Culture of Encounters: Sanskrit at the Mughal CourtCulture of Encounters documents the fascinating exchange between the Persian-speaking Islamic elite of the Mughal Empire and traditional Sanskrit scholars, which engendered a dynamic idea of Mughal rule essential to the empire's survival. This history begins with the invitation of Brahman and Jain intellectuals to King Akbar's court in the 1560s, then details the numerous Mughal-backed texts they and their Mughal interlocutors produced under emperors Akbar, Jahangir (1605–1627), and Shah Jahan (1628–1658). Many works, including Sanskrit epics and historical texts, were translated into Persian, elevating the political position of Brahmans and Jains and cultivating a voracious appetite for Indian writings throughout the Mughal world. |
Contents
1 BRAHMAN AND JAIN SANSKRIT INTELLECTUALS AT THE MUGHAL | |
2 SANSKRIT TEXTUAL PRODUCTION FOR THE MUGHALS | |
4 ABŪ ALFAZL REDEFINES ISLAMICATE KNOWLEDGE AND AKBARS | |
5 WRITING ABOUT THE MUGHAL WORLD IN SANSKRIT | |
6 INCORPORATING SANSKRIT INTO THE PERSIANATE WORLD | |
POWER LITERATURE AND EARLY MODERNITY | |
Bilingual Example Sentences in Krsnadāsas Pārasīprakāśa Light | |


