Page images
PDF
EPUB

Of all things to be heir; and to be King
By sacred unction, thy deserved right.

Go then, thou Mightiest, in thy Father's might;
Ascend my chariot, guide the rapid wheels

That shake heaven's basis, bring forth all my war,
My bow and thunder; my almighty arms
Gird on, and sword upon thy puissant thigh;
Pursue these sons of darkness; drive them out
From all heaven's bounds into the utter deep :
There let them learn, as likes them, to despise
God, and Messiah his anointed King.

He said; and on his Son with rays direct Shone full he all his Father full express'd Ineffably into his face received;

And thus the Filial Godhead answering spake :

O Father, O Supreme of heavenly thrones, First, Highest, Holiest, Best; thou always seek'st To glorify thy Son, I always thee,

As is most just: this I my glory account,
My exaltation, and my whole delight,

That thou, in me well pleased, declarest thy will
Fulfill'd, which to fulfil is all my bliss.
Sceptre and power, thy giving, I assume;

And gladlier shall resign, when in the end

<< tier et d'être Roi par l'Onction sainte, ton Droit «< mérité. Va donc, Tor, le plus Puissant dans la << Puissauce de ton Père; monte sur mon chariot,

«

guide les roues rapides qui ébranlent les bases << du ciel; emporte toute ma guerre, mon arc « et mon tonnerre; revêts mes toutes puissan<< tes armes, et suspends mon épée à ta forte «< cuisse. Poursuis ces fils des ténèbres, chasse<< les de toutes les limites du ciel dans l'abîme ex «< térieur. Là, qu'ils apprennent, puisque cela << leur plaît, à mépriser DIEU, et le MESSIE son

<< ROI CONSACRÉ.

« Il dit, et sur son FILS ses rayons directs << brillent en plein; Lur reçut ineffablement sur << son visage tout son PÈRE pleinement exprimé, << et la Divinité Filiale répondit ainsi :

[ocr errors]

OPERE! Ô Souverain des trônes célestes, « le Premier, le Très Haut, le Très Saint, le Meil, <«<leur! tu as toujours cherché à glorifier ton FILS; Moi, toujours à te glorifier, comme il est très juste. Ceci est ma gloire, mon élévation, et << toute ma félicité, que te complaisant en Moi, « tu déclares ta volonté accomplie : l'accomplir est << tout mon bonheur. Le sceptre et le pouvoir, << ton présent, je les accepte, et avec plus de joie je te les rendrai, lorsqu'à la fin des temps

[ocr errors]

Thou shalt be all in all, and I in thee

For ever; and in me all whom thou lovest:

But whom thou hatest, I hate; and can put on
Thy terrours, as I put thy mildness on,

Image of thee in all things; and shall soon,

Arm'd with thy might, rid heaven of these rebell'd,
To their prepared ill mansion driven down,
To chains of darkness, and the undying worm;
That from thy just obedience could revolt,
Whom to obey is happiness entire.

Then shall thy saints unmix'd, and from the impure
Far separate, circling thy holy mount,

Unfeigned halleluiahs to thee sing,

Hymns of high praise, and I among them chief.

So said, he o'er his sceptre bowing, rose

From the right hand of Glory where he sat ;

And the third sacred morn began to shine,

Dawning through heaven: forth rush'd with whirlwind sound

The chariot of paternal Deity,

Flashing thick flames, wheel within wheel undrawn,

Itself instinct with spirit, but convoy'd

By four cherubic shapes; four faces each

Had wondrous; as with stars, their bodies all

And wings were set with eyes; with eyes the wheels

<< tu seras tout en tout, et Mor en Tor pour tou

«

jours, et en Mor tous ceux que tu aimes.

<< Mais celui que tu hais, je le hais et je puis me « revêtir de tes terreurs, comme je me revêts de << tes miséricordes, image de Tot en toutes choses. << Armé de ta puissance, j'affranchirai bientôt le «< ciel de ces rebelles, précipités dans leur mauvaise « demeure préparée; ils seront livrés à des chaînes << de ténèbres et au ver qui ne meurt point, ces « méchans qui ont pu se révolter contre l'obéis<< sance qui t'est due, toi à qui obéir est la félicité «< suprême! alors ces Saints, sans mélange, et séparés loin des impurs, entoureront ta mon«<tagne sacrée, te chanteront des alléluia sincères, des hymnes de haute louange, et avec Moi leur chef.

[ocr errors]

« eux,

<< Il dit: s'inclinant sur son sceptre, il se leva de << la droite de gloire où il siége: et le troisième ma << tin sacré perçant à travers le ciel, commençait à << briller. Soudain s'élance, avec le bruit d'un touri << billon, le chariot de la Divinité Paternelle, jetant d'épaisses flammes, roues dans des roues, char << non tiré, mais animé, d'un Esprit, et escorté de << quatre Formes de Chérubins. Ces figures ont

[ocr errors]
[ocr errors]

chacune quatre faces surprenantes; tout leur << corps et leurs ailes sont semés d'yeux semblables << à des étoiles; les roues de béril ont aussi des yeux,

Of beryl, and careering fires between :
Over their heads a crystal firmament,

Whereon a sapphire throne, inlaid with pure
Amber, and colours of the showery arch.

He, in celestial panoply all arm'd
Of radiant Urim, work divinely wrought,
Ascended; at his right hand Victory
Sat eagle-wing'd; beside him hung his bow
And quiver with three-bolted thunder stored;
And from about him fierce effusion roll'd
Of smoke, and bickering flame, and sparkles dire.

Attended with ten thousand thousand saints,
He onward came; far off his coming shone:
And twenty thousand (I their number heard)
Chariots of God, half on each hand, were seen.
He on the wings of cherub rode sublime
On the crystalline sky, in sapphire throned,
Illustrious far and wide; but by his own
First seen them unexpected joy surprised,
When the great ensign of Messiah blazed
Aloft by angels borne, his sign in heaven;
Under whose conduct Michael soon reduced

His army, circumfused on either wing,
Under their Head imbodied all in one.

Before him Power Divine his way prepared ;
At his command the uprooted hills retired

Each to his place; they heard his voice, and went

« PreviousContinue »