quoi transformé, te tiens-tu comme un ennemi << en embuscade, veillant ici au chevet de ceux «< qui dorment? »> « Vous ne me connaissez donc pas, reprit SATAN plein de dédain; vous ne me connaissez pas, moi? << vous m'avez pourtant connu autrefois, non << votre camarade, mais assis où vous n'osiez prendre l'essor. Ne pas me connaître, c'est << vous avouer vous-mêmes inconnus, et les plus <<< infimes de votre bande. Ou si vous me con naissez, pourquoi m'interroger et commencer << d'une manière superflue votre mission, qui «< finira d'une manière aussi vaine? » Zéphon lui rendant mépris pour mépris : « Ne crois pas, esprit révolté, que ta forme « restée la même, ou que ta splendeur non dimi« nuée, doivent être connues, comme lorsque tu << te tenais dans le ciel droit et pur. Cette gloire, quand tu cessas d'être bon, se sépara de toi. << Tu ressembles à présent à ton péché, et à la de<< meure obscure et souillée de ta condamnation. << Mais viens; car il faudra, sois-en sûr, que tu « rendes compte à celui qui nous envoie et dont << la charge est de conserver ce lieu inviolable, et << de préserver Ceux-ci de tout mal. »> So spake the cherub; and his grave rebuke, Severe in youthful beauty, added grace Invincible: abash'd the devil stood, And felt how awful goodness is, and saw Virtue in her shape how lovely; saw, and pined. His loss but chiefly to find here observed : His lustre visibly impair'd; yet seem'd If I must contend, said he, Best with the best, the sender not the sent, Thy fear, said Zephon bold, Will save us trial what the least can do Single against thee, wicked and thence weak. The fiend replied not, overcome with rage; But, like a proud steed rein'd, went haughty on, Champing his iron curb: to strive or fly He held it vain; awe from above had quell'd His heart, not else dismay'd. Now drew they nigh The western point, where those half-rounding guards Just met, and closing stood in squadron join'd, Ainsi parla le chérubin : sa grave réprimande, sévère dans une beauté pleine de jeunesse, lui donnait une grâce invincible. Le Démon resta confus; il sentait combien la droiture est imposante et il voyait combien dans sa forme, la vertu est aimable; il le voyait, et gémissait de l'avoir perdue, mais surtout de trouver qu'on s'était aperçu de l'altération sensible de son éclat. Toutefois il paraissait encore intrépide. « Si je dois combattre, dit-il, que ce soit le chef « contre le chef, contre celui qui envoie, non «< contre celui qui est envoyé, ou contre tous à « la fois plus de gloire sera gagnée, ou moins << perdue. >> « Ta frayeur, dit le hardi Zéphon, nous épar« gnera l'épreuve de ce que le moindre d'entre <«<nous peut faire seul contre toi, méchant, et « par conséquent faible. » L'ennemi ne répliqua point, étouffant de rage; mais, comme un orgueilleux coursier dans ses freins, il marche la tête haute, rongeant son mors de fer: combattre ou fuir lui parut inutile; une crainte d'en haut avait dompté son cœur, non autrement étonné. Maintenant ils approchaient du point occidental où les gardes de demi-ronde s'étaient tout juste rencontrés, et réunis ils for Awaiting next command. To whom their chief, Gabriel, from the front thus call'd aloud; O friends! I hear the tread of nimble feet He scarce had ended, when those two approach'd, And brief related whom they brought, where found, How busied, in what form and posture couch'd. To whom with stern regard thus Gabriel spake : Why hast thou, Satan, broke the bounds prescribed To thy transgressions? and disturb'd the charge Of others, who approve not to transgress By thy example? but have power and right To question thy bold entrance on this place; Employ'd, it seems, to violate sleep, and those Whose dwelling God hath planted here in bliss. maient un escadron attendant le prochain ordre. Gabriel, leur chef, placé sur le front, leur crie : << Amis, j'entends le bruit d'un pied agile qui se <«< hâte par ce chemin, et à une lueur je discerne << maintenant Ithuriel et Zéphon à travers l'ombre. « Avec eux s'avance un troisième personnage d'un « port de roi, mais d'une splendeur pâle et fanée : à << sa démarche, et à sa farouche contenance, il pa<< raît être le prince de l'enfer qui probablement <«< ne partira pas d'ici sans conteste : demeurez « fermes, car son regard se couvre et nous défie. » A peine a-t-il fini de parler, qu'Ithurie! et Zéphon le joignent, lui racontent brièvement qui ils amènent, où ils l'ont trouvé, comment occupé, sous quelle forme et dans quelle posture il était couché. Gabriel parla de la sorte avec un regard sévère : Pourquoi, Satan, as-tu franchi les limites pres« crites à tes révoltes? Pourquoi viens-tu troubler « dans leur emploi ceux qui ne veulent pas se ré. << volter à ton exemple? Mais ils ont le pouvoir et le << droit de te questionner sur ton entrée audacieuse << dans ce lieu, où tu t'occupais, à ce qu'il semble, << à violer le sommeil et à inquiéter ceux dont Dieu a placé la demeure ici dans la félicité. » |