Wi' sword and wi' dagger Lie bathed in their blude. "O were ye at Brackley? "I looked in at Brackley, I looked in, and oh ! There was mirth, there was feasting, But naething o' woe. "As a rose bloomed the lady, As a bridegroom bold Inveraye Oh! she feasted him there As she ne'er feasted lord, While the blood of her husband Was moist on his sword. "In her chamber she kept him 'Where the sun's shining on, Is the hill of Glentanner One kiss, and begone!"" There's grief in the cottage, ANNAN WATER. First published in Scott's "Minstrelsy of the Scottish Border," and there said to be the original words of the tune of Allan Water, mentioned in "The Tea-Table Miscellany." "It is said," adds Sir Walter Scott, that a bridge over the Annan was built in consequence of the melancholy catastrophe which it narrates." It is difficult to avoid a suspicion that either Scott or the Ettrick Shepherd had some hand in the composition of the ballad, which is alleged to have been taken from "tradition." Scott mentions another version of the ballad, but does not print it. O! Annan water's wide an' deep, An' my love Annie's wondrous bonnie; Shall I be loth to weet my feet For her whom I love best of ony? Gar saddle me my bonnie black, Gar saddle soon an' mak him ready, For I will down the Gatehope Slack, And a' to see my bonnie lady. He's loupen on his bonnie black, He's stirred him wi' the spur fu' sairly, He's loupen on his bonnie gray, He's ridden over field and fell, Thro' moss and stream, an' moor and mire, His spurs of steel were sair to bide, An' frae her fore feet flew the fire. She was a mare, a right good mare, But when she wan to Annan water, I cross the drumlie stream to-night, "O! I was sworn late, late yestreen, Frae bank to bank the water pouring, O! he's pu'd aff his dapper coat, Wi' silver buttons glancin' bonnie; The waistcoat bursted aff his breast, His heart leaped sae wi' melancholy. He's ta'en the ford at the stream tail, I wat he swam baith stout and steady; The stream was broad-his strength did failHe never saw his bonnie lady. O wae betide the fresh saugh wand, THE WEE, WEE MAN. The principal object in giving the present traditionary version of this well-known and singular ballad, is to restore to the mysterious little master whom it commemorates that marvellous breadth of shoulders which truly belongs to him, and of which, it will be seen, by comparison with the common printed copies, that he has been most unceremoniously and injudiciously deprived. The vast latitude of his chest, and formidable bigness of his head, contrasted with the tiny measurement of his limbs, add wondrously to the grotesqueness of his figure, and form too important a feature in the curious picture to be heedlessly omitted. There is an old poem in the Cotton MSS., which Ritson supposes to be of the time of Edward I. or II., which begins "Als Y Yod on ay Mounday," and of which the present ballad appears to be a portion. This poem is printed in Mr Finlay's Collection, accompanied with some sensible remarks.-MOTHERWELL. As I was walking mine alane, He was the least ane that e'er I saw. His leg was scarce a shaftmont* lang, Betwixt his shoulders there were ells three. This wee, wee man pulled up a stane, I said, "Wee man, oh! but you're strang, Where is your dwelling, an' where may't be?" "My dwelling's at yon bonnie green, Fair lady, will ye go and see?" On we lap and awa' we rade, Wi' four and twenty at her back, And they were a' weel clad in green; Although he had been the king of Scotland, The warst o' them might hae been his queen. * "Shaftmont:" This word, of which the derivation has long been a puzzle, is supposed to mean, "As long as the fist with the thumb turned out," or about six inches. + Variation "His legs they were na a gude inch lang, And thick and nimble was his thie.' |