« difficile! Mais je conviendrais mal à ce trône, « ô Pairs, à cette souveraineté impériale ornée << de splendeur, armée de pouvoir, si la diffi« culté ou le danger d'une chose proposée et jugée « d'utilité publique, pouvait me détourner de l'en<< treprendre. Pourquoi assumerais-je sur moi les dignités royales? Je ne refuserais pas de régner « et je refuserais d'accepter une aussi grande part <«< de périls que d'honneur! part également due « à celui qui règne; et qui lui est d'autant plus due << qu'il siége plus honoré au-dessus du reste? << Allez donc, Trônes puissans, Terreur du ciel quoique tombés, allez essayer dans notre de« meure (tant qu'ici sera notre demeure), ce qui «peut le mieux adoucir la présente misère et rendre « l'Enfer plus supportable, s'il est des soins, ou un «< charme pour suspendre, ou tromper ou ralentir <<< les tourmens de ce malheureux séjour. Ne cessez << de veiller contre un ennemi qui veille, tandis qu'au loin parcourant les rivages de la noire destruction, je chercherai la délivrance de tous. << Cette entreprise, personne ne la partagera avec << moi. >> Ainsi disant, le monarque se leva et prévint toute réplique; prudent il a peur que d'autres chefs, enhardis par sa résolution, ne vinssent offrir à présent, certains d'être refusés, ce qu'ils avaient redouté d'abord: et ainsi refusés, ils And so refused might in opinion stand But they Dreaded not more the adventure, than his voice Of thunder heard remote. Towards him they bend Extol him equal to the Highest in heaven. His own for neither do the spirits damn'd Thus they their doubtful consultations dark Scowls o'er the darken'd landskip snow, or shower : seraient devenus ses rivaux dans l'opinion; achetant à bon marché la haute renommée que lui SATAN doit acquérir au prix de dangers im menses. Mais les Esprits rebelles ne craignaient pas plus l'aventure que la voix qui la défendait, et avec Satan ils se levèrent : le bruit qu'ils firent en se levant tous à la fois, fut comme le bruit du tonnerre, entendu dans le lointain. Ils s'inclinèrent devant leur Général avec une vénération respectueuse, et l'exaltèrent comme un dieu égal au Très Haut qui est le plus élevé dans le Ciel. Ils ne manquerent pas d'exprimer par leurs louanges, combien ils prisaient celui qui, pour le salut général, méprisait le sien car les Esprits réprouvés ne perdent pas toute leur vertu, de peur que les méchans ne puissent se vanter sur la terre de leurs actions spécieuses qu'excite une vaine gloire, ou qu'une secrète ambition recouvre d'un vernis de zèle. Ainsi se terminèrent les sombres et douteuses délibérations des Démons se réjouissant dans leur chef incomparable. Comme quand du sommet des montagnes, les nues ténébreuses, se répandant tandis que l'aquilon dort, couvrent la face riante du ciel; l'Élément sombre verse sur le paysage obscurci, la neige ou la pluie : si par hasard le brillant soleil dans un doux adieu, alonge son rayon du soir, les campagnes revivent, les The birds their notes renew, and bleating herds The Stygian council thus dissolved; and forth In order came the grand infernal peers: Midst came their mighty paramount, and seem'd Alone the antagonist of Heaven; nor less Than hell's dread emperour, with pomp supreme And God-like imitated state : him round A globe of fiery seraphim inclosed, With bright imblazonry and horrent arms. oiseaux renouvellent leurs chants, et les brebis bêlantes témoignent leur joie qui fait retentir les collines et les vallées. Honte aux hommes ! Le démon s'unit au démon damné dans une ferme concorde; les hommes seuls, de toutes les créatures raisonnables, ne peuvent s'entendre, bien qu'ils aient l'espérance de la Grâce divine; Dieu proclamant la paix, ils vivent néanmoins entre eux dans la haine, l'inimitié et les querelles; ils se font des guerres cruelles, et dévastent la terre pour se détruire les uns les autres : comme si (ce qui devrait nous réunir) l'homme n'avait pas assez d'ennemis infernaux qui jour et nuit veillent pour sa destruction! Le concile stygien ainsi dissout, sortirent en ordre les puissans pairs infernaux: au milieu d'eux marchait leur grand souverain, et il semblait seul l'Antagoniste du Ciel non moins que l'Empereur formidable de l'Enfer: autour de lui dans une pompe suprême et une majesté imitée de DIEU, un globe de Chérubins de feu l'enferme avec des drapeaux blasonnés et des armes effrayantes. Alors on ordonne de crier au son royal des trompettes, le grand résultat de la session finie. Aux quatre vents, quatre rapides chérubins approchent de leur bouche le bruyant métal dont le son est expliqué par la voix du héraut : le profond Abîme l'en |