Bibliotheca judaica: Bibliographisches handbuch umfassend die druckwereke der judischen literatur einschliesslich der über Juden und Judenthum veröffentlichten schriften, nach alfabetischer ordnung der verfasser bearbeitet, mit einer geschichte der jüdischen bibliographie sowie mit indices versehen und, Volume 1

Front Cover
W. Engelmann, 1863 - Hebrew literature

From inside the book

Common terms and phrases

Popular passages

Page 387 - Geschichte des Volkes Israel von der Zerstörung des ersten Tempels bis zur Einsetzung des Makkabäers Schim'on zum hohen Priester und Fürsten.
Page 52 - History of the Seventy-two Interpreters^— to which is added, the History of the Angels, and their Gallantry with the Daughters of Men, written by Enoch the Patriarch.
Page 117 - Travels of Rabbi Benjamin, son of Jonah of Tudela, through Europe, Asia, and Africa, from the ancient kingdom of Navarre, to the frontiers of China. Faithfully translated from the original Hebrew, and enriched with a Dissertation and Notes, Critical, Historical, and Geographical. In which the true character of the author and intention of the work are impartially (!) considered.
Page 260 - Der Geist des Christenthums und des ächten deutschen Volksthums, dargestellt gegen die Feinde der Israeliten. Bemerkungen gegen eine Schrift des Hrn. Prof. Rühs in Berlin : -Karlsruhe, 1817, 8.
Page 71 - Anertach (Pred. in Berlin): Sind die Israeliten verpflichtet, ihre Gebete durchaus in hebräischer Sprache zu verrichten? Berlin, 1818, 8. : Die wichtigsten Angelegenheiten Israels , erörtert u. vorgetragen in Predigten usw Leipzig, 1828, 8. : Die Aufnahme Israels in die grosse Gemeinschaft der Nationen. Predigt gehalten am Sonnabend den 27. Aug. 1833 : Leipzig, 1833, 8. : Das Verständniss der Zeit. Predigt usw Leipzig, 1845, 8. Is. Anerbach (b. Jesaja, .s Fürth) »: Npis;-i «rn».
Page 51 - Philadelphia, unto Eleazar, then High Priest of the Jews: concerning the first Translation of the Holy Bible by the seventy two Interpreters; with many other remarkable Circumstances, no where eise to be • found. First english'd from the Greek, by the Learned and Reverend Dr. John Donue, latc Dean of St.
Page 114 - Über den Ursprung der wider die Juden erhobenen Beschuldigung, bei der Feier ihrer Ostern sich des Blutes zu bedienen, nebst kurzer Darstellung des jüdischen Rituals in Beziehung auf den Genuß des Blutes. Historisch-kritischer Versuch von Dr.
Page 373 - Berlin, 1840 — 48, 16. : Wörterbuch zu Fr. v. Schiller's Gedichten. Oder vollst. Erklärung und Erläuterung aller in denselben vorkommenden Namen und Ausdrücke aus der Mythologie, aus der alten und neuen Geschichte und Geographie usw: Berlin, 1834, 16; Hamburg, 1838, 16.
Page 117 - Itinerarium Benjamini Tudelensis : in quo Res Memorabiles, quas ante quadringentos annos totum fere terrarum orbem notatis itineribus dimensus vel ipse vidit vel a fide dignis suae aetatis hominibus accepit, breviter atque dilucide describuntur ; ex Hebraica Latinum factum Bened. Aria Montano Interprete.
Page 50 - Ein schöne vii herrliche Histori Aristee des Griechen , von dem Göttlichen Gesatz (welches mann das Alt Testament nennt) Wie dasselbige aus der Hebräischen sprach , durch die zween vnd siebentzig Aussleger in die Griechische sprach ist verwandelt worden. Jetzt newlich durch Herrn Justin Gobier von Sanct Gwere, der Hechten Doctor, Auss dem Griechischen ins Teiitsch 1) Minister am Hofe des I'iol.

Bibliographic information