The Gospel According to S. John: With Maps, Notes and Introduction, Volume 4 |
From inside the book
Results 1-5 of 86
Page xlvi
... ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν , καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τ . ἀνθρώ- Twv , not T. pôs . Even where there is strong contrast in- dicated a simple και is preferred to ἀλλά , καίτοι or ὅμως ; εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν , καὶ οἱ ἴδιοι οὐ παρέλαβον ( i . 11 ) . In ...
... ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν , καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τ . ἀνθρώ- Twv , not T. pôs . Even where there is strong contrast in- dicated a simple και is preferred to ἀλλά , καίτοι or ὅμως ; εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν , καὶ οἱ ἴδιοι οὐ παρέλαβον ( i . 11 ) . In ...
Page xlvii
... ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει , καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν ( i . 5 ) ; ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος , καὶ 8 ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν , καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος ( i . 1 ) . Comp . xiii . 20 , xv . 19 , xvii . 9 , 16 , & c . Sometimes instead of repeating the ...
... ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει , καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν ( i . 5 ) ; ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος , καὶ 8 ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν , καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος ( i . 1 ) . Comp . xiii . 20 , xv . 19 , xvii . 9 , 16 , & c . Sometimes instead of repeating the ...
Page xlviii
... ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ λέγων ( vii . 28 ) . The frequent phrase ȧπeкρioŋ kai elTev illustrates both this par- ticularity and also the preference for co - ordinate sentences ( a ) . ' Atekρion kaì eitev occurs thirty - four times in S ...
... ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ λέγων ( vii . 28 ) . The frequent phrase ȧπeкρioŋ kai elTev illustrates both this par- ticularity and also the preference for co - ordinate sentences ( a ) . ' Atekρion kaì eitev occurs thirty - four times in S ...
Page lvii
... ἐν ὕδατι μέσος ὑμῶν στήκει ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε , ὀπίσω μου ἐρχόμενος , οὗ οὐκ εἰμὶ [ ἐγὼ ] ἄξιος ἵνα λύσω κ.τ.λ. The text of A stands thus ; - Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι · μέσος δὲ ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε . αὐτός ἐστιν ὁ ὀπίσω μου ...
... ἐν ὕδατι μέσος ὑμῶν στήκει ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε , ὀπίσω μου ἐρχόμενος , οὗ οὐκ εἰμὶ [ ἐγὼ ] ἄξιος ἵνα λύσω κ.τ.λ. The text of A stands thus ; - Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι · μέσος δὲ ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε . αὐτός ἐστιν ὁ ὀπίσω μου ...
Page lviii
... ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἀκούουσιν τοῦ τυφλοῦ x . 27 xii . 7 ἄφες αὐτὴν ἵνα ... τηρήσῃ ἀκούει ἀφες αὐτήν ... ... τετήρηκεν Grammatical correction . To avoid a difficulty of meaning . Similarly in i . 43 , xxi . 15 , 16 , 17 , BN give John as the ...
... ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἀκούουσιν τοῦ τυφλοῦ x . 27 xii . 7 ἄφες αὐτὴν ἵνα ... τηρήσῃ ἀκούει ἀφες αὐτήν ... ... τετήρηκεν Grammatical correction . To avoid a difficulty of meaning . Similarly in i . 43 , xxi . 15 , 16 , 17 , BN give John as the ...
Other editions - View all
Popular passages
Page 282 - But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
Page 299 - Thou madest him to have dominion over the works of thy hands ; Thou hast put all things under his feet : All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field ; The fowl of the air, and the fish of the sea, And whatsoever passeth through the paths of the seas.
Page xx - They sin who tell us Love can die, With life all other passions fly, All others are but vanity. In Heaven Ambition cannot dwell, Nor Avarice in the vaults of Hell ; Earthly these passions of the Earth, They perish where they have their birth ; But Love is indestructible. Its holy flame for ever burneth, From Heaven it came, to Heaven returneth...
Page 178 - Behold, God is my salvation ; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation. Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
Page 215 - But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
Page xxxvii - Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book: but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
Page 139 - All things are delivered unto me of my Father, and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
Page 152 - Then are they glad, because they are at rest; and so he bringeth them unto the haven where they would be. 31 O that men would therefore praise the Lord for his goodness; and declare the wonders that he doeth for the children of men!