Etym. Μ. 277, 39, Διόνυσος... οἱ δὲ ἀπὸ τοῦ Διὸς καὶ τῆς Νύσης τοῦ ὄρους ὠνομάσθαι, ἐπεὶ ἐν τούτῳ ἐγεννήθη, ὡς Πίνδαρος, καὶ ἀνετράφη. Plut. de Adul. et Amic. c. 27, εὐδίᾳ γὰρ ἐπάγει νέφος ὁ κινῶν ἐν παιδιᾷ καὶ φιλοφροσύνῃ λόγον ὀφρὺν ἀνασπῶντα καὶ συνιστάντα τὸ πρόσωπον, ὥσπερ ἀντιταττόμενον τῷ Λυσίῳ θεῷ, λύοντι τὸ τῶν δυσφόρων σχοινίον μεριμνῶν κατὰ Πίνδαρον. 258. [288.] B1 274. Quintil. x. 1, 109, Non enim pluvias, ut ait Pindarus, aquas colligit, sed vivo gurgite exundat (Cicero). Liban. Οr. 1. 432 ed. Reiske, πρὸς γὰρ τῷ τὰ δεύτερα τῶν προτέρων πεφυκέναι κρατεῖν, ὡς ἔφη Πίνδαρος, τὸ τὸν τετιμηκότα τοῦ περιυβρικότος εἶναι βελτίω μεγάλην ἰσχὺν εἰς τὸ λήθην ἐπιθεῖναι τοῖς φαυλοτέροις ἔχει. 227 228 29. Schol. Aristoph. Pax 251. 229 Cramer, An. Ox. 1. 95. 5. 230 Lesbonax, de Fig. 184 (Valcknaer). 265 Α. = Β4 280. Philo, de Caritate, II. 404 (Mang.), ἔπειτα δ' ὅτι φρονήματος ὑπόπλεως ἀλόγου γενόμενος πᾶς ἀλαζὼν οὔτε ἄνδρα οὔτε ἡμίθεον μᾶλλον ἢ *οὐ* δαίμονα κατὰ τὸν Πίνδαρον ὑπολαμβάνει ἑαυτόν, ὑπὲρ τοὺς ὅρους τῆς ἀνθρωπίνης φύσεως ἀξιῶν βαίνειν. 265 Β. = Β4 281. Philo, de Providentia, 11. p. 120 (Auger.), Pro honore itaque, ut dixit olim Pindarus, silentium laetabundus suscipiam. 266 see B4 p. 477. Io. Siceliota, Rhet. Gr. VI. p. 395, πέντε τάξεις γλυκύτητος ἐννοιῶν, ἐν αἷς κατὰ Πίνδαρον οἷς χαίρει τις, τούτοις καὶ τιμώμενος ήδεται. 273. [121.]= B1 288. Liban. Epist. xxxΙν., ὁ μὲν Πίνδαρος πού φησι μήλων τε χρυσῶν εἶναι φύλαξ, τὰ δὲ εἶναι Μουσῶν, καὶ τούτων ἄλλοτε ἄλλοις νέμειν. 274. [234.]= B* 289. Stob. Flor. cxI. 12, Πίνδαρος εἶπε τὰς ἐλπίδας εἶναι ἐγρηγορότων ἐνύπνια. EPIGRAΜΜΑ. Χαῖρε δὶς ἡβήσας καὶ δὶς τάφου ἀντιβολήσας, 265 A Cf. O. 5. 24, I. 4. 14. GREEK INDEX. ȧBoari, meaning, N. 8. 9 ἀγλαΐα, ἀγλαὸς, of victories in ảyλata, ‘fame' or 'song,' N. 1. 13 ádov, peculiar use of aor. part. N. aidos, N. 9. 33 (aidŵ for aieì, O. 13. almus, 'sheer' (metaph.), F. 213. 2. aloa, ' assignment,' 'direction,' 'standard,' 'career,' N. 3. 16, 6. aiwv, 'fate,' N. 2. 8; I. 3. 18, 7. 14 aкρov, 'first prize,' N. 1. 11, 6. 24 dλλà, resumptive, O. 4. 6, 6. 22, 8. ȧupi, with acc. P. 2. 15, 8. 69; N. 'put off,' N. 9. 28 ávéxw, N. 7. 89 avτéxoμal, meaning of, N. 1. 33 ärаs, 'in every case,' N. 5. 16; I. ἀπομνύω, deiero, N. 7. 70 άTоTvéw, 'make to breathe forth,' apa-apa, I. 7. 59 apapev, N. 3. 64, 5. 44 ȧperàv, 'distinction' (?), N. 3. 42, apuòs, counting,' N. 2. 23 'right number' (of years), F. äрpηктоv, 'stalwart,' I. 5. 47 -as -avros, fem. I. 5. 73 avròs, 'exact,' of space and time, awros, metaphor to the superlative, βασιλέα = βασίλεια, Ν. 1. 39 Blaiws, 'unnaturally,' F. 100. 6 'in dependence on,' N. 7. 90, 'near,' N. 10. 8; I. 2. 18 with titles of contests, I. 1. 25 ἐν ἀμείβοντι, Ν. 11. 42 ἐν σχερῷ, Ν. 1. 69, 11. 39; Ι. 5. 22 ¿čaρкeîv, 'suffice,' N. 1. 32 Tatoow, meaning, I. 3. 24 ἐπέβαν, Ν. 1. 18 erouaι, with acc. N. 10. 37 éróaro, 'lived to see,' or 'was re- Epyov, 'contest,' I. 3. 86 Epxoμai, N. 1. 27, with accus. I. 3. |