page. The first is "Gardez la primere p'me apres la typhaine e de 48* HERODIANI Historia a Politiano in Latinum versa, small folio, MS. on 1545 A most interesting and excellent memorial of a notable English worthy. He speaks of the Earl's sister as Diva semperque augusta Catarina. She had asked her brother, "What book is that?" when it was shown in the Royal Council-Chamber. 50 THOMAS A KEMPIS. DE IMITATIONE CHRISTI. The Imitation of Christ: being the Autograph Manuscript. . reproduced in facsimile . . with an introduction by Charles Ruelens. . 18mo. bound in stamped morocco, uncut edges 1879 51 SILVESTRE, PALEOGRAPHIE UNIVERSELLE, Collection de facsimilés d'écritures de tous les peuples et de tous les temps, tirés des plus authentiques documents de l'art graphique chartes et manuscrits existants dans les bibliothèques de France, d'Italie, d'Angleterre ; publiée, d'après les modèles écrits, dessinés, et peints sur les lieux mêmes, par M. J. B. SILVESTRE, accompagnée d'explications historiques et descriptives, par MM. CHAMPOLLION-FIGEAC et AIME CHAMPOLLION, 4 vols. atlas folio, original edition, with 303 magnificent plates, containing specimens of every style of Calligraphy, and Facsimiles of Miniatures, many of them splendidly illuminated, hf. bd. morocco, gilt tops, uncut Paris, Didot, 1839-41 52 53 54 another сору, 4 vols. atlas folio, red morocco extra, gilt edges, broad gold borders 1839-41 45 0 0 the same, 4 vols. folio, 1839-41-ALPHABET-ALBUM, Collection de 60 feuilles d'Alphabets historiés et fleuronnés, tirés des principales Bibliothèques ou composés par Silvestre, 1 vol. 1843together 5 vols. atlas folio, hf. blue morocco, gilt edges 1839-43 42 0 0 UNIVERSAL PALEOGRAPHY; or a Collection of Facsimiles of the Writings of every Age; taken from the most authentic Manuscripts existing in the Libraries of France, Italy, Germany and England, New and Improved Edition by Sir FREDERICK MADDEN, 2 vols. impl. folio and 2 vols. 8vo., with upwards of 300 magnificent plates, richly illuminated in the finest style of art, half red morocco extra, gilt edges 1850 30 0 0 This is one of the finest books in the world, and the most interesting to the scholar and the man of taste. Three hundred facsimiles, of the choicest Manuscripts in Europe, need no other recommendation than to state the fact. The work cost nearly twenty thousand pounds in getting up, and the expense was chiefly defrayed by His Majesty Louis Phillippe, who subscribed at the outset for sixty copies, at about £75 each. 55 ASSEMANUS (Jos. Sim.) Bibliotheca Orientalis Clementino-Vaticana, Romae, 1719-28 16 16 0 2 2 2 50 59 FACSIMILES of Beautiful Miniatures chiefly of the 14th and 15th Centuries, Paris, 1787-1862 63 WESTWOOD (J. O.) Palæographia sacra pictoria, impl. 4to. with 50 coloured facsimiles of early Biblical MSS. hf. bd. morocco, gilt edges 1843-45 A series of Illustrations of the ancient versions of the Bible, copied from Illuminated Manuscripts. 64 WESTWOOD (J. O.) Facsimiles of the Miniature and Ornaments of the Anglo-Saxon and Irish Manuscripts, impl. folio, 53 beautifully coloured plates (subscription price £17. 178 6d), cloth 65 Only 220 copies were printed. 0 0 500 3 10 0 1868 10 00 Illuminated Illustrations of the Bible copied from select MSS. of the Middle Ages, roy. 4to. LARGE PAPER, 40 coloured plates; red morocco extra, gilt edges 1846 65* WRIGHT (A.) Court Hand Restored: the Student's Assistant in reading Old Deeds, Charters, Records, etc. 4to. 23 plates, cloth 1846 Eighth edition, with an appendix of ancient names of places in Great Britain and Ireland. 450 0 10 6 BIBLES. 66 COMPLUTENSIAN POLYGLOT. Title to Vol. I (under a woodcut of the Ximenez arms printed in red, above which are four verses beginning Haec tibi pentadecas): Vetus testamentu multiplici lingua nuc | primo impressum. Et imprimis Pentateuchus Hebraico Gre- | co atq3 Chaldaico idioma- | te. Adiucta vnicuiq3 sua | latina interpreta- | tione. On the third leaf from the end of the fourth volume: Explicit quarta et vltima pars totius veteris testamēti. Industria & solertia honorabilis viri Arnaldi Guillelmi de Brocario artis impressorie Magistri. Anno Domini Millessimo qngetesimo decimo septimo. Tttle of Vol. V: .. Nouum testamentum grece z latine in academia | complutensi nouiter | impressum... Colophon on the last page of the Apocalypse: . . . Anno domini Millesimo quingentesimo decimo quarto. . There are six unnumbered leaves of a Greek introduction preceding St. Paul's Epistles. At the end of the book, the colophon leaf is followed by a leaf of verses, ten leaves of Nominum interpretatio, one leaf of an introduction to Greek Grammar, and thirty-eight leaves of a Greek Vocabulary. Title to Vol. VI:.. Vocabularium. hebraicum atq3 chaldai- cu totius veteris testamenti cũ alijs tractatibus.. Colophon at the end of the Vocabulary: Anno Domini Millesimo quingentesimo decimo quinto The leaf containing the colophon is followed by thirty two leaves of a Latin Index, two leaves of Names variously 6 vols. folio, one leaf mended and made up; in the £ 8. d. Alcala, 1514-15-17 135 00 67 COMPLUTENSIAN POLYGLOT. CRANMER'S COPY OF THE NEW TESTAMENT. Nouum Testamentum grece z latine in academia | complutensi nouiter | impressum Folio, wanting the ten leaves of Nominum Interpretatio; bd. 1514 With the MS. (autograph ?) inscription of "Thomas Cantuar. ." 68 LONDON POLYGLOT. S.S. BIBLIA Polyglotta complectentia Textus 69 60 0 0 1657-60 16 0 0 another copy, 8 vols. roy. folio, without the portrait of Castellus, and some of the engravings in the Bible; calf 1657-60 14 0 0 This remains, and is likely still to remain, the best of all the Polyglot Bibles. 70 American. ELIOT'S INDIAN OLD TESTAMENT, FIRST EDITION. Mamusse wunneetupanatamwe Up-Biblum God naneeswe Nukkone Testament kae wonk Wusku Testament. . . noh asoowesit John Eliot. Cambridge: . . Samuel Green kah Marmaduke Johnson. 1663 . Small 4to. wanting signatures A-Dd, otherwise perfect down to the end of the metrical Psalms, with the titles, preliminaries, and end-leaves ; fine sound copy in the original calf Cambridge (New England), 1663 25 0 0 This copy would make a splendid basis for a complete copy. The Pentateuch and the New Testament would have to be added to it. 71 BAY PSALMBOOK. THE | PSALMS, | Hymns, & Spiritual Songs, | OF THE Old and New TESTAMENT, | Faithfully translated into English Metre. Being the NEW-ENGLAND Psalm Book | Revised and Improved : By an Endeavour after a yet nearer Approach to the | inspired Original, as well as to the Rules | of Poetry. [... Imprint at foot: BOSTON N. E. | Printed, and Sold by D. HENCHMAN, in Cornhill, | and S. KNEELAND in Queenstreet. 1758. Small 8vo. fine copy in the original sheep binding, from the library of EXTREMELY RARE. The title and preliminaries occupy 4 leaves; the text of the work 360 numbered pages. 72 Arabic. PENTATEUCH, Arabic, in Hebrew Letters. Heading of Preface: Be-shem Yaziz . . hāzā sharh at-Tūrah li Rāsi 1 Mutayyiba Rabbinu Sa'diya Ga'ün. Heading of text on fol. 4: Bismillahir rahmāni r-rahim, ibtadi bi-Sharhi t Tūrah bi l' Arabi. Small 4to. MS. on paper, in Rabbinical letters, 195 leaves, 22 lines 5 15 0 to the page (the headings of sections in square Hebrew letters); hf. bd. 73 TURATU MUSA' n Nabiyy.. Pentatevchvs Mosis Arabice. [edante Erpenio] . 74 KITABU L 'AHDI L JADID (Carshuni New Testament, i.e. Arabic in Syriac letters), 4to. calf 75 KITABU L MUKADDAS (Bible, in Arabic), 8vo. calf 75A 75B 75c £ s. 3 30 1622 076 Pariz, 1827 050 London, 1860 026 Oxford, 1871 0 6 6 076 the same, in Arabic, with all the points, roy. 8vo. calf 76 Bohemian. BIBLI SWATA. Togest Kniha. . . . M D XC VI A Hussite Bible, with a liturgical list, at the end, of Lessons for the festivals of 77 Danish. BIBLE. Biblia Det er, Den gantske Hellige Scrifft, paa Danske, igen offuerseet oc Prentet. . Met Register, Alle D. Lutheri Fortaler . . Final Colophon on last page: Prentet i Kiöbenhaffn, Aff Matz Vingaardt. Anno M.D.LXXXIX. 3 vols. in 1, folio, about 130 woodcuts within borders; slightly wormed and having the title mounted; old French calf, with the insignia of the Bishop of Rennes (Henri de la Motte Houdancourt, about 1650) in gold on the sides Copenhagen, 1589 The second Danish Bible; RARE. A copper-engraved portrait of King Frederick II of Denmark is inserted in the book. 1 16 0 1 10 0 3 16 0 78 Ethiopic. MASHAF HENOKH. THE BOOK OF ENOCH, in Ethiopic, smallest 4to. MS. on vellum, 80 leaves, double columns, twenty-two lines to the column, complete; hf. bd. Abyssinia, apparently about 1650 6 6 0 Some copies of this apocryphal book are to be found in the British Museum and other institutions, but so far as the open market for purchase is concerned, it may be described as a volume of singular rarity. 79 English. BIBLE, COVERDALE, FIRST EDITION. Title, within a woodcut border: BIBLIA | The Bible, that is, the holy Fol. Fol. 76: The bokes of the hole Byble, how they are Fol. 456, a blank cut away. Fol. 457, title: The new testament. | Fol. 5696, colophon: Prynted in the yeare of oure LORDE M.D.XXXV. | and fynished the fourth daye of October. A large folding map of the Holy Land between foll. 98 and 99. Small folio, having leaf 2 in facsimile by the first Harrisse, the initial I of Genesis and the few words behind it also in facsimile, a little portion of the map and a small corner bit of the twentieth leaf repaired by facsimile; otherwise A PERFECT COPY OF THE FIRST ENGLISH BIBLE, bound in blue morocco by Charles Lewis (Zürich?) 1535 1050 0 0 This copy, formerly belonging to Lea-Wilson, afterwards to Dunn Gardiner, and lastly to Lord Ashburnham, is superior to any other known copy except the Leicester and the Osterley copies. The title was when Lea Wilson owned it supplied for him in facsimile from the Leicester copy, by Harris, and that facsimile leaf is still retained to show the variation between the genuine title now inserted and the Leicester title. In the first place there is a list of contents on the back of the Leicester title, while the page is left absolutely blank in our genuine title. In the second place, among the inscriptions on the woodcuts we find the words Go once and Gospel twice. The three capitals G appear in Harrisse's facsimile of the Leicester title in a peculiar Gothic shape resembling S; while in our genuine first title it is a true G in which the curves are divided by two parallel vertical strokes. Now as the London-printed title retains in its border the S-shaped G, this other original title in which the genuine G is found, must have been anterior to the title in the Leicester copy. It may be confidently said that no other such copy as the above can ever come into the market, and the man who would secure a volume of such extraordinary character and value must be quick in making his purchase. . In his dedication to the King, Coverdale says he thought it was his duty-"when I had translated this Bible, not onely to dedicate this translacyon unto your Highnesse, but wholy to commytte it unto the same to the intent that.. it may stonde in your Graces handes to correcte it, to amend it my poore translacyon . . I have nether wrested nor altered so much as one worde . . but have with a cleare conscience purely and faythfully translated this out of fyve sundry interpreters."-In the prologue to the Reader he says, "it greved me that other nacyons shulde be more plenteously provyded for with the scriptures in theyr mother tongue than we, therefore when I was instantly requyred though I coulde not do so well as I wolde I thought it yet my dewtye to do my best" . . . For the which cause I toke the more upon me to set forth this speciall translacyon, not as a despyser of other mens translacyons.' And further on, explaining why he sometimes uses different synonyms for one word, he says "this maner have I used in my translacyon.' These phrases are surely enough to settle the question as to the translator and to show how groundless was the late Henry Stevens' notion that the Fleming Meteren did the work of translation while Coverdale only revised him. It may of course be true that Jacob van Meteren was the person who urged Coverdale to the work, and that it was he who paid the cost of the printing, but the press was assuredly not an Antwerp one. The wood blocks may have been cut in Antwerp after designs of Beham and others, and the cutter is responsible for spelling Sviid on the illustration of the Tabernacle. The types of the quarto edition printed by Froschauer at Zürich in 1550 are smaller, but |