Po&sie, Issues 99-102Librairie classique Eugène Belin, 2002 - French poetry |
From inside the book
Results 1-3 of 82
Page 59
... eau . L'eau à perte de vue . Mais , au fond de l'eau , on ne sait comment faire avec les champs et les rizières asséchés . On garde en mémoire , dans les sillons de son cerveau , Les jours de sécheresse . On les compte un à un ...
... eau . L'eau à perte de vue . Mais , au fond de l'eau , on ne sait comment faire avec les champs et les rizières asséchés . On garde en mémoire , dans les sillons de son cerveau , Les jours de sécheresse . On les compte un à un ...
Page 194
... eau souillée du sous - sol pompée par leurs racines pour y tremper en dormant mes lèvres gercées du dehors au dedans : et où cou- lent maintenant ce fleuve de mots débordants qui s'entrepénétraient et circu- laient sans cesse ? Mais ...
... eau souillée du sous - sol pompée par leurs racines pour y tremper en dormant mes lèvres gercées du dehors au dedans : et où cou- lent maintenant ce fleuve de mots débordants qui s'entrepénétraient et circu- laient sans cesse ? Mais ...
Page 207
... eau souillée du sous - sol pompée par leurs racines pour y tremper en dormant mes lèvres gercées Du dedans au dehors du dehors au dedans : et où cou- lent maintenant ce fleuve de mots débordants qui s'entrepénétraient et circu- laient ...
... eau souillée du sous - sol pompée par leurs racines pour y tremper en dormant mes lèvres gercées Du dedans au dehors du dehors au dedans : et où cou- lent maintenant ce fleuve de mots débordants qui s'entrepénétraient et circu- laient ...
Contents
Cyprian Norwid | 3 |
Joseph von Eichendorff Liederkreis Opus 39 de Robert Schumann | 10 |
Michael Krüger | 17 |
Copyright | |
13 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
années appelle arrive aujourd'hui aurait avant bruit c'était caractère chant chemin cherche chien chose ciel cœur commence contemporaine corps côté coup cours d'être dernier devant différence dire doit donne doute écrit effet enfants exemple faisant femme fils fleurs fond force forme grec haut hommes humain j'ai japonais japonaise jour jusqu'à juste l'autre l'eau l'écriture l'histoire l'homme l'un laisse langage langue lieu littérature livre loin lumière main maintenant maison manière marche mère monde mort mots mouvement musique nature noir nouveau nouvelle nuit œuvre Olenka parler parole passé pays pensée père personne petit petite peut-être pied pierre place plutôt poème poésie poète poétique porte pourrait premier présent pris propre qu'un question rapport recueil regard rencontre reste rêve rien s'agit s'est s'il savoir semble sens sentiment serait seulement siècle signes simple soleil sorte terme terre tête texte Tokyo tombe traduction trouve vent voix voyez vrai yeux