Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

« A un seul, c'était déjà trop; mais le payer double, comment l'endurer? le payer au premier « et à son image maintenant proclamée! Mais « qu'importe si de meilleurs conseils élèvent nos « esprits, et nous apprennent à rejeter ce joug? « Voulez-vous tendre le cou? Préférez-vous flé«chir un genou assoupli? Vous ne le voudrez « pas, si je me flatte de vous bien connaître, ou si « vous vous connaissez vous-mêmes pour natifs << et fils du Ciel que personne ne posséda avant' «< nous. Si nous ne sommes pas tous égaux, nous << sommes tous libres, également libres car << les rangs et les degrés ne jurent pas avec la « liberté, mais s'accordent avec elle. Qui donc, << en droit ou en raison, peut s'arroger la mo<< narchie parmi ceux qui, de droit, vivent ses « égaux, sinon en pouvoir et en éclat, du moins << en liberté ? Qui peut introduire des lois et <«< des édits parmi nous, nous qui, même sans « lois, n'errons jamais? beaucoup moins Celui-ci peut-il être notre maître, et prétendre à notre <«< adoration au détriment de ces titres impé« riaux, qui attestent que notre être est fait « pour gouverner, non pour servir ?—

[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

Had audience; when among the seraphim,

Abdiel, than whom none with more zeal adored

The Deity, and divine commands obey'd,

Stood up, and in a flame of zeal severe

The current of his fury thus opposed

[ocr errors]

O argument blasphemous, false, and proud!
Words which no ear ever to hear in heaven
Expected, least of all from thee, ingrate,
In place thyself so high above thy peers.
Canst thou with impious obloquy condemn
The just decree of God, pronounced and sworn,
That to his only Son, by right endued

With regal sceptre, every soul in heaven

Shall bend the knee, and in that honour due
Confess him rightful King? unjust, thou sayʼst,
Flatly unjust, to bind with laws the free,
And equal over equals to let reign,

One over all with unsucceeded power.

Shalt thou give law to God? shalt thou dispute

With him the points of liberty, who made

Thee what thou art, and form'd the powers of heaven
Such as he pleased, and circumscribed their being?
Yet, by experience taught, we know how good,
And of our good and of our dignity

<< sans contrôle, lorsque parmi les Séraphins Ab<< diel (personne avec plus de ferveur n'adorait « DIEU et n'obéissait aux divins commande<<< mens), se leva, et, dans le feu d'un zèle sé« vère s'opposa ainsi au torrent de la furie de << SATAN.

[ocr errors]

-O argument blasphématoire, faux et orgueil<< leux! paroles qu'aucune oreille ne pouvait s'at<< tendre à écouter dans le Ciel, moins encore de << Toi que de tous les autres, Ingrat, élevé si haut << toi-même au-dessus de tes pairs. Peux-tu avec << une obliquité impie condamner ce juste décret « de DIEU, prononcé et juré : que devant son FILS unique, investi par droit du sceptre royal, toute «<ame dans le Ciel ploiera le genou, et par cet << honneur dû le confessera Roi légitime. Il est

[ocr errors]

«

injuste, dis-tu, tout net injuste de lier par des «< lois celui qui est libre et de laisser l'égal ré« gner sur des égaux, un sur tous avec un pou« voir auquel nul autre ne succédera.

« Donneras - tu des lois à DIEU? Prétends<< tu discuter des points de liberté avec celui << qui t'a fait ce que tu es, qui a formé les puissances du Ciel comme il lui a plu, et qui a circonscrit leur être? Cependant enseignés par l'expérience, nous savons com<<< bien il est bon, combien il est attentif à notre

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

How provident he is; how far from thought
To make us less, bent rather to exalt

Our happy state, under one head more near
United. But to grant it thee unjust,

That equal over equals monarch reign:
Thyself, though great and glorious, dost thou count,
Or all angelic nature join'd in one,

Equal to him Begotten Son? by whom,

As by his word, the mighty Father made

All things, evʼn thee; and all the spirits of heaven
By him created in their bright degrees;

Crown'd them with glory, and to their glory named
Thrones, dominations, princedoms, virtues, powers,
Essential powers; nor by his reign obscured,
But more illustrious made; since he the head
One of our number thus reduced becomes;
His laws our laws; all honour to him done
Returns our own.
Cease then this impious rage,
And tempt not these; but hasten to appease
The incensed Father and the incensed Son,
While pardon may be found in time besought.

So spake the fervent angel; but his zeal None seconded, as out of season judged,

<< bien et à notre dignité, combien il est loin de « sa pensée de nous amoindrir, incliné qu'il « est plutôt à exalter notre heureux état, en << nous unissant plus étroitement sous un chef. <«< Mais, quand on t'accorderait qu'il est injuste « que l'égal règne monarque sur des égaux, « toi-même, quoique grand et glorieux, penses« tu que toi ou toutes les natures angéliques << réunies en une seule, égalent son FILS engendré? « Par lui comme par sa PAROLE, le Père Tout<< Puissant a fait toutes choses, même toi et tous « les Esprits du Ciel, créés par lui dans leurs « ordres brillans; il les a couronnés de gloire, et « à leur gloire les a nommés Thrônes, Domi<«< nations, Principautés, Vertus, Puissances; <«< essentielles Puissances! non par son règne «< obscurcies, mais rendues plus illustres, puis<< que lui, notre chef, ainsi réduit, devient un « de nous. Ses lois sont nos lois; tous les hon<<neurs qu'on lui rend nous reviennent. Cesse << donc cette rage impie et ne tente pas ceux-ci; «hâte-toi d'apaiser le PÈRE irrité et le FILS irrité, « tandis que le pardon imploré à temps, peut << être obtenu.

<< Ainsi parla l'ange fervent ; mais son zèle non « secondé fut jugé hors de saison ou singulier et

« PreviousContinue »