Page images
PDF
EPUB

(sulch), selc, sek (nfrs. suk, sok), Richth. p. 1005; ferner dulk, dulck, duck, Richth. p. 1080; ellik, elk, ek (ik, hec), ib. p. 702.

.

. Während hier z. B. die Rustringer Handschrift ftets ek und sek, meist auch hwek, ferner die Broemer Hof. nur ek und hok bieten, finden sich die volleren Forinen elk, hwelik, hwelk, sellech, salk mehr in den Hol. der westlichen Gegenden, ohne jedoch gerade die verfürzten Formen auszuschließen *). Merfwürdige Uebereinstimmung herrscht in den beiden kleineren, bei Richthofen, Altfries. Rechtsquellen, p. 478 -- 81 abgedructen Terten; denn in ihnen findet sich z. B. hulk p. 478, 3. 28. 479, 2, dulk p. 480, 10. 478, 25, sullik p. 480, 17, sulk p. 480, 11; überall mit dem Vocal u. Einzelne ähns liche Fälle bietet auch das Mnd.; s. unter andern nachher Anmerf. 4.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

S. 22.

Neben den oben $. 17 und 18 erwähnten Adverbien goth. swê, ahd. sô, ags. svâ und goth. thvê, ags. thỹ findet sich mit fast identischer Bedeutung ein ahd. sus und ein ags. thus, thys, engl. thus, i. Gr. p. 63; Bosw. p. 519. Ein ahd. dus fehlt, ebenso ein ags. sus; im Nd. findet sich dus, Brem. Wörterb. p. 1. p. 275, neben sus, ib. Bd. 4. p. 1104; cf. alsus, Detm. II, 18, 33; sus also Brem. Geschichtsqu. p. 120. Von sus bildet sich im Ahd. das Pronominaladjectiv suslic, talis, Grimm 3, p. 64; ganz so im Agf. von thus, thys ein thy slic, thislic, talis, huiusmodi, z. B. Cod. Ex. 32, 23 (thyslic); thuslic, ib. p. 32, 23. thyslîc, ib. p. 269, 21. El. 545; thislic, El. 539. Egb. Conf. 15, p. 350. Jin Englischen hat es aufgehört. Auf gleiche Weise bildet sich vom mnd. aldus (Brem. Geschqu. p. 101, 9, 109, 1. 149, 17. 113, 6. 134, 24. 136, 18. 147, 10. Michelsen 1. c. p. 41, 37 etc.), welches auch dem aldusdanig, Michelsen p. 40, 19. 44, 23 etc. (cf. ahd. suskitân, mhd. susgetân, mel. dusdân, aldustân; holl. dusdanig, Grimm 3, p. 64) zu Grunde liegt, ein Adjectiv alduslik, welches wir aber nur in der synfopirten Form aldusk, š. B. in der Phrase: in aldusker wis, , in solcher Weise“ mit Detmar.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

*) Aus dein bier Angeführten widerlegt sich die von Fiedler (in dem interessan: ten Werfe, wissenschaftl. Gramm. der engl. Sprache, Zerbit 1849, Bd. I, S. 68 und 122) aufgestellte Ansidyt, daß der Ausfall des 1 vor dem k französischem Einflusse zuzuschreiben sei.

F.

1

I. p. 19, 13. 147, 17; in aldusseker wise, ib. I, p. 338, 26, vergl. Grimm 3, p. 772 belegen fönnen. In dieser Mundart nämlich pflegt in dem lik häufig das i auszufallen, sobald ein Vocal vor: hergeht, z. B. in hemelken für hemeliken, Detm. II, 5, 24. 31, 2, zemelken ib. II, 17, 5, merkelken ib. II, 4, 8; wenn aber ein Consonant vorherging und man die gewöhnte Verkürzung des Wors tes eintreten lassen wollte, so fiel auch das 1 aus, z. B. to sunderker vruntshop, ib. p. 11, 34, 7, für sunderlik, vergl. fries. tha kairska rike, Richthof. Alfr. Rechtsq. p. 352, b, für kairslika.

[ocr errors]

S. 23.

[ocr errors]

B. Pronominaladiectiva.

Unter dieser Rubrif fassen wir hier diejenigen Fälle zusammen, bei denen lic an ein Pronomen tritt. Theoretisch genommen gehören diese Bildungen zu den später zu besprechenden adjectivischen Ableitungen; aus praktischen Rüdsichten aber stellen wir sie hier in einer Uebersicht voraus. Es find etwa folgende Fälle:

1) Ahd. sumelih, pl. sumalîche, nonnulli, i. Grimm 3, 39, afrs. sumilike, sommelike, somlike, s. Richth. p. 1055, a. Febit im Agi.

2) Goth. samaleiks, ahd. samalih, mhd. samelich, semlich, Grimm 3, p. 50. Da im Agf. ein sama nicht eristirt, fann sich naürlich ein samalîc auch nicht finden. Jüngere Bildung von dem Engl. the same ist daher das nordengl. sam alike, similarly; daneben auch samly bei Halliw. p. 704, a.

3) Ahd. ein-lih mit der Bedeutung von quidam, s. Grimm 3, 39. Agi. â nlic, s. Anm. 3.

4) Ahd. andarlih, alius, an. annarlögr, alienus, agj. odherlic, Bosw. 5. v. p. 271, c belegt nur den Comparativ odherlicor. Alts. odharlic, Comp. odharlicoro, alteratus, mutatus, Hel. 5, 8. 96, 5. Hierher die an. Adverbia annarliga, annarla, aliter, Grimm 3, p. 188.

5) Von einem goth. Adj. aljaleiks, welches im Ahd. ellih, im Agl. ellic, im Fries. ellic lauten würde, bildet sich das comparativisdze Adverbium aljaleikôs, Phil. 3, 15; s. Grimm 3, p. 596. Diesem entspricht das ahd. elihhôr, elihôr, elichôr, I. Grimm 3, p. 597;

; alts. elcôr, alias, ceterum, Hel. 71, 17. 74, 15, 167, 4, 6, 19 etc., s. Schmeller p. 27, a; altfrj. je nach den Mundarten ekkor

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

und elker (die Form elkers ist genitivisches Adverbium, wie agl. elles, afrs. elles, ellis, engl. else, vergl. Grimm 3, p. 61. 89. 92 u. 187 2c.), s. Richth. p. 703, a, an. elligar (s. Gloss. zur Nialssaga), endlich ags. älcor (3. B. leg. Aethelb. 48) mit der Nebenform ellicor (ellor scheint mehr bem altf. ellior, Schmeller p. 27, b, zu entsprechen). Mehr s. bei Graff 1, p. 236. Schmels ler, bair. Wörterb. Bd. 3, p. 48. Diefenbach, goth. Wörterb.

1, p. 37.

$. 24.

[ocr errors]

Wir wenden uns zu den Bildungen mit lîc, welchen A. Subs ftantive zu Grunde liegen, und wir geben zuerst eine Uebersicht von Beispielen aus dem Ags., nachher aus dem Englischen und schließen daran eine Anzahl von Bemerkungen, zu welchen diese Vers zeichnisse, welche übrigens nur einen Theil der wirklich vorhandes nen Beispiele bieten sollen, Veranlassung geben. Aus dem Ags. erwähnen wir:

äfenlîc, vespertinus, Ps. 140, 2 (ahd. âbantlîch, nhd. abendlich zu vergl.). andgitlîc, 1) intelligens, 2) clarus, verständig und verständlich. â elik, legalis, ahd. élîh, nhd. ehelich. ârlîc, honorabilis, Cod. Ex. 133, 29, ahd. erlih, Graff 1, p. 414, nhd. ehrlich, altí. êrlik Ps. 71, 14, afrf. êrlik, chrbar, Richth. p. 713, a, meb. érlik, Detm. I, p. 17, 25, Brem. Gqu. p. 113, 25 (angesehen, geehrt); ib. p. 81, 2. 143, 20 (ehrenvoll, ehrenhaft); p. 87, 1. 67, 2. 110, 2. Michelsen 31, 7. 28, 18 (verehrungswürdig); hol. eerlyk, dån. aerlig, schw. ärlig. behôflîc, necessarius. bisceoplîk, episcopalis, bischöflich, engl. bishoply. bismërlîc, bismorlîc, unpleasant, turpis. bô clic, relating to books. brôdhorlîc, fraternus, nhd, brüderlich, engl. brotherly. broclîc, aeger, miser. brydlic, bridal, nuptialis, afrs. breidelike adv., Richth. p. 667, a, nhd. bräutlich. câserlîc, imperialis, ahd. kaisarlîch, Graff 4, p. 527, afrs, kaiserlik, Richth. p. 861, b, nhd. kaiserlich. ceorlic, rusticus; freeborn, engl. churly. cildlic, infantilis, puerilis, engl. childly. cnihtlic, puerilis, engl. knightly. cynelîc, regalis, cf. engl. kingly. Aelfred Beda p. 20, 15, Leo. cyriclic, ecclesiasticus. cystlîc, manificus, nhd. köstlich, engl. costly. cräftlic, artificialis, alts. craftlicô adv., Hel. 81, 9, afrs. kreftlik,

[ocr errors]

Richth. p. 879. cristlic, christianus, nhd. christlich, afrí, kerstenlic, Richth. p. 866, a. cvenlîc, reginalis, B. 3877, engl. queenly. daedlîc, activus, nhd. thätlich. däglic, quotidianus, diurnus, nhd. täglich, engl. daily. dägrédlîc, matutinus (über das Primitiv s. Grimm Mythol. p. 709). deofollic, deóflîc, diabolicus, Edg. Conf. 29. p. 355, n. 1. dyorlic, deorlîc, belluinus. deadlîc, mortalis, an. dandlegr, afrs. dadlîc, dadelik, Richth. p. 679, a. dômlic, 1) judicialis, 2) magnificus, beauteous, beautiful, powerfull; A. 1268. Cod. Ex. 228, 28. 229, 8. dreamlîc, harmonicus, Ps. 103, 35 (dreám, m. Jubel, Melodie, Musit, Harmonie). drihtenlic, dominicus, Cod. Ex. 310, 35; cf. drihtlîc. dwollîc, haereticus, irrig (cf. Subst. gedwola). ealdorlic, principalis. earfodhlic (i. Gr. 2, 568), difficilis, Egb. Conf. c. 2. p. 315. Cod. Ex. 292, 29, alts. arbidlico. adv. Hel. 106, 8. easterlic, paschalis. egelîc, êgeslic, terribilis (. Anmg. 5). ellenlîc, potens. engellîc, angelicus. eorlîc, nobilis. eordblic, terrestris, terrenus, Cod. Ex. 117, 29. 108, 5. 25, 25, engl. earthly. facenlic, dolosus. fäderlîc, paternus, El. 432. Elfr. Gr. 5, engl. fatherly. feondlîc, hostilis (adv. Cod. Ex. 249, 27). feldlîc, agrestris. fënlic, sumpfig, Weight, Biogr. Britt. Litt. 1. p. 249, 18. flodlîc, fluvialis. flaesclic, carnalis, ahd. fleisclic, Graff 3, p. 776, afrs. flaesklik, Ridth. p. 745, b. folclic, was dem Volfe gehört, volflidy. freolic (i. Anmerkg. 6). freondlic, amicus, benignus, engl. friendly, afrí. adv. freondlike, Richth. 767, b. frîdlic, pacificus. frymdhelic, primitivus. frymlic, id. anfänglich. gaestlic, gastlic, spiritualis, z. B. Cod. Ex. 111, 14, 290, 31. 44, 7. 139, 32. 3, 26. A. 1628, agf. gêstlic, Hel. 39, 24., aftf. iestlik, gastelik, Richth. 847, a, med. gheystlik, Detm. I, p. 418, 29, nhd. geistlich, engl. ghostly, ghastly. gafollic, tributo sive fisco pertinens. gebeorglic, securus, tutus, Aelfr. Dial. p. 9, 30 (Leo). gecyndlic, 1) naturalis. 2) genitalis, . B. lim membrum virile, L. Aethb. 64, engl. kindly (f. nachher). gecnyrdlic, cneordlic, studiosus, z. B. Rel. Ant. 1, 10. gefeálic, laetus, Cod. Ex. 141, 17. gemäclîc, conjugalis. gedwy morlic, phantasticus. gelimplic, opportunus, Leo p. 23, 15. gemyndelic, memorabilis.

geniunglic, nuptialis.

1

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1

geleaflic, credibilis. geogudhlic, juvenilis, engl. youthly. gerynelic, mysticus. gerynlice sodhfästniss, arcana justitia, Egb. Conf. p. 361. gesceáplîc, aptus, engl. shapely (Bosw. .

p fennt nur das adv.). gielplîc, arrogans, superbus, Cod. Ex. 127, 21. godlic, divinus, isl. gudlegr, afrs. godlik, Richth. 780, b, alts. godlic, divinus, s. Schmeller Gloss. p. 47, a, engl. godly. godspellic, evangelicus. gryrelic, horrendus, z. B. hleódhor, A. 1551. gydenlic (adv.), vestalis. heafodlic, capitalis, gylt, Egb. Conf. 2. p. 345. 346. heallic, aulicus, pallatinus. hearmlic, noxius, damnosus. hellic, hellelic, infernus. heofonlic, coelestis, El. 739. hláf A. 389. gäst El. 1145. candel Cod. Ex. 179, 20, loma 180, 24, hleothor p. 181, 22. mid heofonlicum fultume, coelesto auxilio, Wright p. 249, 17, engl. heavenly. hetelic, odiosus, iht. hässlich, alts. hetilic, Hel. 128, 24. 132, 1. herelic, militaris. hiwlic, 1) figurativus, formosus. 2) relating to a family, matronalis. ideslic, weiblid (fehlt bei Bosw.). hirdelic, pastoralis. hyhtlic, hihtlic, jucundus, sublimis, Cod. Ex. 352, 1. 374, 20. A. 104. hrâlîc, funebris (belonging to a funeral, mournful), aftj. hrelic, Richth. p. 828, a. leahterlic (adv.), vitiosus. hreóvlic, reóvlic, ruefull, sorrowfull, mengl. rewelich. lenctenlic, vernalis. leólic, leonis instar. leodhlic, poeticus, giddung. Leo p. 23, 10. lichamlic, corporeus, s. Bodw. s. v. luflic, gratus, amabilis, alts. lioflic, lioblic, leoblic, Schmell. p. 71, b (von lufu, amor; nicht zu verwechseln mit leoflic), engl. lovely. lustlic, laetus; glad, joyful. afrf. lustelik, luftbar, angenehm. Richth. p. 913, b. Ô fostlic (von Ofost. B. 510), celer, Beow. 6254. pleóhlic, pleólic, periculosus, Aelf. praef. in Gen. p. 15, Leo. plihtlic, id., Aelfr. dial. p. 9, 30, Leo. regnlic, pluvialis, Elfr. Gr. 9, 28. regollîc, regularis. rodorlic, aethereus, coelestis, leo p. 23, 20. sacerdlîc, sacerdotalis. saelic, marinus, nauticus; ofer saelice daelas, Leo p. 10, 34; on saelicre ydhe, Leo p. 25, 21. scarolic, artificial, mechanical (bei Boow. nur adv.), gomen Cod. Ex. 298, 9. scea mlic, shameful, impurus,

sceamlic turpis. sciplic, navalis. sceondlic, turpis, iniquus, afrs. skondlik, schändlich, schmachvoll, entehrend, Richth. p. 1032, b. lâclic, sacrificalis. lâhlic, legalis, altengl. la

[ocr errors]
« PreviousContinue »