Po&sie, Issues 99-102Librairie classique Eugène Belin, 2002 - French poetry |
From inside the book
Results 1-3 of 80
Page 13
... premier recueil de poésie « < contempo- raine » Seibutsu ( Natures mortes ) , vendu à 60 ex . En 1958 , il publie Sôryo ( Moines ) . En 1959 , il se marie avec Wada Yôko . Pour son mariage , il publie un recueil de tanka . Pour la ...
... premier recueil de poésie « < contempo- raine » Seibutsu ( Natures mortes ) , vendu à 60 ex . En 1958 , il publie Sôryo ( Moines ) . En 1959 , il se marie avec Wada Yôko . Pour son mariage , il publie un recueil de tanka . Pour la ...
Page 75
... Premier recueil de poèmes Watashi ga kodomo datta koro ( Quand j'étais enfant ) en 1965 . Participe également à des traductions de poésie contemporaine chinoise ( notamment Chen Dongdong ) . Recueils : Fushoku to tôketsu ( Pourriture et ...
... Premier recueil de poèmes Watashi ga kodomo datta koro ( Quand j'étais enfant ) en 1965 . Participe également à des traductions de poésie contemporaine chinoise ( notamment Chen Dongdong ) . Recueils : Fushoku to tôketsu ( Pourriture et ...
Page 112
... premier roman écrit seule , Indiana . Le rapport à soi et à son nom s'écarte lentement de son cheminement ordinaire ; la mise à distance de ce que la vie a proposé comme << donné » opère nécessairement sur un temps long . C'est dès l ...
... premier roman écrit seule , Indiana . Le rapport à soi et à son nom s'écarte lentement de son cheminement ordinaire ; la mise à distance de ce que la vie a proposé comme << donné » opère nécessairement sur un temps long . C'est dès l ...
Contents
Cyprian Norwid | 3 |
Joseph von Eichendorff Liederkreis Opus 39 de Robert Schumann | 10 |
Michael Krüger | 17 |
Copyright | |
13 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
années appelle arrive aujourd'hui aurait avant bruit c'était caractère chant chemin cherche chien chose ciel cœur commence contemporaine corps côté coup cours d'être dernier devant différence dire doit donne doute écrit effet enfants exemple faisant femme fils fleurs fond force forme grec haut hommes humain j'ai japonais japonaise jour jusqu'à juste l'autre l'eau l'écriture l'histoire l'homme l'un laisse langage langue lieu littérature livre loin lumière main maintenant maison manière marche mère monde mort mots mouvement musique nature noir nouveau nouvelle nuit œuvre Olenka parler parole passé pays pensée père personne petit petite peut-être pied pierre place plutôt poème poésie poète poétique porte pourrait premier présent pris propre qu'un question rapport recueil regard rencontre reste rêve rien s'agit s'est s'il savoir semble sens sentiment serait seulement siècle signes simple soleil sorte terme terre tête texte Tokyo tombe traduction trouve vent voix voyez vrai yeux