Page images
PDF
EPUB

Charakters, mit Recht zu den Sprachen des germanischen Stammes gerechnet wird.

Die französischen sowohl als die italienischen gemeinen oder Provinzial-Mundarten, von welchen einige zwischen diesen beyden herrschenden Dialekten das Mittel halten, haben im Grunde weiter nichts gegen sich, als daß sie nicht so wie diese, bey weiterer Ausbildung, gelehrte Schrift- und Büchersprachen geworden, oder geblieben sind.

Dieses ist auch der Fall der jest sogenannten wallachischen Sprache, welche ohngeachtet der Geringschäßung, in die sie durch ungünstige Schicksale gerathen ist, sich dennoch selbst vor allen andern Sprachen ihres Stammes, mit dem stolzen Namen der römischen Sprache (Rumanie) beehrt.

Diese kurze populåre Darstellung der Entstehung unserer geschlossenen oder verewigten alten römischen Sprache, (denn todt mag man sie nicht nennen) so wie der jest, lebenden, folglich dem Wechsel und Wandel aller menschlichen Dinge ausgeseßten romanischen Sprachen, will zwar auf einige Wahrscheinlichkeit, aber. weder auf volle Wahrheit, noch auf irgend eine gelehrte Bestimmtheit oder Vollkommenheit Anspruch machen.

Die folgende Vergleichung der alten römischen oder lateinischen Sprache mit der russischen, als der Hauptsprache vom slawischen Stamme, und mit der deutschen, als der Hauptsprache vom germanischen Stamme, wird die uralte charakteris stische Verwandtschaft dieser Sprachen bewähren. Verwandtschaft der lateinischen und griechischen Sprache, wird hier als allgemein anerkannt vorausgeseßt.

Die

Die bey der Vergleichung der lateinischen Wörter mit russischen und deutschen hie und da beygefügten französischen Wörter, sollen zum Beweise dienen, welche weit größere Ähnlichkeit in Physiognomie und Charakter, zwischen den obgenannteu Schwestersprachen, als zwischen Mutter und Tochter herrsche.

Vergleichung

der lateinischen Sprache mit der russischen und deutschen.

(Anmerk. Nr. 36.)

1. Vergleichung lateinischer Wörter mit russischen, und gelegentlich auch mit deutschen.

Lateinisch

Video, vides, videt, vidimus, videtis, vident; vide! videre.; russisch vifhu (polnisch vidze) vidifh, vidit, vidim, vidite, vidät; vidi! videt. (Französisch je vois, voir etc.)

Pravideo, praevidet. Provideo, providit; - Providentia ; — russisch Predvifhu, predvidet. Provifhu, pro

[blocks in formation]

russisch Daïn daefh daet; dai!

daite (französ. je donne etc.).

Sto, stat, sta! state! stare; — russisch Stoin, stoit, stoi! stoite! stat.; deutsch ich stehe, er steht, steh! stehet! stehen; niederdeutsch eg sta, he stait, stå! ståt! stån. (Französisch je suis debout; je m'arrete) S. hinten ftatus Stand u. s. w.

Sedeo, sedet, sede, sedere (im alten Lateine sidere); russisch Sifhu, sidit, sidi! sidét oder sedét; deutsch ich sitze, er sitzet, sitze, sitzen; niederdeutsch eg sed, he sed, sed! sedden (französisch je suis assis). Pasceo, pascis, pascit; Pascua; Pastor; russisch Pasfu, pasfèsch, pasfet; Pastva; Pastuch.

Štruo, struis, struit; russisch Stroiu, stroïsch stroït, (französisch je batis.)

Tero, teris, terit, terere; - russisch Tru, terésch, trét; terét. (französ. frotter, broyer.)

Tereo (tero) téres, teret, terere;

russisch Teraëu

russisch Seku; Sekira (französisch je

teráesch, teraet, terät (französisch perdre.)

Seco; Securis ;

coupe.)

[merged small][ocr errors][ocr errors]

russisch Kuru Kuet (französisch je forge.) russisch Shju, Shiet (französisch je cous.)

[blocks in formation]

russisch Séru, séit; Sémä;

deutsch, ich såe, er sået; Samen.

-

Aro, Arare. russisch Orju, Orat. Deutsch Ackern und in Provinzial-Dialekten Aren. Zu dieser Familie gehört das lateinische Ager; das deutsche Acker c.

Molo, molet, molere;

[ocr errors]

russisch Melju, melit, molat. Deutsch mahle, mahlt, mahlen. Hicher gehört das Lateinische Molendinum, Mola; russisch Melniza; deutsch Mühle u. s. w.

Plecto: flecto; russisch Pletu.

(französisch je noue, j'entrelache.)

Veho, vehis, velit.;

Deutsch Flechte

russisch Vedu, vedéfch, vedet (je

mėne) Velu oder Vofhu vodisch, vodit (je conduis.) Voluto, volutat; - russisch Volotschu volotschit. Deutsch ich

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Sono, sonat; Sonus; russisch Svonju, Svonit; Svon. Liogo, lingit; — russisch Lifhu, lifhet. Deutsch lecken, nach welchem das französische lécher.

[blocks in formation]

russisch Pju, pjet; Pitié,

Bibo (Poto) bibit; Potio;

(französisch je bois, il boit, boison.)

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

oder i'esm) ési, ést, ésmi, éste, fut. Im Deutschen

er ist, sie sind etc.

Dieses Zeitwort ist sowohl im Lateinischen als im Russischen und Deutschen im Betracht seiner Abänderungen, aus etwa drey oder vier Wurzellauten zusammengeseßt, von welchen sich in jeder dieser Sprache Spuren zeigen. Der lateis

nische Infinitiv esfe zeigt sich im Slawischen Esm etc. so wie im Deutschen ist, plattdeutsch es; der deutsche Infinitiv seyn ist mit dem lateinischen funt, und mit dem slawischen sut (sie sind) verwandt; der slawische Infinitiv byt zeigt sich im Deutschen bin, bist u. s. w. Die griechische Sprache schließt sich mit diesem Worte gleichfalls an diese drey verschwis sterten Sprachen an, Esti, er ist u. s. w.

Lateinifch.

Est;

russisch Est (jest). Deutsch er isset oder isst, plattdeutsch he et, Cs. die Anmerk. Nr. 36.). französisch il mange.

Libet, lubet;

russisch Ljubo. Dieses Wort scheint mit dem russischen Ljubit (lieben), so wie mit dem Deutschen lieben, beliebt verwandt zu seyn.

Mater, Matris, Matri etc.; russisch Mat, in der höhern Rede Mater; Materi, Matrju etc. Deutsch die Mutter, in einem alten deutschen Dialekt Mut; platts deutsch Moder, Mader (französisch la mère, de la mère.);

Pater.

[ocr errors]

Deutsch Vater, in einem altdeutschen Dialekt Vat; - russisch Bat, davon die gewöhnlichen Deminutiva Batka, Batjuschka Väterchen.

Frater; - russisch Brat, Bratéz. Deutsch Bruder.

Viduus; vidua;

russisch Vdov oder Vdovez; Vdova ; — deutsch Wittwer, Wittwe; plattdeutsch Wedwer. Wedwe.

Domus; Domestici; Domi; Domum; russisch Dom; Domafhnié; Dóma; Domoi.

Oculus; russisch Oko.-Deutsch Auge, plattdeutsch Oge. Deutsch Nase (französisch Nez.) Somnus, Somnium; russisch Son (Schlaf), Son (Traum).

Nafus;

[ocr errors]

russisch Nos.

Hieher gehört per somnum videre; russisch Sonno videt (träumen, eigentlich schlafend sehen.)

Cruor; Costa; russisch Krov (Blut); Kost (Knochen.)

Dextra, finistra ;

-

russisch Desna; Schuia.

Lateinisch.

Spina dorfi;
Ignis, igneus;

-

russisch Spina (der Rücken.)

russisch Ogon oder Ogn; Ognenii. (Int

Lettischen, als einer halbslawischen Sprache, Ugnis.) russisch Solnze, Sonze; deutsch Sonne.

Sol;

[blocks in formation]
[ocr errors]

russisch Luna; Mesfaz (der Mond);

Mesfaz (der Monat.)

Lux; russisch Lutsch ein Lichtstrahl.

Dies; — russisch Den; — deutsch Lag, Dag (französ. Jour.) Nox, Noctu; russisch Notfch. Notfchiu;

deutsch Nacht.

Nacht 8; (französisch Nuit, pendant la Nuit.)

Vespera; russisch Vétscher (französisch le Soir.)

[ocr errors]

Balneae (Baïae), balneo, balnearium; russisch Banae, Banïu, Bannoė; deutsch Bad, baden.

Mare; Ostium;

Pulvis; Gleba:

russisch More (deutsch Meer); Ustie.
russisch Pil; Gliba.

Palus; Palatium; russisch Pal (ein Pfahl) Palka (ein
Stöckchen) Palaty (ein Pallast) Palata (ein Saal)
Palatka (ein Zelt).

Scamnum; Grabatus: russisch Skamja (eine Bank) Skameika (ein Schemel) Kravat (ein Bettgestelle.)

Lampas, altlatein. Lampada;

Lampe.

Cadus; Pistillum;

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

russisch Kad; Pest oder Pestik

/ Dolabrum; Clavis, (cludo); russisch Doloto; Klutsch.

Fur; Hospes; russisch Vor; Ghost (deutsch Gast.) Agnus; Ovis; - russisch Agnez; Agnenok ein Lamm; Orza ein Schaf; Ovén ein Widder.

Junix; russisch Juniza (Junü, jung.)

Porcellus; Seta; russisch Porosfa, Schtfchéta.

Pardus; Pardalis; russisch Pard, Pardal; - deutsch Panterthier; Leopard.

Musca; russisch Mucha (eine Fliege) Moska (eine kleine Art Fliegen) deutsch Mücke.

[ocr errors]

Pavo, Pava, Gracus; Gracula; russisch Pavlin, Pava; Gratfch, Gratfchik.

« PreviousContinue »