Page images

Unless I prove false traitor to myself.
Yet I will woo for him : but yet so coldly,
As, heaven it knows, I would not have him speed.

Enter Silvia, attended.
Gentlewoman, good day! I pray you be my mean
To bring me where to speak with madam Silvia.

Sil. What would you with her, if that I be she?

Jul. If you be she, I do entreat your patience
To hear me speak the message I am sent on.

Sil. From whom ?
Jul. From my master, Sir Proteus, madam.
Sıl. 0!-he sends you for a picture ?
Jul. Ay, madam.
Sil. Ursula, bring my picture there.

[Picture brought
Go, give your master this : tell him from me,
One Julia, that his changing thoughts forget,
Would better fit his chamber than this shadow.

Jul. Madam, please you peruse this letter.-
Pardon me, madam ; I have unadvised
Delivered you a paper that I should not ;
This is the letter to your ladyship.
Sil. I


thee let me look on that again. Jul. It may not be ; good madam, pardo

Sil. There, hold.
I will not look upon your master's lines :
I know they are stuffed with protestations,
And full of new-found oaths; which he will break
As easily as I do tear his paper.

Jul. Madam, he sends your ladyship this ring.

Sil. The more shame for him that he sends it me,
For, I have heard him say a thousand times,
His Julia gave it him at his departure:
Though his false finger hath profaned the ring,
Mine shall not do his Julia so much wrong.

Jul. She thanks you.
Sil. What say'st thou ?

Jul. I thank you, madam, that you tender her:
Poor gentlewoman! my master wrongs her much.

Sil. Dost thou know her ?

Jul. Almost as well as I do know myself: To think upon her woes, I do protest, That I have wept a hundred several times. Sil. Belike, she thinks that Proteus hath forsook

her. Jul. I think she doth, and that's her cause of sorrow. Sil. Is she not passing fair ?

Jul. She hath been fairer, madam, than she is :
When she did think my master loved her well,
She, in my judgment, was as fair as you ;
But since she did neglect her looking-glass,
And threw her sun-expelling mask away,
The air hath starved the roses in her cheeks,
And pinched the lily-tincture of her face,
That now she is become as black as I.

Sil. How tall was she?

Jul. About my stature : for, at Pentecost,
When all our pageants of delight were played,
Our youth got me to play the woman's part,
And I was trimmed in madam Julia's gown,
Which served me as fit, by all men's judgment,
As if the garment had been made for me;
Therefore, I know she is about my height.
And, at that time, I made her weep a good,
For I did play a lamentable part:
Madam, 'twas Ariadne, passioning
For Theseus' perjury, and unjust flight;
Which I so lively acted with my tears,
That my poor mistress, moved therewithal,
Wept bitterly; and would I might be dead,
If I'in thought felt not her very sorrow!

Sil. She is beholden to thee, gentle youth !-
Alas, poor lady! desolate and left!-
I weep myself, to think upon thy words.
Here, youth, there is my purse; I give thee this
For thy sweet mistress' sake, because thou lov'st her.

[Exit Silvia

li. e. in good earnest, tout de bon.

Jul. And she shall thank you for't, if e'er you know

her.A virtuous gentlewoman, mild, and beautiful. I hope my master's suit will be but cold, Since she respects my mistress' love so much. Alas, how love can trifle with itself! Here is her picture : Let me see; I think, If I had such a tire, this face of mine Were full as lovely as is this of hers : And yet the painter flattered her a little, Unless I flatter with myself too much. Her hair is auburn, mine is perfect yellow : If that be all the difference in his love, I'll get me such a colored periwig. Her eyes are gray as glass; and so are mine: Ay, but her forehead's low, and mine's as high. What should it be, that he respects in her, But I can make respective in myself, If this fond love were not a blinded god ? Come, shadow, come, and take this shadow up, For 'tis thy rival. O thou senseless form, Thou shalt be worshipped, kissed, loved, and adored ; And, were there sense in his idolatry, My substance should be statue in thy stead.

use thee kindly for thy mistress' sake, That used me so; or else by Jove I vow, I should have scratched out your unseeing eyes, To make my master out of love with thee. [Exit. ACT V.

1 Regardful. V. Merchant of Venice, Act V. Sc. I.

2 The word statue was formerly used to express a portrait, and sometimes a statue was called a picture.

SCENE 1. The same.

The same. An Abbey.

Egl. The sun begins to gild the western sky;
And now it is about the very hour
That Silvia, at friar Patrick's cell, should meet me.
She will not fail ; for lovers break not hours,
Unless it be to come before their time;
So much they spur their expedition.

Enter Silvia.
See where she comes; Lady, a happy evening!

Sil. Amen, amen! go on, good Eglamour !
Out at the postern by the abbey wall ;
I fear I am attended by some spies.

Egl. Fear not: the forest is not three leagues off:
If we recover that, we are sure enough. [Exeunt.

[ocr errors][ocr errors]


The same.

A Room in the Duke's Palace.

Enter Thurio, PROTEUS, and Julia.
Thu. Sir Proteus, what says Silvia to my suit?

Pro. O, sir, I find her milder than she was;
And yet she takes exceptions at your person.

Thu. What, that my leg is too long ?
Pro. No; that it is too little.
Thu. I'll wear a boot, to make it somewhat rounder.
Pro. But love will not be spurred to what it loathes.
Thu. What says she to my face?
Pro. She says it is a fair one.
Thu. Nay, then the wanton lies; my face is black.

Pro. But pearls are fair ; and the old saying is,
Black men are pearls in beauteous ladies' eyes.

ILL. "Tis trie: suck pearls as put out ladies' eyes; Far I ma racer wink man look on them. [åside. The How as she is discourse?

. does Pon. I wien voi tus of war. Th. But weil wral discourse of love and peace? Jul. Bat Betzer indeed, when you hold your peace.

[Aside. Thi. What says she to my valor? Pro 0. sz. she makes no doubt of that. Jul. See Beets sot, when she knows it cowardice.

[Aside. Tku. Wat says she to my birth? Pro. That you are wel derived. Jul. True, from a gendeman to a fool. [Aside. Thu. Considers sbe my possessions? Pro. 0. ay: and pities them. Thy. Wherefore? Jul. That such an ass should owe them. [Aside. Pro. That they are out by lease. Jul. Here comes the duke.

Enter DUKE.
Duke. How now, Sir Proteus ? how now, Thurio?
Which of you saw Sir Eglamour of late ?

Thu. Not I.
Pro. Nor I.
Duke. Saw you my daughter?
Pro. Neither.
Duke. Why, then she's fled unto that peasant Val-

entine ;
And Eglamour is in her company.
'Tis true; for friar Laurence met them both,
As he in penance wandered through the forest;
Him he knew well, and guessed that it was she :
But, being masked, he was not sure of it:

1 i. e. possess them, own them. 2 By Thurio's possessions he himself understands his lands. But Proteus chooses to take the word likewise in a figurative sense, as signifying his mental endowments, and when he says they are out by lease, he means, that they are no longer enjoyed by their master (who is a fool), but are leased out to another.

« PreviousContinue »