house, he'll deck withal,
And that most deeply to confider, is
The beauty of his daughter; he himself
Calls her a non-pareil : I ne'er saw woman,
But only Sycorax my dam, and the;
But she as far surpasseth Sycorax,
As greatest does least.

Ste. Is it so brave a lass?
Cal. Ay, lord ; she will become thy bed, I warrant,
And bring thee forth brave brood.

Ste. Monster, I will kill this man : his daughter and I will be king and queen; (fave our graces!) and Triculo and thyfelf shall be vice-roys :-Doft thou like the plot, Trinculo ?

Trin. Excellent.
Ste. Give me thy hand ; I am forry I beat thee: but,
while thou liv'ft, keep a good tongue in thy head.
Cal. Within this haif

hour will he be asleep ;
Wilt thou destroy him then ?
Ste.

Ay, on mine honour.
Ari. This will I tell my mafter.

Cal. Thou mak'st me merry : I am full of pleasure;
Let us be jocund: Will you troll the catch
You taught me but while-ere ?

Ste,

[ocr errors]

D4

5 In the old romances the forcerer is always furnished with a book, by reading certain parts of which he is enabled to summon to his aid what. ever dæmons or spirits he has occasion to employ. When he is deprived of his book, his power ceases. MALONE. 6 To troll a catch, I suppose, is to dismiss it trippingly from the tongue.

STEE ENS,

« PreviousContinue »