Page images
PDF
EPUB

And when she weeps, weeps every little flower,
Lamenting some enforced chastity.

Tie up my lover's tongue, bring him silently.

[Exeunt

SCENE II. Another part of the Wood.

Enter OBERON.

Obe. I wonder, if Titania be awak'd; Then, what it was that next came in her eye, Which she must dote on in extremity.

Enter PUCK.

Here comes my messenger.

-How now, mad spirit?

What night-rule' now about this haunted grove ?
Puck. My mistress with a monster is in love.
Near to her close and consecrated bower,
While she was in her dull and sleeping hour,
A crew of patches, rude mechanicals,
That work for bread upon Athenian stalls,
Were met together to rehearse a play,
Intended for great Theseus' nuptial day.
The shallowest thick-skin of that barren sort,
Who Pyramus presented, in their sport
Forsook his scene, and enter'd in a brake:
When I did him at this advantage take,

Night-rule is such rule as is apt to govern in the night; that is, revelry.

H.

Patch was sometimes used for fool, probably because of the " motley gear worn by professed fools, Thus, in The Comedy

[ocr errors]
[ocr errors]

of Errors, Act iii. sc. 1:

"Mome, malt-horse, capon, coxcomb, idiot, patch!

Either get thee from the door, or sit down at the hatch." Richardson, however, says the word, applied to a person, means one who wears or assumes false or deceitful appearances; a rogue, a knave; and hence, contemptuously, any low or despised character."

H.

An ass's nowl3 I fixed on his head;
Anon, his Thisbe must be answered,

And forth my mimic comes: When they him spy,
As wild geese that the creeping fowler eye,
Or russet-pated choughs, many in sort,*
Rising and cawing at the gun's report,
Sever themselves, and madly sweep the sky;
So, at his sight, away his fellows fly:

And, at our stamp, here o'er and o'er one falls;
He murder cries, and help from Athens calls.

Their sense, thus weak, lost with their fears, thus

strong,

Made senseless things begin to do them wrong:
For briers and thorns at their apparel snatch;
Some, sleeves, some, hats, from yielders all things
catch.

I led them on in this distracted fear,

And left sweet Pyramus translated there :
When in that moment (so it came to pass)
Titania wak'd, and straightway lov'd an ass.
Obe. This falls out better than I could devise.
But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes
With the love-juice, as I did bid thee do?

5

Puck. I took him sleeping, that is finish'd

too,

And the Athenian woman by his side;

'That, when he wak'd, of force she must be cy'd.

Enter DEMETRIUS and HERMIA.

Obe. Stand close: this is the same Athenian.
Puck. This is the woman, but not this the man.

• A head.

4 Sort, both here and eight lines above, means company. H. Latch'd or letch'd, licked or smeared over; lecher, Fr. Stee vens says that, in the North, it signifies to infect.

Dem. O. why rebuke you him that loves you so? Lay breath so bitter on your bitter foe.

Her. Now I but chide, but I should use thee worse; For thou, I fear, hast given me cause to curse. If thou hast slain Lysander in his sleep, Being o'er shoes in blood, plunge in the deep, And kill me too.

The sun was not so true unto the day,

As he to me: Would he have stol'n away
From sleeping Hermia?

I'll believe as soon,

This whole earth may be bor'd; and that the moon
May through the centre creep, and so displease
Her brother's noon-tide with the Antipodes.
It cannot be but thou hast murder'd him ;
So should a murderer look, so dead, so grim.

Dem. So should the murder'd look; and so should I,
Pierc'd through the heart with your stern cruelty:
Yet you, the murderer, look as bright, as clear,
As yonder Venus in her glimmering sphere.

Her. What's this to my Lysander? Where is he? Ah! good Demetrius, wilt thou give him me?

Dem. I had rather give his carcass to my hounds. Her. Out, dog! out, cur! thou driv'st me past the bounds

Of maiden's patience. Hast thou slain him then?
Henceforth be never number'd among men !
O! once tell true, tell true, even for my sake;
Durst thou have look'd upon him, being awake,
And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch!
Could not a worm, an adder, do so much?
An adder did it; for with doubler tongue
Than thine, thou serpent, never adder stung.

[merged small][merged small][ocr errors]

Dem. You spend your passion on a mispris'd

mood: "

I am not guilty of Lysander's blood;

Nor is he dead, for aught that I can tell.

Her. I pray thee, tell me, then, that he is well. Dem. And, if I could, what should I get therefore?

Her. A privilege, never to see me more. And from thy hated presence part I so:

8

-

See me no more, whether he be dead or no. [Exit.
Dem. There is no following her in this fierce vein:
Here, therefore, for a while I will remain.
So sorrow's heaviness doth heavier grow
For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe;
Which now in some slight measure it will pay,
If for his tender here I make some stay.

[Lies down. Obe. What hast thou done? thou hast mistaken

quite,

And laid the love-juice on some true-love's sight: Of thy misprision must perforce ensue

Some true-love turn'd, and not a false turn'd true. Puck. Then fate o'er-rules; that, one man holding troth,

A million fail, confounding oath on oath.

Obe. About the wood go swifter than the wind, And Helena of Athens look thou find :

All fancy-sick she is, and pale of cheer

With sighs of love, that cost the fresh blood dear: 10

7 That is, in a mistaken manner. On was sometimes used licentiously for in.

8 So was here supplied by Pope, and has been universally received.

H.

9 Cheer is from the old French chère, which Cotgrave thus explains: "The face, visage, countenance, favour, looks, aspect." Hence it naturally came to mean that which affects the face, o gives it expression.

H.

10 So, in Henry VI., we have "blood-consuming," "blood

By some illusion see thou bring her here;
I'll charm his eyes, against she do appear.
Puck. I go, I go; look, how I
go:
Swifter than arrow from the Tartar's bow.

Obe. Flower of this purple dye,

Hit with Cupid's archery,

Sink in apple of his eye.
When his love he doth espy,
Let her shine as gloriously
As the Venus of the sky.
When thou wak'st, if she be by,
Beg of her for remedy.

Re-enter PUCK.

Puck. Captain of our fairy band,
Helena is here at hand;

And the youth, mistook by me,
Pleading for a lover's fee:

Shall we their fond pageant see?

Lord, what fools these mortals be!

[Exit

Obe. Stand aside: the noise they make
Will cause Demetrius to awake.

Puck. Then will two at once woo one;
That must needs be sport alone;

11

And those things do best please me,
That befall preposterously.

Enter LYSANDER and HELENA.

Lys. Why should you think that I should woo in scorn?

Scorn and derision never come in tears:

drinking," and "blood-sucking sighs;" all alluding to the ancient supposition, that every sigh was indulged at the expense of a drop

of blood.

11 That is, so good that none other will seem sport in compar ison.

H.

« PreviousContinue »