Po&sie, Issues 71-74Librairie classique Eugène Belin, 1995 - French poetry |
From inside the book
Results 1-3 of 34
Page 75
Karl Kroeber a remarqué que la « moelleuse profusion des fruits ( mellow fruitfulness ) » de la première strophe devient « le sillon à demi moissonné ( the half - reap'd furrow ) » de la deuxième strophe et les « plaines de chaumes ...
Karl Kroeber a remarqué que la « moelleuse profusion des fruits ( mellow fruitfulness ) » de la première strophe devient « le sillon à demi moissonné ( the half - reap'd furrow ) » de la deuxième strophe et les « plaines de chaumes ...
Page 93
Laffay ) Double est la tristesse de cette strophe : il y a l'explicite accablement de Keats explorant ce qui le sépare du chant de l'oiseau , et il y a l'implicite lamentation dans la strophe qui en vient à insister sur le mot « perdu ...
Laffay ) Double est la tristesse de cette strophe : il y a l'explicite accablement de Keats explorant ce qui le sépare du chant de l'oiseau , et il y a l'implicite lamentation dans la strophe qui en vient à insister sur le mot « perdu ...
Page 100
Dans la première strophe , on a un processus naturel ; les deux autres strophes sont l'observation sensuelle des conséquences de ... Dans la succession des trois strophes on trouve donc la maturité d'avant la moisson , la réplétion de ...
Dans la première strophe , on a un processus naturel ; les deux autres strophes sont l'observation sensuelle des conséquences de ... Dans la succession des trois strophes on trouve donc la maturité d'avant la moisson , la réplétion de ...
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
æuvres aurait avant belle bouche chant Charles de Foucauld chemin chercher chose ciel cité Coleridge corps CORYPHÉE côté coup cours d'être dernier désir destin devant Dieu dieux différence dire doit donne doute écrit enfants façon femme figure fille fils fleurs fond force forme Foucauld grec haut homme image j'ai jeune jour Keats l'art l'autre l'homme l'un laisse langue lettre lieu livre loin lui-même lumière main maintenant maison manière ment mère monde mort mots musée noir nouveau nouvelle nuit parle parole passe pays peine pensée perdu père petite peut-être pierre place pleine poème poésie poète porte possible pourrait première présent propos propre prose qu'un question regard rencontre reste retour rêve rien roman s'est s'il sais sang semble sens sentiment serait seulement silence soleil sorte souvent strophe suivi terre texte tion tombe tombeau traduit trouve venir vent vérité vide vient visage vivant voix vrai yeux Zeus