Page images
PDF
EPUB

Of all things to be heir; and to be King
By sacred unction, thy deserved right.
Go then, thou Mightiest, in thy Father's might;
Ascend my chariot, guide the rapid wheels
That shake hqaven's basis, bring forth all my war,
My bow and thunder; my almighty arms
Gird on, and sword upon thy puissant thigh;
Pursue these sons of darkness; drive them out
From all heaven's bounds into the utter deep:
There let them learn, as likes them, to despise
God, and Messiah his anointed King.

He said ; and on his Son with rays direct
Shone full : he all his Father full express'd
Ineffably into his face received;
And thus the Filial Godhead answering spake : —

O Father, 0 Supreme of heavenly thrones, First, Highest, Holiest, Best; thou always seek'st To glorify thy Son, I always ihee, As is most just : this I my glory account, My exaltation, and my whole delight, That thou, in me well pleased, declarest thy will FulhU'd, which to fulfil is all my bliss. Sceptre and power, thy giving, I assume; And gladlier shall resign, when in the end

« tier et d'être Roi par l'Onction sainte, ton Droit « mérité. Va donc, Toi, le plus Puissant dans la « Puissaucede ton Père; monte sur mon chariot, a guide les roues rapides qui ébranlent les bases « du ciel; emporte toute ma guerre, mon arc « et mon tonnerre; revêts mes toutes puissan« tes armes, et suspends mon épée à ta forte « cuisse. Poursuis ces fils des ténèbres, chasse« les de toutes les limites du ciel dans l'abîme ex« térieur. Là, qu'ils apprennent, puisque cela « leur plaît, à mépriser Dieu , et le Messie son « Roi Consacra.

«Il dit, et sur son Fils ses rayons directs « brillent en plein; Lui reçut ineffablement sur « son visage tout son Père pleinement exprimé, « et la Divinité Filiale répondit ainsi:

« — O Père ! ô Souverain des trônes célestes, « le Premier, le Très Haut, le Très Saint, le Meil' « leur! tu as toujours cherché à glorifier ton Fils; « Moi, toujours à te glorifier, comme il est trçp «juste. Ceci est ma gloire, mon élévation, et « toute ma félicité, que te complaisant en Moi, « tu déclares ta volonté accomplie: l'accomplir est « tout mon bonheur. Le sceptre et le pouvoir, «ton présent, je les accepte, et avec plus de « joie je te les rendrai, lorsqu'à la fin des temps Thou shalt be all in all, and I in thee

For ever; and in me all whom thou lovest:

But whom thou hatest, I hate ; and can put on

Thy terrours, as I put thy mildness on,

Image of thee in all things ; and shall soon,

Arm'd with thy might, rid heaven of these rebell'd,

To their prepared ill mansion driven down,

To chains of darkness, and the undying worm;

That from thy just obedience could revolt,

Whom to obey is happiness entire.

Then shall thy saints unmix'd, and from the impure

Far separate, circling thy holy mount,

Unfeigned halleluiahs to thee sing,

Hymns of high praise, and I among them chief.

So said, he o'er his sceptre bowing, rose
From the right hand of Glory where he sat;
And the third sacred morn began to shine,
Dawning through heaven: forth rush'd with whirlwind sound
The chariot of paternal Deity,

Flashing thick flames, wheel within wheel undrawn,
Itself instinct with spirit, but convoy'd
By four cherubic shapes; four faces each
Had wondrous ; as with stars, their bodies all
And wings were set with eyes; with eyes the wheels

[graphic]

« tu seras tout en tout, et Moi en Toi pour tou« jours, et en Moi tous ceux que tu aimes. 1

« Mais celui que tu hais, je le hais et je puis me « revêtir de tes terreurs, comme je me revêts de « tes miséricordes, image de Toi en toutes choses. « Armé de ta puissance, j'affranchirai bientôt le « ciel de ces rebelles, précipités dans leur mauvaise « demeure préparée; ils seront livrés à des chaînes « de ténèbres et au ver qui ne meurt point, ces « méchans qui ont pu se révolter contre l'obéis« sance qui t'est due, toi à qui obéir est la félicité « suprême! alors ces Saints, sans mélange, et « séparés loin des impurs, entoureront ta mon« tagne sacrée, te chanteront des alléluia sin« cères, des hymnes de haute louange, et avec « eux, Moi leur chef. —

« Il dit: s'inclinant sur son sceptre, il se leva de « la droite de gloire où il siège : et le troisième ma« tin sacré perçant à travers le ciel, commençait à « briller. Soudain s'élance, avec le bruit d'un toun* « billon, le chariot de la Divinité Paternelle, jetant « d'épaisses flammes, roues dans des roues, char « non tiré, mais animé, d'un Esprit, et escorté de « quatre Formes de Chérubins. Ces figures ont « chacune quatre faces surprenantes; tout leur « corps et leurs ailes sont semés d'yeux semblables « à des étoiles ; les roues de béril ont aussi des yeux,

Of beryl, and careering fires between:
Over their beads a crystal firmament,
Whereon a sapphire throne, inlaid with pure
Amber, and colours of the showery arch.

He, in celestial panoply all arm'd
Of radiant Urim, work divinely wrought,
Ascended ; at his right hand Victory
Sat eagle-wing'd ; beside him hung his bow
And quiver with three-bolted thunder stored;
And from about him fierce effusion roll'd
Of smoke, and bickering flame, and sparkles dire.

Attended with ten thousand thousand saints, He onward came ; far off his coming shone: And twenty thousand (I their number heard) Chariots of God, half on each hand, were seen. He on the wings of cherub rode sublime On the crystalline sky, in sapphire throned, Illustrious far and wide; but by his own First seen : them unexpected joy surprised, When the great ensign of Messiah blazed Aloft by angels borne, his sign in heaven; Under whose conduct Michael soon reduced His army, circumfused on either wing, Under their Head imbodied all in one.

Before him Power Divine his way prepared; At his command the uprooted hills retired Each to his place; they heard his voice, and went

« PreviousContinue »