Page images
PDF
EPUB

LUG. BAT. 8vo. 1641. Gr. et Lat. Hoelzlini.

This edition is rare, and forms a part of the collection of the Variorum's; and though Brunck has bestowed upon it the epithet of Omnium pessima, it is not the less sought after by the curious. A copy at Caillard's, in red morocco, brought £1.5s. Brunet, t. i. p. 63. See Harles, Introd. Ling. Gr. t. i. p. 553; De Bure, No. 2522; and Dibdin's Introd. v. i. p. 161. £1. 1s. OXON. 4to. 1777. Gr. et Lat. Cum Schol. Shawii.

Beck, in the preface to his edition, quotes the following passage from the Italian editor, (1794, t. i. pref. p. xxi.): "Una "tale replicata fatica del Shaw se non ha portato Apollonio a "quel grado di perfezione, a cui era destinato in appresso, ha "servito almeno per cominciar a diffondere il gusto e lo studio.” Shaw published an edition at Oxford, (alluding to the one we have now before us,) the principal merit of which consists in the beauty of the paper, and of the typographical execution. Dict. Univ. Hist. Crit. et Bibl. t. i. p. 433. See Harles, Fabr. Bibl. Gr. t. iv. p. 269-70; Brunet, t. i. p. 63; Bibliotheca Crit. Amst. 1779, t. i. part iii. p. 113; and Dibdin's Introd. v. i. p. 161. 2 vols. £2. 2s.

OXON. 8vo. 1779. Gr. et Lat. Cum Schol. Shawii,

This is little more than a reprint of the preceding edition; it contains a few notes by Ruhnkenius, Pierson, Arnauld, and Toup. Brunet informs us, that a large paper copy of this edition, bound in russia, was sold by F. Didot for £1. 19s. 2d. Manuel, t. i. p. 63. 2 vols.

ARGENT. 4to. et 8vo. 1780. Græce. Cum Notis. et Var. Lect. Brunckii.

"Brunck is an excellent scholar, but he is sometimes too bold in his criticisms, and too severe in his censures." Kett's Elements, v. ii. p. 519. Brunet, speaking of the 8vo. edition, calls it a good one; and states, that copies of the 8vo. edition sell from 5s. to 7s. 6d.; of the 4to. from 12s. 6d. to £1.; at F. Didot's, a copy, bound in blue morocco, sold for £2. 10s. Manuel, t. i. p. 63. "Rich. Fr. Phil. Brunck en a donné une excellente (édition,) à Strasbourg, in 8vo." Dict. Univ. Hist. Crit. et Bibl. t. i. p. 433. The Bibl. Crit. Amst. reviews this

edition, and censures the editor for the corrections and alterations which he makes in the text from conjecture, rather than on the authority of any manuscript: the notes are very highly spoken of. See t. ii. part vi. p. 26-37. Consult Harles, Fabr. Bibl. Gr. t. iv. p. 270; Introd. Ling. Gr. t. i. p. 553; Beck's preface to his edition; and Dibdin's Introd. v. i. p. 162. 1. p. 16s.

[ocr errors]

ROME. 4to. 1794. Gr. et Ital. Flanginii.

A very elegant edition, which is now become extremely rare; the Italian version is greatly esteemed: it is illustrated with about twenty very beautiful gems and pictures from the antique, and a geographical chart, descriptive of the Argonautic expedition. For a minute description of this book, I must refer my reader to Beck's Preface. 2 vols. £2. 12s. 6d. LIPS. 8vo. 1797. Gr. et Lat. Beckii.

[ocr errors]

66

66

"An excellent edition, by which this learned publisher of Euripides has increased his reputation. He has followed "Brunck only wherever to follow him was judicious and safe. "The Latin translation is free, and the two Commentaries are very useful. The first volume concludes with a copious "Index Verborum, and the second contains the corrected "Scholia." Kett's Elements, v. ii. p. 519. "C'est feu M. "Brunck qui le premier a établi le texte de ce poëte, en con"sultant plusieurs manuscrits de Paris et de Vienne, et en employant les variantes qu'on lui avoit fournies des bibliothéques " de Florence et de Wolffenbüttel. Il a corrigé un grand "nombre de fautes grammaticales et métriques, qui par la "négligence des copistes, s'étoient glissées dans le texte. 11 "n'auroit rien laissé à désirer s'il eût ajouté à son édition le "scoliaste grec, en profitant de l'excellent manuscrit de ce "scoliaste qui se trouve à la bibliothèque impériale de Paris. "Les éditions de M. Brunck in 4o et in 8o manquent; ce qui "fait bien désirer que M. Beck achève la sienne. Le premier “ volume qui en a paru, contient le texte d'après Brunck, avec quelques corrections fournies par un manuscrit de Breslau, une bonne version et une excellente table des matières. Le "second volume contiendra les scolies avec un commentaire sur le poëte et sur les scolies." Schoell, t. i. p. 20-21. See Dict. Univ. Hist. Crit. et Bibl. t. i. p. 433; and Dibdin's Introd. v. i. p. 163. 10s. 6d.

[ocr errors]

66

66

LIPS. 8vo. 1798. Græce. Cum Comment. perpetuo. Krause. 3s.

LIPS. 8vo. 1810-12. Græce. E recens. et cum Notis Brunckii. Accedunt Scholia Græca ex codd. bibliothecæ imperialis Parisiensi, nunc primum evulgata.

This is the most correct and complete edition we have of this poem; the editor was Professor Schäfer. Vols. 1 and 2. £1. 10s.

LIPS. 24mo. 1814. Græce. Tauchnitz. 2s.

LIPS.

sm. 8vo. 1817. Græce. Ex recens. Schäferi. 3s. 6d.

Commentaries, &c.

Interpretatio antiqua ac perutilis in Apollonii Rhodii Argonaut. VENET. 8vo. Sine Anno. Aldi.

Printed about the year 1521.

Restituitur locus Ap. Rhodii in Lectionibus Lysiacis, præfixus editioni Lysiæ, quam Jo. Taylorus curavit. LOND. 4to. 1734. Cap. iv.

The Life of Apollonius Rhodius is in the Biographia Classica. Lond. 8vo. 1740. vol. i. p. 136.

Matthiæ, observatt. critic. in tragicos, Homerum, etc. GOTT. 8vo. 1789.

F. A. Wolfii, in nonnullos locos Apollonii observationes, in Beckii Comment. Soc. Philol. LIPS. vol. ii. pt. 2. Critical Remarks on Apollonius Rhodius, by the Rev. Dr. Jortin, in his Tracts, philological, critical, and miscellaneous. LOND. 8vo. 1790. vol. ii. p. 50-53.

G. E. Groddek, über die Argonauten des Apollonius Rhodius, in the Biblioth. der alten Lit. und Kunst. St. ii. Gerhardii, Lectiones Apolloniæ. Lips. 8vo. 1816. 1s. 6d. Ruhnkenii, Epist. Crit. de Homeri hymnis, de Hesiodo, Callimacho, et Ap. Rhodio. LUG. BAT. 8vo. 1749–51.

4s.

TRANSLATIONS.

English Versions.

LOND. 8vo. 1750. (The story of Talus, from the fourth book of Apollonius, verse 1620; and the Loves of Jason and Medea, from the second book, verse 743.) Translated by W. Broome, LL.D. in his Poems, p. 168-172, and p. 234-248.

"Mr. Broome, Pope's coadjutor in the Odyssey, was not only an excellent versifier, but a learned man.” Crit. Review. The author of the Bibliograph. Miscellany (v. i. p. 12) mentions an edition of this poem, as translated out of the French language, and printed by W. Caxton, but omits the size and date of its publication.

LOND. 4to. 1771. (The Loves of Medea and Jason, a poem, in three books,) by the Rev. J. Ekins, M.A.; and 12mo. 1772.

"We have compared Mr. Ekins's performance in many

of

"the most interesting passages with the original; and hesi"tate not a moment to congratulate the literary world on so "valuable an acquisition. We shall point out indeed a few "instances in which he has not given the sense of his au"thor so fully as perhaps was possible; and yet we know “ not whether, on the whole, the poem could be more exactly "rendered into English verse without injury to its spirit: Mr. "Ekins is peculiarly happy in transfusing the tenderness of Apollonius into his own lines; and if at any time he sinks "beneath his author, it is when our language would not sup"port him in the imitation of daring Grecisms." Crit. Review for 1771. "A truly valuable translation." Crit. Review for 1772.

64

LOND. 12mo. 1780. Translated into verse by Stirling. (Part of the third book.)

LOND. 8vo. 1780. Translated by F. Fawkes. Revised and corrected by Mr. Meen, of Emmanuel College, Cambridge, who annexed a translation of Coluthus's Poem on the Rape of Helen, with notes.

46

،، The versification of Mr. Fawkes is, for the most part, easy, fluent, and perspicuous; and seldom fails to reflect the sense of the original with a distinctness and truth not always ، to be met with in translations.” Monthly Review.

66

LOND. 8vo. 1780. By Greene.

Illustrated with critical and explanatory notes, prefatory essays, and a copious appendix. " This translation is inferior to "Mr. Fawkes's translation of the Argonautics of Apollonius "Rhodius.” Monthly Review.

LOND. 8vo. 1783. (Translations from Ap. Rhodius,) by Gilbert West, LL.D. in his Odes of Pindar.' Vol. i. p. 265-281.

LOND. 12mo. 1803. In verse. By W. Preston, M.R.S.A. With critical, historical, and explanatory remarks. The notes, which are taken chiefly from the Greek Scholia, are very useful; the translation itself is, upon the whole, a respectable performance. 3 vols. 10s. 6d.

French Version,

PARIS. 8vo. 1802. Trad. par Caussin.

This translation is greatly esteemed on account of the style in which it is written. Schoell, t. i. p. 296. ،، M. Caussin, "professeur au Collège de France, a donné en l'an 1802, une "fort bonne traduction française d'Apollonius de Rhodes, sous

"le titre de l'Expédition des Argonautes, ou Conquête de la "Toison d'Or, Paris, 1802. Ce traducteur se montre seulement “un peu trop engoué de son original. Si les poëtes n'y trouvent “ni l'élévation ni les grandes images d'Homère, les archéo"logues y puiseront des notions instructives sur la mythologie "et sur les rites des Anciens." Dict. Univ. Hist. Crit. et Bibl. t. i. p. 433. I believe Dureau de La Malle translated this poem into French, which was published at Paris, in 3 vols. 8vo.

Italian Version.

ROMA. 4to. 1791-94. Tradotta ed illustrata dal Cardinale Lodov. Flangini.

The Greek text is annexed to this esteemed version. Italian catalogues announce a 4to. edition, printed at Rome, in 1798, in 2 vols. 2 vols. £2. 12s. 6d.

ZURICH. 8vo. 1799.

German Version.

This translation, which is in hexameter verses, was done by the celebrated Bodmer. Schoell, t. i. p. 296. 3s. 6d.

APPIANI (HISTORIA.) A.C. 143.

REGII. fol. 1468. Latine.

EDITIO PRINCEPS. A rare edition, unknown to all those bibliographers, whose writings I have consulted. A copy was purchased by Mr. Heber, at Mr. Heath's sale, in 1810, for £2.9s. VENET. fol. 1472. Latine. Printed by Vindelin Spira. "A beautiful book in an elegant round character. No signature, catch word, or pages numbered. In fine

[ocr errors]

"Hic est alexandrinus appianus

"A Candido lingue latine patrono
"Romanus. hunc impressit & vindelinus
"Quem spira nobilis parens dedalei

"Produxit ingeni faceti lepidiq;

"Carmen est Raphaelis Zouenzonii Istri Poetae.
M.CCCC.LXXII.

"this edition contains only the books Bellorum Civilium et "de bello Celtico." Beloe's Anecdotes, vol. iv. p. 97-8. On the recto of the first leaf is a table, without any title prefixed, of the contents of the 7 books: on the reverse of which is a prologue addressed by P. Candidus, to Alphonso, King of

« PreviousContinue »