Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumes 10-12Westermann, 1852 - Languages, Modern Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neuren Sprachen." |
From inside the book
Results 1-5 of 38
Page 45
... Prop . die Propos selbst , durch Bal . die Baliverneries und durch Eut . die Contes et discours d'Eutrapel ... Prop . 4 . 4. In Betreff des Genus der Subst . kommen hier nicht so viel Abweichungen , wie bei Pasquier , vor ; zu bemerken ...
... Prop . die Propos selbst , durch Bal . die Baliverneries und durch Eut . die Contes et discours d'Eutrapel ... Prop . 4 . 4. In Betreff des Genus der Subst . kommen hier nicht so viel Abweichungen , wie bei Pasquier , vor ; zu bemerken ...
Page 46
... Prop . 3 . 9. Viel , mol , fol u . s . w . stehen oft vor Wörtern , die mit einem Consonanten anfangen : le mol lit , Prop . 1 ; un viel servi- teur , Eut . 3 . 10. Possible wird oft adverbialisch gebraucht : où possible trouverez gout , ...
... Prop . 3 . 9. Viel , mol , fol u . s . w . stehen oft vor Wörtern , die mit einem Consonanten anfangen : le mol lit , Prop . 1 ; un viel servi- teur , Eut . 3 . 10. Possible wird oft adverbialisch gebraucht : où possible trouverez gout , ...
Page 47
... Prop . 7 ; qui la me paya , Prop . 8 ; le nous témoignent , Eut . 1 ; je le vous conseille , Eut . 35 . 16. Anwendung der unverbundenen Form des Pron . statt der verbundenen : pour soi chauffer , Eut . 7 ; pour eux rafraîchir , Eut . 11 ...
... Prop . 7 ; qui la me paya , Prop . 8 ; le nous témoignent , Eut . 1 ; je le vous conseille , Eut . 35 . 16. Anwendung der unverbundenen Form des Pron . statt der verbundenen : pour soi chauffer , Eut . 7 ; pour eux rafraîchir , Eut . 11 ...
Page 48
... Prop . 4 ; je pro- menais et ce à jour de fête , Prop . 1 . 25. Demonstr . mit Possess .: en ce notre village , Prop . 3 . 26. Qui und que für ce qui und ce que : tantôt nous en avons et souvent pas maille , qui nous contraint emprunter ...
... Prop . 4 ; je pro- menais et ce à jour de fête , Prop . 1 . 25. Demonstr . mit Possess .: en ce notre village , Prop . 3 . 26. Qui und que für ce qui und ce que : tantôt nous en avons et souvent pas maille , qui nous contraint emprunter ...
Page 49
... Prop . 1 ; ce que je vis faire passé cinquante ans en ce notre village , Prop . 3 ; quoi voyant la mère de l'un , Prop . 4 ; auxquels venus il dit de bonne sorte , Prop . 15 ; les faisants le contraire , Eut . 1 ; ces longues et ...
... Prop . 1 ; ce que je vis faire passé cinquante ans en ce notre village , Prop . 3 ; quoi voyant la mère de l'un , Prop . 4 ; auxquels venus il dit de bonne sorte , Prop . 15 ; les faisants le contraire , Eut . 1 ; ces longues et ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
alten Ausdruck Bedeutung beiden Bemerkung besonders Bewußtsein Beziehung bloß Boas Bosw Buch Charakter daher dänische dänische Sprache deſſen deutschen deutschen Sprache Dichter Dichtung dieſe Eigenthümlichkeit Einfluß einzelnen engl englischen Erklärung erscheinen ersten finden findet folgende Form französischen französischen Sprache ganze Gebrauch Gedanken Gedichte Geist gewiß giebt Goethe Göthe Grammatik Grimm großen Grund Hafis Halliw Hamlet heißt Herr indeß Inhalt intr iſt Jahre jezt Jonson Kalande Kenntniß konnte kurz laſſen läßt Leben leßten lezten lich Liebe Lieder Literatur lustigen Person machen macht Menschen Molière muß müſſen Natur neuen Nibelungenlied Oberon Person Poesie poetischen Prop recht Rede Romantik sagt scheint Schiller Schluß ſchon Schule ſehr ſei ſein ſeiner ſelbſt Shakspeare ſich ſie ſind soll Sommernachtstraum ſondern Sprache Sprichwort steht Stelle Stück Theil unserer Verf Verfaſſer Verhältniß verschiedenen viel Volkes Weise weiß wenig Werk Werth Wesen wieder wirklich wohl Worte Xenien Xenion
Popular passages
Page 193 - Triumph, my Britain, thou hast one to show, To whom all Scenes of Europe homage owe. He was not of an age, but for all time...
Page 189 - I know a bank whereon the wild thyme blows, Where ox-lips and the nodding violet grows ; Quite over-canopied with lush woodbine, With sweet musk-roses, and with eglantine...
Page 193 - Soul of the age! The applause! delight! the wonder of our stage! My Shakespeare rise! I will not lodge thee by Chaucer, or Spenser, or bid Beaumont lie A little further, to make thee a room: Thou art a monument without a tomb, And art alive still while thy book doth live And we have wits to read, and praise to give.
Page 178 - For to that holy wood is consecrate A virtuous well, about whose flowery banks The nimble-footed fairies dance their rounds By the pale moonshine, dipping oftentimes Their stolen children, so to make them free From dying flesh and dull mortality...
Page 192 - Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions? Fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge?
Page 62 - Come, seeling night, Scarf up the tender eye of pitiful day, And with thy bloody and invisible hand, Cancel and tear to pieces that great bond Which keeps me pale.
Page 192 - All school-days' friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key ; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate.
Page 34 - Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
Page 353 - Je consens qu'une femme ait des clartés de tout : Mais je ne lui veux point la passion choquante De se rendre savante afin d'être savante; Et j'aime que souvent, aux questions qu'on fait, Elle sache ignorer les choses qu'elle sait : De son étude enfin je veux qu'elle se cache, Et qu'elle ait du savoir sans vouloir qu'on le sache...
Page 180 - Blow, winds, and crack your cheeks! rage! blow! You cataracts and hurricanoes. spout Till you have drench'd our steeples, drown'd the cocks! You sulph'rous and thought-executing fires, Vaunt-couriers to oak-cleaving thunderbolts, Singe my white head! And thou, all-shaking thunder, Strike flat the thick rotundity o' th' world, Crack Nature's moulds, all germains spill at once, That makes ingrateful man!